airstreak 500VE EP Скачать руководство пользователя страница 2

中強度

(Medium Strength)

LOCTITE

ロックタイト

注意

KYOSHO

Special Glue

Epoxy A

Epoxy B

2

■ネジロック剤

(ロックタイト)

     Screw Cement

     Schraubensicherung

     Frein filet

     Fijatornillos

組立てに必要な工具

Tools required

Die notwendigen Werkzeuge

Les outils utilisés

Herramientas necesarias

キットに入っている工具

TOOLS INCLUDED

GELIEFERTE WERKZEUGE

OUTILS FOURNIS

HERRAMIENTAS INCLUIDAS

■カッターナイフ

     Sharp Hobby Knife

     Scharfes Bastelmesser

     Cutter

     Cuchilla de Hobby

■六角レンチ(

1.5mm, 2mm, 2.5mm

     Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)

     Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)

     Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)

     Llaves Allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)

■+ドライバー(大、中、小)

     Phillips Screwdriver (L, M, S)

     Kreuzschlitzschraubendreher

     Tournevis cruciforme

     Destornilladores Phillips

■ラジオペンチ

     Needle Nose Pliers

     Flachzange

     Pinces plates

     Alicates de punta fina

■キリ

     Awl

     Spitzahle

     Poinçon

     Punzón

■ニッパー

     Wire Cutters

     Seitenschneider

     Pince coupante

     Alicate cortacables

■十字レンチ

     Cross Wrench

     Kreuzschlüssel

     Clé en croix

     Llave de cruz

使用する工具の取扱いには、十分注意してください。

CAUTION: Handle tools carefully!

WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um!

IMPORTANT: Maniez les outils avec prudence!

AVISO: Maneje las herramientas cuidadosamente!

KYOSHO 

スペシャルグルー

KYOSHO Special Glue

No.96154

No.94402

瞬間接着剤

Instant Glue

Sekundenkleber

Colle cyanoacrylate

Pegamento instantáneo

他にそろえる物

 / REQUIRED FOR OPERATION

DAS NOTWENDIGE ZUBEHÖR / MATÉRIEL NÉCESSAIRE / PARA SU FUNCIONAMIENTO

組立て前の注意(1)

 / BEFORE YOU BEGIN(1) 

BEVOR SIE BEGINNEN(1) / AVANT DE COMMENCER(1) / ANTES DE EMPEZAR(1)

1

組立ての前に下記のことに注意してください。

●この説明書を良く読み、構造を理解する。

●キットの内容を確かめる。

※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販

売店か、当社「ユーザー相談室」までご連絡くださ

い。

●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図

を参考にして確認しながら組立てる。

TP

ビスを締めるときは・・・

締めこみが固くても部品が固定されるまで締めて

ください。

ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきか

なくなります。

Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:

Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau 

Ihres Modelles.

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.

    Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren Fachhändler oder an den 

Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.

Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht!  Vergleichen Sie sie vor 

dem Einbau mit den Darstellungen in Originalgröße in den Baustufen.

Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:

    Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt.  Achten 

Sie jedoch darauf, daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen!

Before assembling, please read the following carefully:

First, read this instruction manual and familiarise yourself with the model’s 

    construction.

Check the kit contents. Should any parts be missing, contact the retail shop from 

whom the model was purchased.

Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page 

before fitting to ensure that you are installing the correct parts.

Tighten Self tapping (TP) screws into parts until you have a secure attachment. 

However, be careful not to over-tighten TP screws or you may strip the plastic 

thread in the part!

Avant l’assemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:

Lisez d’abord complètement cette notice; ainsi vous aurez un aperçu du 

déroulement et pourrez mieux vous orienter.

Vérifiez ensuite le contenu du kit.

    Si jamais il y a des pièces manquantes, adressez-vous directement à votre 

magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays.

Ne confondez pas les vis et les petites pièces!  Vérifiez-les à l’aide des 

illustrations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.

Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:

    Serrez jusqu’à ce que la pièce à monter soit bien installée.  Pourtant, veillez à 

ne pas trop la serrer puisque vous risquez d’abîmer le filet dans la pièce.

Antes de comenzar el montaje, lea atentamente lo siguiente:

Lea, en primer lugar, este manual para obtener una idea general.

Compruebe la conformidad de todas las piezas.

    Si faltara alguna pieza, contacte con la tienda donde lo adquirió.  

    Pemar Model S.A. no admitirá reclamaciones en modelos en proceso de montaje.

Antes de colocar las piezas y tornillos, asegurese mirando la tabla en cada paso.

A la hora de apretar Tornillos Autorroscantes(TP):

    Apriételos firmemente en la pieza donde corresponda.

    No intente apretarlos demasiado, ya que podrían deformar la pieza.

Correct

Richtig

Bon

Correcto

Wrong

Falsch

Mauvais

Mal

1.5mm

2.0mm

2.5mm

■エポキシ接着剤

     Epoxy Glue

     Epoxyd-Harz

     Colle Epoxy

     Pegamento epoxi

Tape

Klebeband

Adhésif transparent

Cinta adhesiva 

 transparente

■防水テープ

Содержание 500VE EP

Страница 1: ...diff rentes phases de montage et de maintenance du mod le Pour les utilisateurs peu familier avec le mod lisme en cas de doute ou de probl me contacter votre revendeur afin d obtenir les conseils d u...

Страница 2: ...h darauf da Sie den Gewindegang im Material nicht berdrehen Before assembling please read the following carefully First read this instruction manual and familiarise yourself with the model s construct...

Страница 3: ...la Pieza Dibujo a escala real Cantidad utilizada C Todas las piezas excepto los tornillos vienen identificadas por un n mero Para comprarlas por separado mire el n mero en la lista de piezas y apunte...

Страница 4: ...6x8mm 3x8mm 3x8mm Screw LK Schraube Vis 3x 6mm Tornillo 3x 6mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 2 1 Motor Hex Wrench 1 5mm Sechskantschl ssel 1 5mm Cl allen 1 5mm Llave Allen 1 5m...

Страница 5: ...in to its limit Bis zum Anschlag einschrauben Visser au maximum sans forcer Enroscar hasta el tope 3mm Assembled Vormontiert Assembler Montado Assembled Vormontiert Assembler Montado Pay close attenti...

Страница 6: ...eitenzug C t de pouss Incidencia lateral Hull Center Rumpfmitte Centre de la coque Centro del casco Do not glue until step Nicht verkleben vor Baustufe Ne pas coller jusqu l tape No pegar hasta el pas...

Страница 7: ...Tornillo allen Cap Screw Inbusschraube Vis Tornillo allen TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x8mm Tornillo 3x8mm TP Apply epoxy glue Epoxydharz verwenden Coller Epoxy Aplicar epoxi Make sure there are no...

Страница 8: ...mm 38mm Pipe Rohr Durite Tubo Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen...

Страница 9: ...servo Incluido en el servo Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n Apply instant glue CA glue super glue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec d...

Страница 10: ...t Ajuster comme indiquer sur le sch ma Ajuste la posici n tal y como se muestra 15 16 10 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio Receiver Receiver R cepteur Recepto...

Страница 11: ...ouble sided Tape Doppelseitiges Klebeband Adh sif double face Cinta adhesiva doble cara Must be purchased separately Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten Doit tre achet s par ment Debe comprarse po...

Страница 12: ...be Silikonschlauch Durite silicone Tubo Silicona Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenf...

Страница 13: ...f Appliquer l adh sif sans laisser d ouverture Coloque la cinta adhesiva transparente sin dejar huecos Adjust the position as shown below Regler so positionieren wie dargestellt Ajuster comme indiquer...

Страница 14: ...attery Hatch Batteriefach Deckel 24 Compartiment batterie Tapa compartimento bater a Battery Hatch Batteriefach Deckel 25 Compartiment batterie Tapa compartimento bater a Battery Hatch Batteriefach De...

Страница 15: ...dy pins as shown in the diagram for easier removal Sicherungsklammern zum besseren Greifen leicht biegen wie dargestellt Courber les clips de carrosserie comme indiqu Doble ligeramente las presillas d...

Страница 16: ...rrer Apretando Loosen L sen D visser Aflojando Lowers Trim Tab Klappe senkt sich Baisser le trim du flap Baja la Aleta Raises Trim Tab Klappe hebt sich Augmenter le trim du flap Se eleva la Aleta ligh...

Страница 17: ...31 94856C 4mm Grommet 263 x5 27 96205 Stainless Cap Screw M3 12 210 5pcs 10pcs SPARE PARTS 5 4 AK102 VE Cabin Wing EP AIRSTREAK 500VE x1 1 AK003 VE Hatch Set EP AIRSTREAK 500VE x1 38 47 49 56 x2 58 5...

Страница 18: ...ichnung Eclat Despiece 54 1889 54 1889 1 AK102VE 47 AK003VE 49 AK003VE 51 AL5 53 AL5 50 94450 37 1705 29 96183 20mm 7 94211B 53 AL5 6 94211B 6 94211B 5 AK101VE 94201Z AK101VE 4 55 BK5 46 94752 52 AL5...

Страница 19: ...AK006B 32 94851 31 94852C 15 AK004VE 94261B 15 AK004VE 94261B 42 ORG05 14 AK004VE 16 AK004VE 58 94302C 58 94302C 59 94302C 59 94302C 61 94302C 61 94302C 60 94302C 60 94302C 17 94262B 18 AK004VE 19 94...

Страница 20: ...MEMO 20...

Страница 21: ...MEMO 21...

Страница 22: ...1 20 3 31 2 2 C 4 A B 1 046 229 1541 13 00 17 00 KYOSHO QR 2 2 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 1 Kyosho Direct Mail Parts Order System is available only for Japanese market http kyoshoshop onlin...

Страница 23: ...FAX 0 4 6 2 2 9 4 1 1 5 243 0034 153 13 00 19 00 13 00 19 00 FA X 24 No R C FAX FAX No FA X The service mentioned below is available only for Japanese market No 1 3 1 2 3 No 40116VE EP 500VE...

Страница 24: ...s of Directive 1999 5 EC The Declaration of Conformity DoC can be downloaded at following URL http www kyosho co jp web download index e html Por medio de la presente KYOSHO declara que este producto...

Отзывы: