background image

操作

A.  

流水

 

慢慢地给软管管线充水。直到计量器读数达到额定尖口压力,停止增压。最低操作压力必须达到

 70 

/

平方英寸。

 

 

注:使用中,装置将从振动装置中排出一些水。

B.  

改变扫射范围

 1. 

在调整扫射范围前,通过按压振动

 ON/OFF Knob

(开关旋钮)停止振动。

 2. 

将行程控制

 knob

(旋钮)移动到所需位置。左边的

 knob

(旋钮)控制右边的行程,右边的

  

  knob 

(旋钮)控制左边的行程。

 3. 

轻轻拔出振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)重启振动功能。

C.  

将装置停止在适当的位置,作为非振动喷水枪使用。

 1. 

当喷嘴到达所需位置时,按压振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)。

 2. 

如果垂直放置此装置,推进振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)停止振动,并调节仰角。

D.  

上下振动

 1. 

确保装置内没有水流入。

 2. 

按压振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)。

 3. 

扭松

 elevation knob

(俯仰转螺)。

 4. 

出口笔直朝上。

 5. 

将出口旋转

 90 

度。

 6. 

锁定

 elevation knob

(俯仰转螺)。

 7. 

将喷嘴推到行程的任一一端。

 8. 

拉出振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)。

 9. 

让所有人员远离装置。

 10. 

慢慢给装置充水直到压力与喷嘴额定值匹配。

E.  

停工后的后续工作

 1. 

移除软管。

 2. 

将装置倾斜,使机身中的水尽可能多的排出。

 3. 

用手来回移动排放口,以使额外的水从装置中尽可能多的排出。这可以将腐蚀和冻结的可能性降到最低。

 4. 

如果该装置被用于带有盐水或含盐的水或脏水的泡沫应用中,请确保在停工后用清水继续运转至少

 5 

分钟。

 5. 

提供搬运把手,便于人工搬运喷水枪。

F. 

例行维护程序

 

间隔 3 个月

 1. 

活塞杆润滑

 

—(见图

 2

)如果活塞杆变干燥或者每隔

 3 

个月,轻轻地将活塞杆每端都涂上

 Parker-O-Lube  

  

润滑脂,或效果相同的钡基润滑脂。适当涂脂后,活塞杆会有一层均匀分散的润滑脂覆盖活塞杆暴露在外

 

  

的部分。来回推动出口以便于均匀分散润滑脂。

 2. 

道钉检测

 - 

如果任一道钉的尖端面直径超过

 1/16"

0.016 

毫米),则必须削尖或更换该道钉。道钉即是与

 

  

地面接触的地面填缝的尖端。请联系您当地的阿克隆黄铜分销商订购替代道钉。

 3. 

安全带

 

 

检查安全带是否磨损,确保两个挂钩都很容易与前支架夹咬合。如需更换安全带,请联系当地的

 

  

阿克隆黄铜分销商。

 

间隔 6 个月

 4. 

每半年给俯仰制动

 knob

(旋钮)的螺纹部分涂上

 Parker-O-Lube 

润滑脂或效果相同的钡基润滑脂。

 

现场维护修理工具包可供使用。联系您当地的阿克隆黄铜分销商索要

 9191 

款现场维护修理工具包。

警示:

 

有流水时禁止进行维修。维修前,断开水源。

G. 

故障排解

 

如果装置不能进行正确操作或停止工作:

 1. 

检查振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)。确保

 knob

(旋钮)已拔出。

 2. 

检查操作压力。确定操作压力保持在

 70 

/

平方英寸(

438 

千帕,

4.83 

巴)以上。

 3. 

检查行程控制

 knob

(旋钮)。请勿将两个行程控制

 knob

(旋钮)同时放在中心位置上。如果希望停止

 

  

振动,请参照之前

 B 

部分所述的办法按压振动

 ON/OFF knob

(开关旋钮)。

 4. 

如果装置在操作中途停止工作,将管线压力降低到

 0

,对着左边的停止器推进排放口,并重新增压。

15

Содержание OZZIE 911

Страница 1: ...F CONTENTS OZZIE PORTABLE OSCILLATING MONITOR STYLE 911 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 101908 English 1 4 Fran ais 5 8 Deutsch 9 12 Chinese 13 16 Espa ol De Am rica Latina 17 20 P...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ned firefighters WARNING Charge the unit slowly Rapid charging many cause a pressure surge with the potential to cause an injury or damage the unit WARNING Aim the unit in a safe direction before pump...

Страница 4: ...spikes are in contact with the ground WARNING DO NOT operate on metal marble or other hard smooth surfaces and make sure no obstructions are under the unit 2 Disconnect the hose tie down straps and lo...

Страница 5: ...ter shut down 5 A carry handle is provided for manual transport of the monitor F ROUTINE MAINTENANCE PROCEDURES 3 Month Intervals 1 Piston Rod Lubrication see figure 2 Lightly grease each end of the p...

Страница 6: ...se maintenance or storage negligence of the owner or user repair or modification after delivery damage failure to follow our instructions or recommendations or anything else beyond our control WE MAKE...

Страница 7: ...eil vers un endroit s r avant de pomper de l eau AVERTISSEMENT Remplacer l tiquette d identification si elle est us e ou endommag e AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales maximales de pre...

Страница 8: ...D connecter les sangles de fixation du tuyau et enrouler celui ci devant les pieds devant le moniteur comme indiqu dans le Sch ma 1 3 Rattacher les sangles de fixation du tuyau comme indiqu dans le S...

Страница 9: ...t fournie pour le transport manuel du moniteur F PROC DURES D ENTRETIEN DE ROUTINE Intervalles de 3 mois 1 Lubrification de la tige de piston voir Sch ma 2 graisser l g rement chaque extr mit de la ti...

Страница 10: ...e une utilisation un entretien ou un stockage incorrect la n gligence du propri taire ou de l utilisateur des r parations ou des modifications apr s livraison le non respect de nos instructions ou re...

Страница 11: ...etzungen oder Sch den am Ger t f hren kann WARNUNG Das Ger t in eine sichere Richtung zielen bevor Wasser hindurchgepumpt wird WARNUNG Die Identifikationsetiketten und Warnaufkleber ersetzen wenn dies...

Страница 12: ...nten 2 Die Fixiergurte des Schlauchs l sen und den Schlauch wie in Abbildung 1 veranschaulicht vor dem Wasserwerfer um die Stellf e f hren 3 Die Fixiergurte des Schlauchs wie in Abbildung 1 veranschau...

Страница 13: ...r mit einem Tragegriff ausgestattet F MASSNAHMEN F R DIE ROUTINEM SSIGE WARTUNG Alle 3 Monate 1 Kolbenstange schmieren Siehe Abbildung 2 Wenn sie trocken wird bzw alle drei 3 Monate beide Enden der Ko...

Страница 14: ...oder Modifikationen nach der Lieferung Sch den Nichtbeachtung unserer Anweisungen oder Empfehlungen oder alles andere au erhalb unserer Kontrolle WIR BERNEHMEN KEINE GEW HRLEISTUNG WEDER AUSDR CKLICH...

Страница 15: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 10 304 8 375 150 1000 10 3 76...

Страница 16: ...Ozzie 1 2 1 2 6 35 Ozzie 1 4 2 1 3 1 4 10 3 1 5 knob knob knob 6 ON OFF knob 7 8 elevation knob elevation knob KNOB ON OFF KNOB 10 3 2 1 14...

Страница 17: ...ON OFF knob 2 ON OFF knob D 1 2 ON OFF knob 3 elevation knob 4 5 90 6 elevation knob 7 8 ON OFF knob 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 0 016 3 6 4 knob Parker O Lube 9191 G 1 ON OFF k...

Страница 18: ...ISO 9001 1 330 264 5678 1 800 228 1161 1 330 264 2944 1 800 531 7335 akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Страница 19: ...e identificaci n y la etiqueta de advertencia en caso de desgaste o da o ADVERTENCIA No exceda los valores nominales de presi n m xima o caudal del monitor Si se exceden estos valores nominales podr a...

Страница 20: ...manguera formando un bucle por las patas delante del monitor como se muestra en la Figura 1 3 Vuelva a colocar las correas de sujeci n de la manguera como se muestra en la Figura 1 4 Aseg rese de man...

Страница 21: ...un asa de transporte para transportar el monitor manualmente F PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE RUTINA Intervalos de 3 meses 1 Lubricaci n de la varilla del pist n consulte la figura 2 Engrase leve...

Страница 22: ...correctos negligencia del propietario o usuario reparaci n o modificaci n realizadas tras la entrega del producto da os incumplimiento de nuestras instrucciones o recomendaciones o cualquier otra caus...

Страница 23: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 AKRON BRASS Akron Brass Akron Manufacturing 10 3 375 1420 150 10 3 76...

Страница 24: ...Ozzie 1 Ozzie 2 1 2 63 5 1 2 1 3 1 4 10 3 1 5 6 ON OFF 7 8 C ON OFF 10 3 2 1 22...

Страница 25: ...8 B 1 ON OFF 2 3 ON OFF 1 2 D 1 2 ON OFF 3 4 5 90 6 7 8 ON OFF 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 1 6 Akron Brass 3 Akron Brass 6 4 Parker O Lube Akron 9191 G 1 ON OFF 2 70 438 4 83 3...

Страница 26: ...ISO9001 330 264 5678 800 228 1161 I 330 264 2944 800 531 7335 I akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Отзывы: