background image

A. 

CIRCULACIÓN DEL AGUA

 

 Cargue lentamente la línea de la manguera con agua. Aplique presión hasta que el medidor muestre la presión 

nominal del pico. Se requiere una presión de funcionamiento mínima de 4,8 bar (70 psi). NOTA: La unidad  

descargará un poco de agua del mecanismo de oscilación durante su uso.

B. 

CAMBIO DEL RANGO DE BARRIDO

 

1. 

 Antes de ajustar el rango de barrido, detenga la oscilación oprimiendo la perilla de oscilación ON/OFF 

(Encendido/Apagado). 

 

2. 

 Mueva las perillas de control de recorrido a la posición deseada. La perilla izquierda controla el recorrido 

derecho y la perilla derecha controla el recorrido izquierdo.

 

3. 

Reinicie la oscilación jalando suavemente la perilla de oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado) hacia afuera.

C. 

PARA DETENER LA UNIDAD EN EL LUGAR Y UTILIZARLA COMO MONITOR SIN OSCILACIÓN

 

1. 

Oprima la perilla de oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado) cuando la boquilla alcance la posición deseada.

 

2. 

 Si coloca la unidad en posición vertical, DETENGA el movimiento de oscilación presionando la perilla de 

oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado) y ajustando la elevación.

D. 

PARA OSCILAR HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO

 

1. 

Asegúrese de que no esté circulando agua hacia la unidad.

 

2. 

Oprima la perilla de oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado).

 

3. 

Suelte la perilla de elevación.

 

4. 

Apunte la salida hacia arriba.

 

5. 

Rote la salida 90°.

 

6. 

Bloquee la perilla de elevación.

 

7. 

Empuje la boquilla hacia alguno de los extremos de recorrido.

 

8. 

Jale la perilla de oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado).

 

9. 

Aleje a todo el personal de la unidad.

 

10. 

Cargue la unidad lentamente hasta que la presión coincida con el valor nominal de la boquilla.

E. 

LUEGO DE CERRAR

 

1. 

Quite la manguera.

 

2. 

Incline la unidad y drene tanta agua como sea posible del cuerpo de la unidad.

 

3. 

 Mueva la salida de descarga hacia atrás y hacia adelante con la mano a fin de drenar tanta agua adicional 

de la unidad como sea posible. Esto minimiza la posibilidad de corrosión y congelamiento.

 

4. 

 Si la unidad se utilizó para aplicar espuma, o con agua salada, agua salobre o agua sucia, asegúrese de 

usarla con agua limpia por al menos 5 minutos luego de cerrarla.

 

5. 

Viene con un asa de transporte para transportar el monitor manualmente.

F. 

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE RUTINA

 

Intervalos de 3 meses

 

1. 

 Lubricación de la varilla del pistón - (consulte la figura 2) Engrase levemente cada extremo de la varilla del 

pistón con Parker-O-Lube o grasa de bario equivalente en caso de que se seque o cada tres (3) meses. 

Cuando se engrasa correctamente, la varilla tendrá una capa dispersa y pareja de grasa cubriendo la parte 

expuesta de la varilla. Distribuya la grasa en forma pareja presionando la salida hacia atrás y hacia adelante.

 

2. 

 Inspección de las estacas de piso - Si la parte plana del extremo puntiagudo de cualquiera de las estacas 

excede 1,6 (1/16") de diámetro, se debe afilar o reemplazar la estaca. La estaca es el extremo afilado de 

masilla que toma contacto con el suelo. Para adquirir estacas de reemplazo, comuníquese con su  

distribuidor Akron Brass local.

 

3. 

 Correas de seguridad - Examine la correa para usar y asegúrese de que ambos ganchos cierren  

fácilmente en las horquillas de la pata delantera. Si necesita reemplazar las correas, comuníquese con 

su distribuidor Akron Brass local.

 

Intervalos de 6 meses

 

4. 

 Cada seis meses, engrase la parte de la rosca de la perilla del freno de elevación con Parker-O-Lube o 

grasa de bario equivalente.

 

 Puede adquirir un juego Field Service Repair (Reparación en campo). Comuníquese con su distribuidor Akron 

local y solicite un juego Estilo Field Service 9191.

ADVERTENCIA:  

 El mantenimiento no debe realizarse mientras circula agua. Desconecte el suministro de agua 

antes de realizar tareas de mantenimiento.

G. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

Si la unidad no funciona correctamente o se detiene:

 

1. 

 Verifique la perilla de oscilación ON/OFF (Encendido/Apagado). Asegúrese de que la perilla se haya jalado 

hacia afuera.

 

2. 

 Verifique la presión de funcionamiento. Asegúrese de que se mantenga una presión de funcionamiento 

de al menos 438 kPa, 4,8 bar (70 psi).

 

3. 

 Verifique las perillas de control de recorrido. No coloque ambas perillas de control de recorrido en  

posición central al mismo tiempo. Si desea detener la oscilación, oprima la perilla de oscilación ON/OFF 

(Encendido/Apagado) como se indicó anteriormente en la Sección B.

 

4. 

 Si la unidad no se detiene durante el funcionamiento, baje la presión de la línea a cero, empuje la  

descarga hacia el tope izquierdo y presurice.

19

Содержание OZZIE 911

Страница 1: ...F CONTENTS OZZIE PORTABLE OSCILLATING MONITOR STYLE 911 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 101908 English 1 4 Fran ais 5 8 Deutsch 9 12 Chinese 13 16 Espa ol De Am rica Latina 17 20 P...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ned firefighters WARNING Charge the unit slowly Rapid charging many cause a pressure surge with the potential to cause an injury or damage the unit WARNING Aim the unit in a safe direction before pump...

Страница 4: ...spikes are in contact with the ground WARNING DO NOT operate on metal marble or other hard smooth surfaces and make sure no obstructions are under the unit 2 Disconnect the hose tie down straps and lo...

Страница 5: ...ter shut down 5 A carry handle is provided for manual transport of the monitor F ROUTINE MAINTENANCE PROCEDURES 3 Month Intervals 1 Piston Rod Lubrication see figure 2 Lightly grease each end of the p...

Страница 6: ...se maintenance or storage negligence of the owner or user repair or modification after delivery damage failure to follow our instructions or recommendations or anything else beyond our control WE MAKE...

Страница 7: ...eil vers un endroit s r avant de pomper de l eau AVERTISSEMENT Remplacer l tiquette d identification si elle est us e ou endommag e AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales maximales de pre...

Страница 8: ...D connecter les sangles de fixation du tuyau et enrouler celui ci devant les pieds devant le moniteur comme indiqu dans le Sch ma 1 3 Rattacher les sangles de fixation du tuyau comme indiqu dans le S...

Страница 9: ...t fournie pour le transport manuel du moniteur F PROC DURES D ENTRETIEN DE ROUTINE Intervalles de 3 mois 1 Lubrification de la tige de piston voir Sch ma 2 graisser l g rement chaque extr mit de la ti...

Страница 10: ...e une utilisation un entretien ou un stockage incorrect la n gligence du propri taire ou de l utilisateur des r parations ou des modifications apr s livraison le non respect de nos instructions ou re...

Страница 11: ...etzungen oder Sch den am Ger t f hren kann WARNUNG Das Ger t in eine sichere Richtung zielen bevor Wasser hindurchgepumpt wird WARNUNG Die Identifikationsetiketten und Warnaufkleber ersetzen wenn dies...

Страница 12: ...nten 2 Die Fixiergurte des Schlauchs l sen und den Schlauch wie in Abbildung 1 veranschaulicht vor dem Wasserwerfer um die Stellf e f hren 3 Die Fixiergurte des Schlauchs wie in Abbildung 1 veranschau...

Страница 13: ...r mit einem Tragegriff ausgestattet F MASSNAHMEN F R DIE ROUTINEM SSIGE WARTUNG Alle 3 Monate 1 Kolbenstange schmieren Siehe Abbildung 2 Wenn sie trocken wird bzw alle drei 3 Monate beide Enden der Ko...

Страница 14: ...oder Modifikationen nach der Lieferung Sch den Nichtbeachtung unserer Anweisungen oder Empfehlungen oder alles andere au erhalb unserer Kontrolle WIR BERNEHMEN KEINE GEW HRLEISTUNG WEDER AUSDR CKLICH...

Страница 15: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 10 304 8 375 150 1000 10 3 76...

Страница 16: ...Ozzie 1 2 1 2 6 35 Ozzie 1 4 2 1 3 1 4 10 3 1 5 knob knob knob 6 ON OFF knob 7 8 elevation knob elevation knob KNOB ON OFF KNOB 10 3 2 1 14...

Страница 17: ...ON OFF knob 2 ON OFF knob D 1 2 ON OFF knob 3 elevation knob 4 5 90 6 elevation knob 7 8 ON OFF knob 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 0 016 3 6 4 knob Parker O Lube 9191 G 1 ON OFF k...

Страница 18: ...ISO 9001 1 330 264 5678 1 800 228 1161 1 330 264 2944 1 800 531 7335 akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Страница 19: ...e identificaci n y la etiqueta de advertencia en caso de desgaste o da o ADVERTENCIA No exceda los valores nominales de presi n m xima o caudal del monitor Si se exceden estos valores nominales podr a...

Страница 20: ...manguera formando un bucle por las patas delante del monitor como se muestra en la Figura 1 3 Vuelva a colocar las correas de sujeci n de la manguera como se muestra en la Figura 1 4 Aseg rese de man...

Страница 21: ...un asa de transporte para transportar el monitor manualmente F PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE RUTINA Intervalos de 3 meses 1 Lubricaci n de la varilla del pist n consulte la figura 2 Engrase leve...

Страница 22: ...correctos negligencia del propietario o usuario reparaci n o modificaci n realizadas tras la entrega del producto da os incumplimiento de nuestras instrucciones o recomendaciones o cualquier otra caus...

Страница 23: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 AKRON BRASS Akron Brass Akron Manufacturing 10 3 375 1420 150 10 3 76...

Страница 24: ...Ozzie 1 Ozzie 2 1 2 63 5 1 2 1 3 1 4 10 3 1 5 6 ON OFF 7 8 C ON OFF 10 3 2 1 22...

Страница 25: ...8 B 1 ON OFF 2 3 ON OFF 1 2 D 1 2 ON OFF 3 4 5 90 6 7 8 ON OFF 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 1 6 Akron Brass 3 Akron Brass 6 4 Parker O Lube Akron 9191 G 1 ON OFF 2 70 438 4 83 3...

Страница 26: ...ISO9001 330 264 5678 800 228 1161 I 330 264 2944 800 531 7335 I akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Отзывы: