Aevon KIT L80 Скачать руководство пользователя страница 8

Fetten Sie den Taucher der Dämpfer mit Teflonöl oder Teflonspray. Besprühen Sie den Taucher leicht und wischen Sie nach 
Benutzung das überschüssige Öl ab. Diese Wartung soll die Dichtungen pflegen und den eventuell unter der Dichtung 
angesammelten Dreck beseitigen.

Reinigen Sie den Rahmen ohne Lösemittel. Verwenden Sie seifiges Wasser, um zu reinigen und spülen Sie mit klarem Wasser 
nach.

Für die Wartung des Dämpfers folgen Sie entsprechenden Anweisungen.

  

     4 - Gewährleistung

Auf Ihren Aevon Fahrradanhänger haben Sie eine Garantie von 5 Jahren auf  Produktionsmängel. 
Nicht von dieser Garantie betroffen sind Schäden, die durch extreme oder unsachgemäße Nutzung, Produktveränderungen oder 
schlechte Wartung verursacht wurden. 
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf die Verschleißteile, wie zum Beispiel  Kugellager, Schrauben, Reifen, Schlauch. 
Sie können Ihren Garantieanspruch nur geltend machen, wenn Sie nachweislich der erste Endverbraucher sind und den Kaufbeleg 
vorlegen können.
Die Gewährleistung unterliegt den folgenden allgemeinen Geschäftsbedinungen:

1. Angaben, Zeichnungen, Abbildungen, technische Daten, Gewichts-, Maß- und Leistungsbeschreibungen, die in Prospekten, 
Katalogen, Rundschreiben, Anzeigen oder Preislisten enthalten sind, haben rein informatorischen Charakter. Wir übernehmen keine 
Gewähr für die Richtigkeit dieser Angaben. Hinsichtlich der Art und des Umfangs der Lieferung sind allein die in der 
Auftragsbestätigung enthaltenen Angaben ausschlaggebend.

2. Mängel bezüglich des Produkts wird der Kunde der Firma Aevon mitteilen und übersenden NACH VEREINBARUNG MIT DER FIRMA 
AEVON. 
Offensichtliche Mängel sollen innerhalb von zwei Monaten nach dem Empfang schriftlich angezeigt werden. Anderenfalls ist die 
Geltendmachung des Gewährleistungsanspruchs ausgeschlossen.

3. Die Gewährleistung des Anbieters richtet sich nach §§ 433 ff. BGB. Die Firma Aevon ist berechtigt, zu entscheiden, ob sie das 
Produkt repariert oder kostenfreien Ersatz stellt.
Die Aevon Anhänger wurden für den Transport von Lasten unter normalen Bedingungen konzipiert. Aevon übernimmt keine Haftung 
für Schäden an Personen oder Sachen, wenn der Anhänger zu anderen Zwecken oder unter anderen Bedingungen genutzt wird. 
Dazu zählen beispielsweise:

der Transport von Tieren oder Menschen im Anhänger

die Nutzung des Anhängers in Wettkämpfen, für Akkrobatik o.ä

die Nutzung an einem motorisierten Zuggerät wie Quad, Motorrad o.ä.

Das Fahrrad sowie die Sattelstütze müssen eine genügende Steifigkeit besitzen und die Bremsen müssen ausreichend gut sein.
Mit jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Aevon ist berechtigt, das Produkt gegen ein ähnliches und gleichwertiges Produkt zu tauschen.

Appendix

Fig a 

1. Drawbar/Timon/Deichsel
2. Hitch/Attelage/Kupplung
3. Frame/Cadre/Rahmen
4. Swing arm/Bras oscillant/Hinterradschwinge
5. Shock/Amortisseur/Dämpfer
6. Wheel/Roue/Rad
7. Quick release/Attache rapide/Scnellspanner
8. Bearing/Roulements/Kugellager.

1

2

3

4

5

6

 Fig a' 

7

Fig a'' 

6

1

2

3

Содержание KIT L80

Страница 1: ...Guide d utilisation User guide STD 100 KIT L80 UNO 100 FR GB DE...

Страница 2: ...luminium anodis et suffisamment longue La tige de selle peut suite une utilisation prolong e en particulier dans un environnement boueux ou sablonneux s user ou se rayer Aevon attire votre attention s...

Страница 3: ...serrage Assurez vous de laisser un jeu environ 0 5mm afin d assurer la libre rotation de la remorque Figure k 13 Apr s les premiers kilom tres v rifiez le bon serrage de tous les l ments notamment le...

Страница 4: ...u produit Une preuve d achat devra tre syst matiquement fournie avec toute r clamation Aevon se r serve le droit de remplacer sa seule discr tion le produit en question par un article quivalent d une...

Страница 5: ...o let a gap of 0 5mm to make sure your trailer is free to rotate Figure k 14 After the first few kilometres check that everything is correctly screwed especially the tightening of the hitch B UNO 100...

Страница 6: ...icht f r Sch den gleich welcher Art die auf unsachgem em Zusammenbau falscher Handhabung oder Nutzung basieren 1 Sicherheit Nutzen Sie den Aevon Trailer nie mit einer Sattelst tze die aus leichtem Mat...

Страница 7: ...Anh nger mit Ihrem Fahrrad oder Tandem koppeln Daf r ziehen Sie die Sattelst tze heraus reinigen diese und f deln Sie Manschette Kupplung und O Ring auf Jetzt schieben Sie die Sattelst tze wieder in...

Страница 8: ...erung sind allein die in der Auftragsbest tigung enthaltenen Angaben ausschlaggebend 2 M ngel bez glich des Produkts wird der Kunde der Firma Aevon mitteilen und bersenden NACH VEREINBARUNG MIT DER FI...

Страница 9: ...Fig b Fig b 8 Fig c Fig d 8 Fig e Fig e Fig f Fig g...

Страница 10: ...Fig h Fig h Fig h Fig i Fig i Fig i 7 screws Fig j...

Страница 11: ...ollar Hitch O ring Tab 1 Shock Pressure Pression Amortisseur D mpfer Druck Load charge gewicht Bars Psi 10kg 3 43 5 15kg 4 58 20kg 5 72 5 25kg 5 9 88 5 30kg 6 3 91 4 35kg 6 7 97 1 40kg 7 101 5 45kg 7...

Страница 12: ...www aevon com contact aevon com 09 80 80 16 22...

Отзывы: