background image

Verfahren anzuwenden, um zu vermeiden, dass das Gerät auf den Fuß oder das Bein des Bedieners fällt.

WARNUNG: 

 Der Wasserwerfer Ozzie enthält bewegliche Teile. Hände, Finger und Objekte von möglichen 
Einklemmpunkten fernhalten und das Gerät niemals ohne Schutzvorrichtungen betreiben.

WARNUNG: 

 Der Wasserfluss wird nicht über den Monitor gesteuert. Ausgehend von einem entfernt gelegenen 
Pumpenwagen kann es zu einem plötzlichen Durchfluss kommen. Dem in Abbildung 1 veranschaulichten 
GEFAHRENBEREICH fern bleiben.

WARNUNG: 

 Wenn der Durchfluss unterbrochen und anschließend wiederhergestellt wird, bleibt die Oszillation 
weiterhin bestehen.

WARNUNG: 

 Der 6,35 cm-Einlass des Ozzie darf nicht direkt mit dem Auslass eines Feuerhydranten verbunden werden.

EINRICHTUNG (INSTALLATION)

1. 

 Das Gerät mit in die gewünschte Richtung weisendem Auslass auf den Boden stellen. Darauf achten, dass alle vier 
Bodendorne fest im Boden verankert sind.

WARNUNG: 

 Das Gerät NICHT auf Metall, Marmor oder anderen harten und glatten Oberflächen betreiben und 
sicherstellen, das sich unter dem Gerät keine Objekte befinden, die den Betrieb behindern könnten.

2. 

 Die Fixiergurte des Schlauchs lösen und den Schlauch wie in Abbildung 1 veranschaulicht vor dem Wasserwerfer um 
die Stellfüße führen.

3. 

 Die Fixiergurte des Schlauchs wie in Abbildung 1 veranschaulicht wieder anbringen.

4. 

 Darauf achten, dass eine Schleife einer Länge von 3 m (10 Fuß) erhalten bleibt und den Schlauch wie in Abbildung  
1 mit dem Einlassgelenk  am Wasserwerfer verbinden.

5. 

 Bei geradeaus gerichtetem Sprüh-Mundstück den Schwenkbereich mit den Schwenksteuerknöpfen nach rechts und 
nach links anpassen. HINWEIS: Über den linken Steuerknopf wird der Schwenkbereich nach rechts, über den rechten 
Steuerknopf wird der Schwenkbereich nach links angepasst.

6. 

 Damit die Oszillation eingeschaltet werden kann, muss der EIN/AUS-Knopf für die Oszillation herausgezogen sein. 

7. 

 Das Sprüh-Mundstück gegen den rechten oder linken Anschlag positionieren und die gewünschte Durchflussleistung 
und das Sprühbild einstellen.

8. 

 Den Höhenbremsknopf entriegeln und den Auslass in die gewünschte Aufrichtposition bringen. Die Aufrichtposition 
durch Drehen des Höhenbremsknopfes sichern.

BETRIEB

GEFAHRENZONE

GEFAHRENZONE

SCHWENKSTEUERKNOPF

ABLASSENDE 

(AUSLASS)

AUFRICHTUNGSGRIFF/-SCHUTZ

SCHLAUCHGURT

TRAGEGRIFF

HÖHENBREMSKNOPF

EIN-/AUS-KNOPF 

FÜR DIE OSZILLATION

MIND. 3 

METER

KOLBENSTANGE

MOTOR-DETAIL

ABBILDUNG 2

ABBILDUNG 1

10

Содержание OZZIE 911

Страница 1: ...F CONTENTS OZZIE PORTABLE OSCILLATING MONITOR STYLE 911 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 101908 English 1 4 Fran ais 5 8 Deutsch 9 12 Chinese 13 16 Espa ol De Am rica Latina 17 20 P...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ned firefighters WARNING Charge the unit slowly Rapid charging many cause a pressure surge with the potential to cause an injury or damage the unit WARNING Aim the unit in a safe direction before pump...

Страница 4: ...spikes are in contact with the ground WARNING DO NOT operate on metal marble or other hard smooth surfaces and make sure no obstructions are under the unit 2 Disconnect the hose tie down straps and lo...

Страница 5: ...ter shut down 5 A carry handle is provided for manual transport of the monitor F ROUTINE MAINTENANCE PROCEDURES 3 Month Intervals 1 Piston Rod Lubrication see figure 2 Lightly grease each end of the p...

Страница 6: ...se maintenance or storage negligence of the owner or user repair or modification after delivery damage failure to follow our instructions or recommendations or anything else beyond our control WE MAKE...

Страница 7: ...eil vers un endroit s r avant de pomper de l eau AVERTISSEMENT Remplacer l tiquette d identification si elle est us e ou endommag e AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales maximales de pre...

Страница 8: ...D connecter les sangles de fixation du tuyau et enrouler celui ci devant les pieds devant le moniteur comme indiqu dans le Sch ma 1 3 Rattacher les sangles de fixation du tuyau comme indiqu dans le S...

Страница 9: ...t fournie pour le transport manuel du moniteur F PROC DURES D ENTRETIEN DE ROUTINE Intervalles de 3 mois 1 Lubrification de la tige de piston voir Sch ma 2 graisser l g rement chaque extr mit de la ti...

Страница 10: ...e une utilisation un entretien ou un stockage incorrect la n gligence du propri taire ou de l utilisateur des r parations ou des modifications apr s livraison le non respect de nos instructions ou re...

Страница 11: ...etzungen oder Sch den am Ger t f hren kann WARNUNG Das Ger t in eine sichere Richtung zielen bevor Wasser hindurchgepumpt wird WARNUNG Die Identifikationsetiketten und Warnaufkleber ersetzen wenn dies...

Страница 12: ...nten 2 Die Fixiergurte des Schlauchs l sen und den Schlauch wie in Abbildung 1 veranschaulicht vor dem Wasserwerfer um die Stellf e f hren 3 Die Fixiergurte des Schlauchs wie in Abbildung 1 veranschau...

Страница 13: ...r mit einem Tragegriff ausgestattet F MASSNAHMEN F R DIE ROUTINEM SSIGE WARTUNG Alle 3 Monate 1 Kolbenstange schmieren Siehe Abbildung 2 Wenn sie trocken wird bzw alle drei 3 Monate beide Enden der Ko...

Страница 14: ...oder Modifikationen nach der Lieferung Sch den Nichtbeachtung unserer Anweisungen oder Empfehlungen oder alles andere au erhalb unserer Kontrolle WIR BERNEHMEN KEINE GEW HRLEISTUNG WEDER AUSDR CKLICH...

Страница 15: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 10 304 8 375 150 1000 10 3 76...

Страница 16: ...Ozzie 1 2 1 2 6 35 Ozzie 1 4 2 1 3 1 4 10 3 1 5 knob knob knob 6 ON OFF knob 7 8 elevation knob elevation knob KNOB ON OFF KNOB 10 3 2 1 14...

Страница 17: ...ON OFF knob 2 ON OFF knob D 1 2 ON OFF knob 3 elevation knob 4 5 90 6 elevation knob 7 8 ON OFF knob 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 0 016 3 6 4 knob Parker O Lube 9191 G 1 ON OFF k...

Страница 18: ...ISO 9001 1 330 264 5678 1 800 228 1161 1 330 264 2944 1 800 531 7335 akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Страница 19: ...e identificaci n y la etiqueta de advertencia en caso de desgaste o da o ADVERTENCIA No exceda los valores nominales de presi n m xima o caudal del monitor Si se exceden estos valores nominales podr a...

Страница 20: ...manguera formando un bucle por las patas delante del monitor como se muestra en la Figura 1 3 Vuelva a colocar las correas de sujeci n de la manguera como se muestra en la Figura 1 4 Aseg rese de man...

Страница 21: ...un asa de transporte para transportar el monitor manualmente F PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE RUTINA Intervalos de 3 meses 1 Lubricaci n de la varilla del pist n consulte la figura 2 Engrase leve...

Страница 22: ...correctos negligencia del propietario o usuario reparaci n o modificaci n realizadas tras la entrega del producto da os incumplimiento de nuestras instrucciones o recomendaciones o cualquier otra caus...

Страница 23: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 AKRON BRASS Akron Brass Akron Manufacturing 10 3 375 1420 150 10 3 76...

Страница 24: ...Ozzie 1 Ozzie 2 1 2 63 5 1 2 1 3 1 4 10 3 1 5 6 ON OFF 7 8 C ON OFF 10 3 2 1 22...

Страница 25: ...8 B 1 ON OFF 2 3 ON OFF 1 2 D 1 2 ON OFF 3 4 5 90 6 7 8 ON OFF 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 1 6 Akron Brass 3 Akron Brass 6 4 Parker O Lube Akron 9191 G 1 ON OFF 2 70 438 4 83 3...

Страница 26: ...ISO9001 330 264 5678 800 228 1161 I 330 264 2944 800 531 7335 I akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Отзывы: