Air Liquide Soffio PLUS Скачать руководство пользователя страница 38

38

 8 - COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA 

 

 

 

   

O presente dispositivo é conforme aos requisitos da norma IEC EN 60601-1-2:2015 em matéria de compatibilidade electromagnética 
dos dispositivos médicos.
A conformidade com os standards de compatibilidade electromagnética não garante a imunidade total do produto; alguns dispositivos 
(telemóveis, rádio-mensagens, etc.) se usados perto de equipamentos médicos podem interromper seu funcionamento.

DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE APARELHOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO

O aparelho para aerossolterapia SOFFIO PLUS é previsto para funcionar num ambiente electromagnético no qual estão sob controlo 
as interferências irradiadas RF. O cliente ou o operador do aparelho para aerossolterapia SOFFIO PLUS  podem contribuir para prevenir 
interferências electromagnéticas garantindo uma distância mínima entre aparelhos de comunicação móveis e portáteis de RF (transmis-
sores) e o aparelho para aerossolterapia SOFFIO PLUS  conforme recomendado, em relação à potência de saída 

Potência de saída nominal 
máxima do  transmissor [W]

Distância de separação à frequência do transmissor [m]

de 150 kHz até 80 MHz

 d = 1,2 x √P

de 80 MHz até 800 MHz

d = 1,2 x √P

de 800 MHz até 2,5 GHz

d = 2,3 x √P

0.01

0,12

0,12

0,23

0.1

0,38

0,38

0,73

1

1,2

1,2

2,33

10

3,8

3,8

7,3

100

12

12

23

Para os transmissores com potência nominal máxima de saída não indicada acima, a distância de separação recomendada d em 
metros (m) pode ser calculada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P e a potência máxima nominal de 
saída do transmissor em Watt (W) segundo o fabricante do transmissor
Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para o intervalo de frequência mais alta.
Nota 2: Estas linhas-guia poderão não aplicar-se em todas as situações. A propagação electromagnética é influenciada pela ab-
sorção e pela reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

 9 - CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO E ARMAZENAMENTO 

  

    

 9.1 - CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO   

 

 

 

 

   

   

- temperatura de +5°C até +40°C
- humidade relativa de 15% até 93%
- pressão atmosférica de 700 hPa até 1060 hPa

 9.2 - CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO    

 

 

 

 

 

    

- temperatura de -25°C até +50°C
- humidade relativa inferior a 93%
- pressão atmosférica de 700 hPa até 1060 hPa

 10 - PEÇAS SOBRESSALENTES  

 

 

 

 

 

  

Utilize somente peças sobressalentes originais.

 11 - CONDIÇÕES DE GARANTIA   

 

 

 

 

 

    

O fabricante considera-se responsável da segurança, da fiabilidade e dos desempenhos do dispositivo se este é utilizado de 
conformidade com as instruções de uso e ao seu destino de uso e se as reparações forem efetuadas junto ao próprio fabricante ou 
junto a um laboratório autorizado por ele. Se porventura o utilizador não respeitar as Instruções de uso e os Avisos contidos no presente 
manual, qualquer responsabilidade do fabricante e as condições de garantia serão consideradas decaídas.

 12 - ATUALIZAÇÃO DAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  

 

 

    

A fim de melhorar continuamente os desempenhos, a segurança e a fiabilidade, todos os dispositivos médicos fabricados por Air Liquide 
Medical Systems S.r.l. são periodicamente submetidos a revisão e a alterações. Os manuais de instruções são, portanto, alterados para 
garantir sua coerência constante com as características dos dispositivos introduzidos no mercado. Na eventualidade do manual de 
instruções que acompanha o presente dispositivo ser extraviado, é possível obter do fabricante uma cópia da versão correspondente ao 
dispositivo fornecido citando as referências indicadas na etiqueta dos dados técnicos.

 

13 

COPYRIGHT 

 

 

        

 

Todas as informações contidas no presente manual não podem ser utilizadas para finalidades diferentes daquelas originais.
Este manual é propriedade da Air Liquide Medical Systems S.r.l. e não pode ser reproduzido, totalmente ou em parte, sem a autorização 
por escrito por parte da empresa. Todos os direitos são reservados.

PORTUGUÊS • PORTUGUÊS • PORTUGUÊS • PORTUGUÊS • PORTU

Содержание Soffio PLUS

Страница 1: ...ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S...

Страница 2: ...A 4 7 3 5 8 2 9 10 11 6 1 12 13 14 15 17 16...

Страница 3: ...D E F B C...

Страница 4: ...ENGLISH pag 5 FRAN AIS pag 11 DEUTSCH pag 18 ESPA OL pag 25 PORTUGU S pag 32...

Страница 5: ...o traces of natural latex 1 3 IMPORTANT NOTES Read the instructions carefully and keep them in a safe place for future reference Do not use the apparatus or accessories for anything other than the int...

Страница 6: ...hat shows the approximate amount of liquid inside The purpose is merely to give an approximate indication of the contents Use a graduated syringe to get an accurate dose Pour the liquid into the tank...

Страница 7: ...e tube 15 Remove the mask 12 13 from the nebuliser Detach the fitting 13 from the mask 12 Unscrew the upper section 9 Remove the l atomizzatore 10 3 2 1 CLEANING THE PERFECTA KIT The disassembled nebu...

Страница 8: ...liance Remove the cap using a screwdriver and change the air filter The filter cannot be washed or regenerated It must always be replaced with a new one 4 3 MAINTENANCE OF THE ACCESSORIES When cleanin...

Страница 9: ...er to the use of physiological solution 0 9 NaCl and may vary with the drug used The values given do not apply to drugs in suspension or high viscosity drugs The manufacturer of the drug can provide t...

Страница 10: ...istance for the higher frequency interval Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is influenced by the absorption and reflection of structures objects and p...

Страница 11: ...x naturel 1 3 MISES EN GARDE Lire attentivement les instructions d utilisation et les garder en lieu s r Ne pas utiliser l appareil et ou les accessoires de mani re non conforme la destination d emplo...

Страница 12: ...ir sort par le raccord de sortie 7 Une fois la v rification effectu e basculer l interrupteur sur la position O OFF 2 2 PR PARATION DU KIT NEBULA SPACER Avant l utilisation lire la section 3 2 Pour ut...

Страница 13: ...ponge ou d un chiffon doux humect s avec une solution d sinfectante froide par exemple une solution ayant une concentration d hypochlorite de sodium non sup rieure 2 en suivant les instructions fourn...

Страница 14: ...humide ventuel En pr sence de salet remplacer le tuyau Aucun cycle de st rilisation chaud ni en autoclave ni dans l eau bouillante n est pr vu pour le tuyau 15 4 ENTRETIEN L appareil d a rosolth rapie...

Страница 15: ...rieur 9 sur la base et v rifier que l air sort par le petit orifice situ dans la partie sup rieure de la base de la chambre de n bulisation Nettoyer l orifice Bien brancher le tuyau 15 aussi bien la p...

Страница 16: ...des accessoires Poly thyl ne basse densit PE LD Sac de transport 16 Polyester 8 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE Ce dispositif est conforme aux exigences pr vues par la norme IEC EN 60601 1 2 2015 en ma...

Страница 17: ...JOUR DES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Dans l optique d une am lioration constante du rendement de la s curit et de la fiabilit tous les dispositifs m dicaux produits par Air Liquide Medical Systems S...

Страница 18: ...ung sorgf ltig durchlesen und an einem sicheren Ort aufbewahren Das Ger t und oder Zubeh r nicht entgegen seiner Zweckbestimmung verwenden Kinder d rfen das Ger t nur unter Beaufsichtigung eines Erwac...

Страница 19: ...n in der aufgef hrten Reihenfolge durchgef hrt werden Sicherstellen dass der Zerst uber 10 korrekt auf der mittleren B chse des unteren Ampullengeh uses 11 eingesetzt ist Das untere Ampullengeh use 11...

Страница 20: ...mit einer Natriumhypochlorit Konzentration nicht ber 2 Es sind hierbei die Anweisungen des Desinfektionsmittelherstellers zu beachten Pr fen dass die L sung f r das Material aus dem die Basiseinheit h...

Страница 21: ...Reinigung des Schlauchs den Schlauch 15 nach jedem Gebrauch aus der Ampulle ziehen und das Ger t eingeschaltet lassen bis die aus dem Schlauch str mende Luft eventuell vorhandene Feuchtigkeitsablager...

Страница 22: ...zt und bis zum Boden in der Ampullenbasis 11 geschoben ist Das obere Geh use 9 ordnungsgem auf die Basis schrauben und pr fen dass die Luft aus der kleinen ffnung im oberen Bereich der Ampullenbasis s...

Страница 23: ...lt Phthalate auch wurde kein Naturlatex nachgewiesen BESTANDTEIL MATERIAL Basiseinheit 1 Elektro und Elektronikger te und deren Abf lle RAEE Au enh lle der Basiseinheit ABS Polystyrol Zerst ubungsampu...

Страница 24: ...r sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Gr en wird durch Absorption und Reflexionen der Geb ude Gegenst nde und Menschen beeinflusst 9 BETRIEBS UND LAGERBEDINGUNGEN 9 1 BETRIEBSBEDINGUNGEN Temperat...

Страница 25: ...l tex natural 1 3 ADVERTENCIAS Leer atentamente las instrucciones de uso y conservarlas en un lugar seguro No utilizar el aparato y o los accesorios de manera no conforme a su destino de uso El uso de...

Страница 26: ...cuerpo inferior de la c mara de nebulizaci n 11 El cuerpo inferior de la c mara de nebulizaci n 11 est provisto de una escala graduada que indica la cantidad de l quido que hay en su interior con la n...

Страница 27: ...e sodio hipoclorito no superior al 2 siguiendo las instrucciones del fabricante de la misma Comprobar que la soluci n es compatible con el material con el que est realizada la unidad de base atenci n...

Страница 28: ...ucio cambiar el tubo No se prev ning n ciclo de esterilizaci n en caliente o en autoclave para el tubo 15 y tampoco se tiene que meter en agua hirviendo 4 MANTENIMIENTO El aparato de aerosolterapia SO...

Страница 29: ...que el aire sale por el orificio situado en la parte superior de la base de la c mara de nebulizaci n Limpiar el orificio Conectar bien el tubo 15 tanto a la toma de aire del aparato 7 como a la de la...

Страница 30: ...uno tratamiento terap utico espec fico 7 ELIMINACI N DEL APARATO Y DE SUS COMPONENTES En caso de puesta fuera de servicio la eliminaci n del aparato y de sus componentes debe realizarse respetando las...

Страница 31: ...influida por la absorci n y la reflexi n de estructuras objetos y personas 9 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y DE ALMACENAMIENTO 9 1 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO temperatura de 5 C a 40 C humedad relat...

Страница 32: ...1 3 AVISOS Leia as instru es de uso com aten o e guarde as em lugar seguro N o utilize o aparelho e ou os acess rios de maneira n o conforme com o destino de uso Se o aparelho for usado por uma crian...

Страница 33: ...intes a es na ordem indicada Verifique que o atomizador 10 esteja introduzido corretamente na c nula central do corpo inferior da ampola 11 O corpo inferior da ampola 11 dotado de uma escala graduada...

Страница 34: ...lorito de s dio n o superior a 2 seguindo as instru es indicadas pelo fabricante da mesma Verifique que a solu o seja compat vel com o material com o qual realizada a unidade de base aten o consulte o...

Страница 35: ...ho 15 n o previsto o ciclo de esteriliza o a quente ou em autoclave e n o deve ser fervido 4 MANUTEN O O aparelho para aerossolterapia SOFFIO PLUS n o necessita de uma manuten o especial o compressor...

Страница 36: ...e controlar que o ar saia pelo furo pequeno situado na parte superior da base da ampola Limpar o furo Ligar bem o tubinho 15 na tomada de ar do aparelho 7 e na tomada de ar da ampola O f rmaco n o ch...

Страница 37: ...um tratamento terap utico espec fico 7 ELIMINA O DO APARELHO E OU DE SEUS COMPONENTES A elimina o do aparelho e ou de seus componentes no caso de coloca o fora de uso deve ser realizada no respeito da...

Страница 38: ...ciada pela ab sor o e pela reflex o de estruturas objetos e pessoas 9 CONDI ES DE FUNCIONAMENTO E ARMAZENAMENTO 9 1 CONDI ES DE FUNCIONAMENTO temperatura de 5 C at 40 C humidade relativa de 15 at 93 p...

Страница 39: ......

Страница 40: ...m The apparatus described herein was designed and built by Le dispositif d crit dans cet ouvrage a t con u et fabriqu par Das in der vorliegenden Ver ffentlichung beschriebene Ger t ist ein Produkt de...

Отзывы: