background image

13

FIXER  L’ATTELAGE  DE  LA  BALAYEUSE  
AU  TRACTEUR

1.  

0LACEZLETRACTEURETLABALAYEUSESURUNESURFACEPLANEET
¸NIVEAU

2.  

0OSITIONNEZLELEVIERDERÁGLAGEDELAHAUTEURDELA
BALAYEUSE¸ENVIRONMICOURSE

3.  

&IXEZLESUPPORTDATTELAGEDELABALAYEUSE¸LATTELAGEDU

tracteur,  en  positionnant  les  supports  d’attelage  enfonction  
de  la  hauteur  de  la  barre  d'attelage  du  tracteur  en  vous  
reportant  aux  illustrations  des  GROUPES  A,  B  et  C  ci-­
dessous.

NIVEAU  APPROXIMATIF  
(SITUÉ  ENTRE  15  ET  20  CM  DE  LA  SURFACE)

HAUTEUR  DES  BALAIS  RÉGLÉE  
À  ENVIRON  MI-­CHEMIN

ILLUSTRATION  19

GROUPE  "B":  POUR  

VÉHICULES  DONT  

L'ATTELAGE  POSSÈDE  

UNE  GARDE  AU  SOL  

COMPRISE  ENTRE  23  

ET  38  CM

GROUPE  "A":  POUR  

VÉHICULES  DONT  

L'ATTELAGE  POSSÈDE  

UNE  GARDE  AU  SOL  

COMPRISE  ENTRE  28  

ET  33  CM

GROUPE  "C":  POUR  

VÉHICULES  DONT  

L'ATTELAGE  POSSÈDE  

UNE  GARDE  AU  SOL  

COMPRISE  ENTRE  18  

ET  23  CM

ILLUSTRATION  20

4.  

0LACEZLESENTRETOISESSELONUNEDESTROISCOMBINAISONS

suivantes  possibles  en  vous  reportant  aux  illustrations  des  
GROUPES  A,  B  et  C  ci-­dessous.

IMPORTANT:  

Pour  un  rendement  optimal  de  la  balayeuse,  

PLACEZLESENTRETOISESDEMANIÀRE¸CEQUELAPARTIEINFÁRIEURE
DUSACDELABALAYEUSESOIT¸NIVEAUETSETROUVEENTREET
CMAUDESSUSDUSOLENVOUSREPORTANT¸LALILLUSTRATION

15.  

%MBOÆTEZLESCÌTÁSDUSACAUBASDUSACAUNIVEAUDES

coins  avant.  Voir  illustration  9.

16.  

'LISSEZUNTUBEARRIÀREDUSACDERÁCUPÁRATIONDESDÁBRIS

(11)  sur  les  deux  tubes  supérieurs  du  sac  de  récupération  
des  débris  (6).  Voir  illustration  10.

17.  

&IXEZLESTUBESSUPÁRIEURSDUSACDERÁCUPÁRATIONDES

débris  (6)  au  tube  arrière  du  sac  de  récupération  des  débris  

 ENUTILISANTDEUXBOULONS¸TÂTEINCURVÁEDEPOX
PO ETDEUXÁCROUS¸FREINÁLASTIQUEDEPO 6OIR

illustration  10.

REMARQUE:

  Le  sac  de  récupération  des  débris  (3)  n'est  pas  

indiqué  ici  pour  plus  de  clarté.
18.  

'LISSEZLESTUBESQUEVOUSAVEZASSEMBLÁSDANSLES

rabats  des  côtés  du  sac  de  récupération  de  débris  (3)  
comme  indiqué  sur  l’illustration  11.  

19.  

'LISSEZMAINTENANTLESTUBESVERSLEHAUTAÚNDELESFAIRE

passer  sous  le  pare-­brise  comme  indiqué  sur  l’illustration  12.

20.  

&IXEZLESTUBESSUPÁRIEURSETINFÁRIEURSDUSACDE

récupération  des  débris  en  utilisant  deux  boulons  

HEXAGONAUXDEPOXPO ETDEUXÁCROUS¸

frein  élastique  de  5/16  po.  (21).  Voir  illustration  13.

21.  

)NSTALLEZDEUXGOUPILLESCYLINDRIQUESFENDUES DANSLE
TUBEARRIÀREDUSACDERÁCUPÁRATIONDEDÁBRIS¡CARTEZLES
EXTRÁMITÁSDESGOUPILLESCYLINDRIQUESFENDUESAÚNDELES
ÚXERAUTOURDUTUBE6OIRILLUSTRATION

22.  

'LISSEZLmATTACHEDUMANCHEDEDÁCHARGE SURLE

manche  de  décharge.  Voir  illustration  14.

23.  

&IXEZLETUBEDEDÁCHARGEAUCADRESUPÁRIEURDUSACDE

récupération  des  débris  en  utilisant  un  collier  en  U  (34),  un  

BOULONHEXAGONALDEPOXPO ETUNÁCROU¸

frein  élastique  de  1/4  po.  (24).  Voir  illustration  14.

24.  

4OURNEZLETUBEDEDÁCHARGEPOURQUELmEXTRÁMITÁDUTUBE

repose  sur  le  sol,  derrière  le  sac,  et  soutienne  l’arrière  du  

SACAÚNQUmILDEMEUREDEBOUT6OIRILLUSTRATION

25.  

)NSÁREZLESTIGESDESUPPORTDUSACDERÁCUPÁRATIONDE
DÁBRIS DANSLETROUSITUÁSOUSLEBOULON¸TÂTEINCURVÁE
 DANSCHAQUETUBESUPÁRIEURDUSAC#OURBEZET
INSÁREZLATIGEDANSLETROUDANSLESTUBESARRIÀREINFÁRIEURS

du  sac    comme  indiqué  sur  l’illustration  15.

REMARQUE:  

Les  tiges  de  support  du  sac  de  récupération  des  

débris  se  courberont  au  maximum  comme  indiqué  sur  l’illustration  
15  lorsqu’elles  sont  en  place.
26.  

'LISSEZTOUTDmABORDLATIGEPIVOT DANSLERABATDUPARE

brise  puis  dans  le  trou  de  chaque  tube  supérieur  du  sac.  
Voir  illustration  16.  

27.  

&IXERUNÁCROUDEBLOCAGE ¸LmAIDEDmUNMARTEAUSUR

chaque  extrémité  de  la  tige-­pivot.  Voir  illustration  16.

REMARQUE:  

0LACEZLESACSURSONCÌTÁSURUNESURFACEDURE

pour  faciliter  l’installation  des  écrous  de  blocage.

  

28.  

'LISSEZLAPOIGNÁEDUMANCHE SURLmEXTRÁMITÁDUTUBEDU

manche  (9)  comme  indiqué  sur  l’illustration  17.

29.  

!SSEMBLEZLETUBEDUMANCHE AUTUBEDEDÁCHARGE 
ETÚXEZLEENUTILISANTUNBOULON¸TÂTEINCURVÁEDEPOX
PO ETUNÁCROU¸FREINÁLASTIQUEDEPO 6OIR

illustration  17.

30.  

&IXEZLmATTACHEDUMANCHEDEDÁCHARGESURLATIGEPIVOT6OIR

illustration  17.

31.  

0OURÚXERLESACDERÁCUPÁRATIONDEDÁBRIS¸LABALAYEUSE
GLISSEZLATIGEPIVOTDANSLESATTACHESDELATIGEPIVOT

dans  les  extrémités  des  rails  des  bras  du  sac.  Les  rails  se  

PLACENT¸LmINTÁRIEURDESTUBESDUSAC6OIRILLUSTRATION

CONSEIL:  

$ESSERREZTEMPORAIREMENTLESÁCROUS¸OREILLES

ENPLASTIQUE SINÁCESSAIREPOURQUELESRAILSTIENNENT¸

l’intérieur  du  sac.

Содержание 45-04561

Страница 1: ...imientos e instrucciones para la operaci n segura de la m quina the fastest way to purchase parts www speedepart com Model No Mod le no Modelo no 45 04561 44 LAWNSWEEPER BALAYEUSE GAZON DE 44 PO 112 C...

Страница 2: ...PER O NOT LL SWEEPER TO MAXIMUM capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper attached Stay off of steep slopes p Do not exceed 6 m p h Drivin...

Страница 3: ...47189 712 3046 7071 26484 712 0421 41036 43978 43093 43055 47623 48365 41013 23353 23878 15 x7 16 x1 17 x4 24 x6 18 x1 27 x2 26 x5 19 x3 28 x2 20 x1 32 x2 31 x2 33 x1 34 x1 35 x1 29 x1 30 x2 25 x2 21...

Страница 4: ...FIGURE 2 15 4 21 3 Secure each bag arm channel to the side of the sweeper housing with a plastic wing nut 31 installed ONTO THE BOLT ASSEMBLED IN STEP 3EE GURE 4 Insert a pivot rod retainer 30 down i...

Страница 5: ...URE 5 20 19 FIGURE 6 21 13 12 15 35 22 18 FIGURE 8 FIGURE 7 10 3LIDE THE BAG FRAME TUBE THROUGH THE FRONT AP IN THE BOTTOM OF THE BAG 3EE GURE 11 3LIDE THE TWO LOWER HOPPER TUBES INTO THE APS AT THE F...

Страница 6: ...at the front corners 28 19 FIGURE 9 FIGURE 10 11 26 26 24 24 6 6 16 Install a rear hopper tube 11 onto the two upper HOPPER TUBES 3EE GURE 17 Secure the upper hopper tubes 6 to the rear hopper tube 1...

Страница 7: ...and bottom hopper tubes together using two 5 16 x 3 4 hex bolts 17 on inside and TWO NYLOCK NUTS OUTSIDE 3EE GURE FIGURE 15 25 Insert the hopper support rods 7 into the hole beneath the curved head b...

Страница 8: ...FACE 2 Set the sweeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range 3 Attach the sweeper hitch to the tractor hitch making adjustments to the hitch brackets depending on the dr...

Страница 9: ...ght adjustment lever to raise the brush or push down on the lever to LOWER THE BRUSH 3EE GURE ABOVE EST ADJUSTMENT IS when the brush setting is 1 2 down into the grass Always mow the grass to an even...

Страница 10: ...storage Every two years Service Dates CUSTOMER RESPONSIBILITIES Read and follow the maintenance schedule and the procedures listed in the maintenance section MAINTENANCE SCHEDULED MAINTENANCE 1 Clean...

Страница 11: ...ining rings back onto the shaft in same order that you removed them 5 IGHTLY GREASE BOTH SHAFTS AND LL THE RATCHET SPROCKET with grease 6 Lightly grease axle and then reassemble wheel The brushes shou...

Страница 12: ...u 25 dans chaque rail des bras du sac Voir illustration 1 2 LISSEZ LES RAILS DES BRAS DU SAC DANS LE BO TIER DE LA BALAYEUSE COMME INDIQU LA LmILLUSTRATION IXEZ LES AU BO TIER DE LA BALAYEUSE EN UTILI...

Страница 13: ...DU SAC DE r cup ration des d bris en utilisant deux boulons HEXAGONAUX DE PO X PO ET DEUX CROUS frein lastique de 5 16 po 21 Voir illustration 13 21 NSTALLEZ DEUX GOUPILLES CYLINDRIQUES FENDUES DANS...

Страница 14: ...QU IL N Y A PAS DE PI CES US ES OU ENDOMMAG ES par ex les balais et les roues 3 UBRI EZ LE ROULEMENT DE L AXE DEUX FOIS PAR AN EN appliquant quelques gouttes d une huile l g re 4 4OUS LES DEUX ANS RE...

Страница 15: ...BAISSEZ LES BALAIS 2EPORTEZ VOUS L ILLUSTRATION CI DESSUS ES BALAIS SE TROUVANT CM DANS L HERBE CORRESPOND AU MEILLEUR R GLAGE 6OUS DEVEZ TOUJOURS TONDRE L HERBE UNE hauteur r guli re avant de proc de...

Страница 16: ...SSEZ L G REMENT LES DEUX AXES ET REMPLISSEZ LE PIGNON avec de la graisse 6 RAISSEZ L G REMENT LmAXE PUIS REMETTEZ EN PLACE LA ROUE 7 Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation VERS LmAVA...

Страница 17: ...AZO DE LA BOLSA EN LA CARCASA DE LA BARREDORA TAL COMO SE MUESTRA EN LA GURA JELOS a la carcasa de la barredora con un perno hexagonal 5 16 18 x 2 1 2 pulg 15 y una tuerca mec nica de seguridad de 4 1...

Страница 18: ...LVA 6EA LA GURA 27 ARTILLE UNA TUERCA DE JACI N EN CADA UNA DE LAS VARILLAS DE PIVOTE 6EA LA GURA CONSEJO Coloque la bolsa sobre uno de sus lados en una SUPER CIE DURA PARA FACILITAR LA INSTALACI N DE...

Страница 19: ...INSPECCI N PARA DETERMINAR SI HAY PIEZAS desgastadas o da adas por ejemplo cepillos y ruedas 3 Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces aplicando algunas gotas de aceite liviano 4 Cada do...

Страница 20: ...a abajo la palanca para BAJAR EL CEPILLO 6EA LA GURA MOSTRADA ARRIBA L MEJOR AJUSTE es cuando la graduaci n del cepillo est a 1 2 pulgada por DEBAJO DE LA SUPER CIE DEL PASTO 3IEMPRE CORTE EL C SPED A...

Страница 21: ...e con grasa la rueda dentada del trinquete 6 Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar la rueda Los cepillos deben girar nicamente durante la rotaci n hacia delante de la rueda Si los cepi...

Страница 22: ...0 4 5 33 24 16 34 7 30 32 30 32 11 3 27 1 17 26 26 26 26 11 2 23 23 24 24 24 24 7 26 21 19 17 19 21 24 60 59 58 31 56 57 6 6 31 36 42 50 49 41 51 52 40 54 39 53 51 47 45 43 43 8 8 37 40 21 19 20 15 15...

Страница 23: ...s Pin 1 4 x 1 11 29 1 7071 Handle Grip 3 4 30 2 26484 Pivot Rod Retainer 31 2 712 0421 Plastic Wing Nut 5 16 32 2 41036 Compression Spring REF QTY PART NO DESCRIPTION 33 1 41013 Dump Handle Clip 34 1...

Страница 24: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or...

Отзывы: