background image

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Las letras subrayadas a lo largo de este manual corresponden a las mismas letras
en las figuras.

PRECAUCIONES

Para mantener buenas prestaciones
• No utilice el aparato en lugares muy calientes, fríos o húmedos. Especialmente,

no utilice o instale el aparato en los siguientes lugares.
• en lugares muy húmedos como en el baño
• cerca de la calefacción
• en un lugar expuesto a los rayos del sol (por ejemplo en un coche estacionado

que puede calentarse mucho)

• cerca de fuentes magnéticas fuertes, por ejemplo televisores, altavoces o

imanes

• donde hay mucho movimiento o vibración, sobre el cubretablero del coche o

en un estante poco estable

• No abra el portapilas con las manos mojadas.
• Limpie completamente antes de colocar las pilas y después del uso.
• No lave el aparato en agua.

Para su seguridad
• No trate de desarmar el aparato.  Los rayos láser del receptor óptico son peligrosos

para los ojos.

• Compruebe que los pasadores u otras materias extrañas no entren en el

reproductor.

• No deje caer el aparato ni exponga a un golpe fuerte.
• Para no ensuciar la lente del receptor con polvo cierre la tapa del compartimiento

del disco después de usar. No toque la lente.

• Si no se escucha el sonido durante la reproducción de un disco. NO levante el

volumen porque la música puede empezar a un volumen alto. Gire el control de
volumen a su nivel más bajo antes de empezar a reproducir y gire lentamente
hasta subir al volumen deseado.

Notas para escuchar con los auriculares
• Escuche a un volumen bajo para no dañar sus oídos.
• No escuche con los auriculares cuando ande en bicicleta. Puede ser un peligro

para el tráfico.

• Se debe tener mucho cuidado o dejar se utilizar temporalmente en casos

potencialmente peligrosos, por ejemplo cuando camina, corre, etc.

• Utilice correctamente, L para el izquierdo y R para el derecho.

Nota sobre la condensación
Si se lleva el aparato repentinamente de un lugar frío a uno caliente puede
condensarse la humedad en la lente del receptor y puede funcionar mal o tener
problemas en la reproducción.
En este caso, deje descansar el aparato unas horas y trate de volver a reproducir.

FUNCIONAMIENTO CON PILAS 

 

A

1 Mueva el dial a la posición OPEN para abrir el compartimiento del disco y

abra el portapilas.

2 Coloque dos pilas alcalinas tamaño AA (LR6) con las marcas 

0

 y 

9

correctamente alineadas. después de colocar las pilas, cierre firmemente
el portapilas.

3 Cierre firmemente el compartimiento del disco y mueva el dial a la posición

LOCK.

Cambio de las pilas
El indicador de pilas en la pantalla cambia de 

 a 

 a 

 según la carga

de las pilas. Cambie las pilas cuando se enciende la luz 

. Si sigue utilizando

el aparato cuando se encienda la luz 

 aparece “LobAtt” y deja de funcionar.

Vida de las pilas (con pilas alcalinas LR6)

El modo del E•A•S•S

Vida de las pilas

48

Aprox. 32 horas

12 u OFF

Aprox. 22 horas

La vida de las pilas depende de la forma de utilizar el aparato.

Si se sale la tapa del portapilas 

 

B

Nota
Cierre firmemente el portapilas porque, de lo contrario, puede dañar el
disco compacto.

Notas sobre las pilas
• Compruebe que las marcas 

0

 y 

9

 están correctamente alineadas.

• No mezcle diferentes tipos de pilas o una pila nueva con otra vieja.
• Para que no haya fugas de electrólito o explosión no cargue las pilas, caliente o

desarme.

• Cuando no utilice las pilas, sáquelas para evitar que se gasten inútilmente.
• Si se produce una fuga del líquido de las pilas, limpie a fondo para sacarlas.

FUNCIONAMIENTO CON BATERIAS RECARGABLES 

 

C

• Utilice baterías recargables Ni-Cd de 1,2 V 700 mAh de tamaño AA en venta en

los comercios del ramo.

• Lea las instrucciones sobre las baterías recargables antes de utilizarlas.
• Cuando utilice baterías recargables por primera vez, cárguelas hasta que se

apague el indicador de batería.

• Antes de cargar las baterías, cierre el compartimiento del disco. No pueden

cargarse las baterías cuando está abierto.

1 Coloque las baterías recargables con las marcas 

0

 y 

9

 correctamente

alineadas.

2 Conecte el adaptador de CA.

Saque la tapa de caucho antes de conectar el adaptador.

Les lettres en évidence dans ce mode d’emploi correspondent à celles des
illustrations.

PRECAUTIONS

Pour maintenir de bonnes performances
• N’utilisez pas cet appareil à des endroits très chauds, froids, humides ou

poussiéreux. En particulier, ne l’utilisez pas et ne le rangez pas aux emplacements
suivants.
• à un endroit très humide comme une salle de bains
• près d’un appareil de chauffage
• à un endroit exposé en plein soleil (la température peut devenir très élevée

dans une voiture garée)

• près d’une source de champ magnétique puissant, un téléviseur, des enceintes,

ou des aimants par exemple

• à un endroit soumis à des mouvements ou vibrations, le tableau de bord d’une

voiture ou une étagère instable par exemple

• N’ouvrez pas le logement des piles avec des mains mouillées.
• Essuyez complètement l’appareil avant l’insertion des piles et après l’utilisation.
• Ne trempez l’appareil dans l’eau.

Sécurité
• N’essayez pas de démonter cet appareil. Les rayons laser de la tête de lecture

optique sont dangereux pour les yeux.

• Vérifiez qu’aucun trombone ni autre matière extérieure ne sont tombés dans le

coffret.

• Ne laissez pas tomber l’appareil, et ne le soumettez pas à des chocs violents.
• Maintenez le couvercle du logement du disque fermé après l’emploi pour éviter

la pénétration de poussière. Ne touchez jamais la lentille.

• Si vous n’entendez aucun son lors de la lecture d’un disque, N’AUGMENTEZ

PAS le volume, car la musique pourrait démarrer brutalement à volume très fort.
Tournez la commande de volume au niveau le plus faible avant de commencer
la lecture et amenez-la lentement au niveau souhaité.

Remarques sur l’écoute avec des écouteurs
• Ecoutez à volume modéré pour éviter tout dommage de l’ouïe.
• Ne portez pas les écouteurs en conduisant ni à bicyclette. Cela pourrait provoquer

des accidents de la circulation.

• Montrez-vous très prudent ou arrêtez temporairement d’utiliser l’appareil dans

des conditions potentiellement dangereuses comme la marche, le jogging, etc.

• Mettez correctement les écouteurs: L sur l’oreille gauche et R sur l’oreille droite.

Remarque sur la condensation
Si cet appareil est brutalement transporté d’un endroit froid à un endroit chaud,
cela peut se traduire par la formation de condensation sur la lentille de la tête de
lecture, et causer un mauvais fonctionnement ou des problèmes de lecture.
Dans ce cas, laissez l’appareil tel quel pendant quelques heures, puis essayez à
nouveau de lire un disque.

FONCTIONNEMENT SUR PILES SECHES 

 

A

1 Réglez la bague sur la position OPEN pour ouvrir le logement du disque,

puis ouvrez le logement.

2 Insérez deux piles alcalines de format AA (LR6) en alignant correctement

les polarités 

0

 et 

9

. Après l’insertion des piles, vérifiez que le logement

des piles est bien fermé.

3 Refermez bien le logement et réglez la bague sur la position LOCK.

Remplacement des piles
L’indicateur de charge des piles sur l’affichage passe de 

 à 

 puis à 

selon la capacité restante des piles. Remplacez les piles quand l’indicateur 
s’allume. Si vous continuez à utiliser l’appareil alors que 

 est allumé, “LobAtt”

s’allumera et le lecteur s’arrêtera.

Vie de service des piles (avec des piles alcalines LR6)

Mode E•A•S•S

Vie de service

48

Env. 32 heures

12 ou OFF

Env. 22 heures

La vie de service des piles varie selon les conditions d’utilisation.

Si le couvercle du logement des piles s’ouvre 

 

B

Remarque
Refermez bien le logement des piles, sinon le disque compact pourrait
être endommagé.

Remarques sur les piles sèches
• Vérifiez que les marques 

0

 et 

9

 sont correctement alignées.

• Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles ancienne et neuve.
• Pour éviter tout risque de fuite d’électrolyte ou d’explosion, ne rechargez pas, ne

chauffez pas et ne démontez jamais les piles.

• Retirez les piles de l’appareil quand il n’est pas utilisé, pour éviter toute usure

inutile.

• En cas de fuite d’électrolyte, éliminez complètement tout le liquide en l’essuyant.

FONCTIONNEMENT SUR PILES RECHARGEABLES 

 

C

• Utilisez des piles rechargeables Ni-Cd format AA 1,2 V 700 mAh disponibles

dans le commerce.

• Lisez le mode d’emploi des piles avant de les utiliser.
• A la première utilisation, rechargez les piles jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne.
• Avant de charger les piles, refermez le compartiment du disque. Sinon la charge

sera impossible.

1 Insérez les piles rechargeables en alignant correctement les marques

0

et

9

Содержание XP-SP920

Страница 1: ...not get inside the player Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks To keep dust from the pickup lens keep the disc compartment lid closed after use Never touch the lens If you hear no sound when playing a disc DO NOT turn the volume up high because music could suddenly start at high volume Turn the volume control to the lowest level before starting playback and slowly turn it ...

Страница 2: ...OLd flashes in the display Turning on and off D Turning the power on Press ePLAY PAUSE Power is turned on and playback starts Note Err appears on the display in the following cases When you try to play the unit without a disc in the disc compartment When you play a disc placed upside down or a defective disc Turning the power off If no new operations are done within 30 seconds from the end of last...

Страница 3: ...tions PRECAUTIONS Pour maintenir de bonnes performances N utilisez pas cet appareil à des endroits très chauds froids humides ou poussiéreux En particulier ne l utilisez pas et ne le rangez pas aux emplacements suivants à un endroit très humide comme une salle de bains près d un appareil de chauffage à un endroit exposé en plein soleil la température peut devenir très élevée dans une voiture garée...

Страница 4: ...e o el lado de etiqueta de un disco CD R RW Puede provocar un mal funcionamiento dans le commerce Lisez le mode d emploi des piles avant de les utiliser Ala première utilisation rechargez les piles jusqu à ce que l indicateur s éteigne Avant de charger les piles refermez le compartiment du disque Sinon la charge sera impossible 1 Insérez les piles rechargeables en alignant correctement les marques...

Страница 5: ...l be better than E A S S 48 second mode Resume function K Set the HOLD switch to RESUME appears and you can start playback from the point where you stopped playback by pressing sSTOP OFF CHARGE When the resume function is on all track repeat is selected automatically To cancel resume play set the HOLD switch to OFF Note Resume play may start at a point about 30 seconds behind or ahead the stopped ...

Страница 6: ...h solution on the swab which could flow into the unit and cause damage Pressing too strongly with the swab could scratch or break the lens To clean the discs O Before playing wipe the disc from the center outward with a cleaning cloth After playing store the disc in its case SPECIFICATIONS Tracking system 3 beam laser Laser pickup Semiconductor laser D A conversion 8 times oversampling digital fil...

Страница 7: ...re Appuyez sur r ou t Maintenez r ou t pressé Libérez la touche au début du passage souhaité REPRODUCCION I Saque la tapa de caucho y conecte los auriculares suministrados en la toma PHONES LINE OUT Se puede conectar en su lugar el sistema de altavoces amplificado para disfrutar de los sonidos de disco compacto 1 Suelte HOLD 2 Coloque un disco 3 Oprima ePLAY PAUSE Empieza la reproducción desde la ...

Страница 8: ...rvice Faites le 1 800 289 2492 pour obtenir des informations sur le recyclage de ces piles repetición de todas las pistas V sin reproducción repetida reproducción normal Nota Cuando el aparato está en el modo E A S S de 12 o de 48 segundos si se oprime el PLAY MODE al final de la canción para seleccionar el otro modo de reproducción el aparato puede no cambiar correctamente al otro modo CONEXION D...

Отзывы: