background image

Ручная очистка/дезинфекция

Перед ручной дезинфекцией дать промывочной воде стечь с изделия, чтобы предотвратить разбав-
ление дезинфицирующего раствора ее остатками.

После ручной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загрязне-
ний.

При необходимости повторить процесс очистки/дезинфекции.

Ручная чистка ультразвуком и путем опускания в дезинфицирующий раствор

П-в:

питьевая вода

По-в:

полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)

Кт:

комнатная температура

*Рекомендовано:

BBraun Stabimed

Принять во внимание сведения о пригодных к использованию щетках и одноразовых шприцах, см.
Валлидированный метод очистки и дезинфекции.

Фаза I

Очистить изделие в ультразвуковой ванне (частота 35 кГц) в течение не менее 15 мин. При этом сле-
дить за тем, чтобы все доступные поверхности были подвергнуты обработке и не было препятствий
для прохождения ультразвука.

При помощи соответствующей щетки очищать изделие в растворе до полного исчезновения загряз-
нений.

Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, очищать подходящей щеткой в течение
не менее 1 мин.

При очистке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не зафик-
сированы неподвижно.

Затем тщательно (не менее 5 раз) промыть эти поверхности чистящим дезинфицирующим раство-
ром, используя подходящий одноразовый шприц.

Фаза II

Все изделие полностью (все доступные поверхности) обмыть/прополоскать проточной водой.

При промывке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не
зафиксированы неподвижно.

Дать стечь остаткам воды.

Фаза III

Полностью погрузить продукт в дезинфицирующий раствор.

При дезинфекции сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не
зафиксированы неподвижно.

В начале обработки промыть внутренние просветы соответствующим одноразовым шприцем не
менее 5 раз. При этом следить за тем, чтобы все доступные поверхности были смочены.

Фаза IV

Все изделие полностью (все доступные поверхности) обмыть/прополоскать проточной водой.

При окончательной промывке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.),
которые не зафиксированы неподвижно.

Промыть внутренние просветы соответствующим одноразовым шприцем не менее 5 раз.

Дать стечь остаткам воды.

Фаза V

На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Валлидированный метод очистки и дезинфекции.

Машинная чистка/дезинфекция с предварительной ручной чисткой

Указание

Прибор для очистки и дезинфекции должен иметь проверенную степень эффективности (например,

допуск FDA или маркировку CE).

Указание

Применяемый прибор для очистки и дезинфекции необходимо регулярно проверять и проводить его

техническое обслуживание.

Предварительная чистка щеткой вручную

П-в:

питьевая вода

Кт:

комнатная температура

*Рекомендовано:

BBraun Stabimed

Принять во внимание сведения о пригодных к использованию щетках и одноразовых шприцах, см.
Валлидированный метод очистки и дезинфекции.

Фаза I

Полностью погрузить изделие в очищающий и дезинфицирующий раствор минимум на 15 мин. При
этом следить за тем, чтобы все доступные поверхности были смочены.

При помощи соответствующей щетки очищать изделие в растворе до полного исчезновения загряз
нений.

Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, очищать подходящей щеткой в течение
не менее 1 мин.

При очистке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не зафик-
сированы неподвижно.

Затем тщательно (не менее 5 раз) промыть эти поверхности чистящим дезинфицирующим раство-
ром, используя подходящий одноразовый шприц.

Фаза II

Все изделие полностью (все доступные поверхности) обмыть/прополоскать проточной водой.

При промывке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не
зафиксированы неподвижно.

Машинная щелочная очистка и термическая дезинфекция

Тип прибора: Прибор однокамерный для очистки/дезинфекции без ультразвука

П-в:

питьевая вода

По-в:

полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)

*Рекомендовано:

BBraun Helimatic Cleaner alcaline

После машинной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загряз-
нений.

Контроль, технический уход и проверка

Дать остыть изделию до комнатной температуры.

Смазать изделие в указанных местах 2.

Каждый раз после проведения очистки, дезинфекции и сушки проверять инструмент на: сухость,
степень чистоты, функциональность и наличие повреждений, например, проверка изоляции, про-
верка на наличие подвергшихся коррозии, незакрепленных, изогнутых, разбитых, покрытых трещи-
нами, изношенных и обломившихся деталей.

Высушить изделие, если оно мокрое или влажное.

Если на изделии осталось загрязнение, заново очистить и продезинфицировать его.

Проверить изделие на функциональность.

Поврежденные изделия или изделия с нарушенными функциями сразу же отсортировать и напра
вить в техническую службу Aesculap, см. Сервисное обслуживание.

Проверить на совместимость с другими изделиями, относящимися сюда же.

Предварительная очистка 
вручную при помощи щетки и 
последующая машинная 
щелочная очистка и термиче-
ская дезинфекция

Одноразовый шприц 20 мл

Укладывать изделие в сет-
чатую корзину, специально 
предназначенную для про-
ведения очистки (не допу-
скать, чтобы какие-либо 
элементы изделия остались 
необработанными).

Отдельные элементы, такие 
как люмены и каналы, под-
ключать напрямую к специ-
альному промывочному 
соединению инжекторной 
тележки.

Хранить изделие с откры-
тым шарниром в сетчатой 
корзине.

Раздел Машинная чистка/
дезинфекция с предваритель-
ной ручной чисткой и раздел:

Раздел Предварительная 
чистка щеткой вручную

Раздел Машинная щелоч-
ная очистка и термическая 
дезинфекция

Фаза

Шаг

T
[°C/°F]

t
[мин]

Конц. 
[%]

Качество 
воды

Химия

I

Ультразвуко-
вая очистка

Кт 
(холод-
ная)

>15

2

П-в

Концентрат не содержит 
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*

II

Промежуточ-
ная промывка

Кт 
(холод-
ная)

1

-

П-в

-

III

Дезинфекция

Кт 
(холод-
ная)

15

2

П-в

Концентрат не содержит 
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*

IV

Окончательная 
промывка

Кт 
(холод-
ная)

1

-

ПО–В

-

V

Сушка

Кт

-

-

-

-

Валлидированный метод

Особенности

Ссылка

Фаза

Шаг

T
[°C/°F]

t
[мин]

Конц. 
[%]

Качество 
воды

Химия

I

Дезинфицирую-
щая 

                      

Очистка

Кт 
(холод-
ная)

>15

2

П-в

Концентрат не содержит 
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые сое-
динения; pH ~ 9*

II

Полоскание

Кт 
(холод-
ная)

1

-

П-в

-

Фаза

Шаг

T
[°C/°F]

t
[мин]

Качество 
воды

Химия

I

Предварительная 
промывка

<25/
77

3

П-в

-

II

Очистка

55/131

10

ПО–В

Концентрат, щелочной: 

pH ~ 13

анионические ПАВ <5 %

Pабочий раствор 0,5 %

pH ~ 11*

III

Промежуточная про-
мывка

>10/
50

1

ПО–В

-

IV

Термодезинфекция

90/194

5

ПО–В

-

V

Сушка

-

-

-

Согласно программе прибора 
для очистки и дезинфекции

ОСТОРОЖНО

Повреждение (истирание металла/фрикционная коррозия) изделия по 
причине недостаточной смазки!

Подвижные элементы (например, шарниры, задвижки и опоры с 
резьбой) перед проверкой на функциональность смазать специаль-
ным маслом, пригодным для использования с учетом примененного 
метода стерилизации в указанных местах (например, для стерилиза-
ции паром использовать спрей STERILIT

®

 I-Ölspray JG600 или масло 

STERILIT

®

 I-Tropföler JG598).

ОСТОРОЖНО

Повреждение (истирание металла/фрикционная коррозия) изделия по 
причине недостаточной смазки!

Обе части кремальеры перед проверкой на функциональность сма-
зать специальным маслом, пригодным для использования с учетом 
применяемого метода стерилизации, в указанных местах (напри-
мер, для стерилизации паром использовать спрей STERILIT® I JG600 
или масло STERILIT® I JG598).

Содержание AdTec

Страница 1: ...needle holder porta agulhas Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving AdTec needle holder Bruksanvisning Teknisk beskrivning AdTec n lf rare AdTec N vod k pou it Technick popis Dr k jehly AdTec Inst...

Страница 2: ...tainless steel products These must be removed by rinsing thoroughly with demineralized water and then drying Additional drying if necessary Only process chemicals that have been tested and approved e...

Страница 3: ...e of damage e g broken insulation or corroded loose bent broken cracked worn or fractured components Dry the product if it is wet or damp Repeat cleaning and disinfection of products that still show i...

Страница 4: ...cal Services 615 Lambert Pointe Drive Hazelwood MO 63042 Aesculap Repair Hotline Phone 1 800 214 3392 Fax 1 314 895 4420 Other service addresses can be obtained from the address indicated above Access...

Страница 5: ...onssch den Lochkorrosion Span nungskorrosion und somit zur Zerst rung der Produkte Zur Entfernung muss eine ausreichende Sp lung mit vollentsalztem Wasser mit anschlie ender Trocknung erfolgen Nachtro...

Страница 6: ...ualit t Empfohlen BBraun Helimatic Cleaner alcaline Nach der maschinellen Reinigung Desinfektion einsehbare Oberfl chen auf R ckst nde pr fen Kontrolle Wartung und Pr fung Produkt auf Raumtemperatur a...

Страница 7: ...g Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts dessen Komponenten und deren Verpackung die nationalen Vor schriften einhalten TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Art Nr Bezeichnung EJ751251 Dichtkappe f r...

Страница 8: ...its Les r sidus sont limin s par rin age suffisamment abondant l eau d min ralis e et s chage cons cutif S cher ensuite si n cessaire Seuls doivent tre utilis s des produits chimiques de traitement co...

Страница 9: ...s le nettoyage la d contamination en machine v rifier la pr sence ventuelle de r sidus sur les surfaces visibles V rification entretien et contr le Laisser refroidir le produit la temp rature ambiante...

Страница 10: ...s de l limination ou du recyclage du produit de ses composants et de leurs emballages respecter les pres criptions nationales en vigueur TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Art n D signation EJ751251 Ca...

Страница 11: ...esinfecci n y esterilizaci n pueden provocar da os irreversibles por corrosi n corrosi n por picaduras corrosi n interna en dichos productos y acabar destruy ndolos Para eliminar cualquier resto deber...

Страница 12: ...e el producto se enfr e a temperatura ambiente Lubricar el producto en los puntos marcados 2 Tras limpiar secar y desinfectar el producto comprobar siempre que est seco y limpio funcione debidamente y...

Страница 13: ...siduos Es obligatorio cumplir con las normas nacionales a la hora de eliminar o de reciclar el producto sus componentes y los envases TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 N art Descripci n EJ751251 Tapa...

Страница 14: ...socorrosione con conseguente distruzione dei prodotti Per la rimozione necessario eseguire un ade guato risciacquo con acqua completamente desalinizzata e successiva asciugatura Asciugare se necessari...

Страница 15: ...e le superfici visibili non presentino residui Controllo manutenzione e verifica Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente Oliare il prodotto nei punti indicati 2 Dopo ogni pulizia disinfezio...

Страница 16: ...riciclaggio del prodotto dei relativi componenti e della rispettiva confezione assoluta mente necessario rispettare le normative nazionali TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Cod art Descrizione EJ7512...

Страница 17: ...ar corros o corros o punctiforme corros o por tens o e desta forma provocar a destrui o dos produtos Para a remo o lavar abundantemente com gua completamente dessalinizada e deixar secar Secagem final...

Страница 18: ...er o produto at temperatura ambiente Lubrificar o produto nos pontos assinalados 2 Ap s cada limpeza desinfec o e secagem verificar o produto quanto a secura limpeza bom funcionamento e danos por ex n...

Страница 19: ...uando da elimina o ou reciclagem do produto dos respectivos componentes e da sua embalagem ter sempre em aten o as normas nacionais TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Art n Designa o EJ751251 Tampa pro...

Страница 20: ...lisatie leiden bij roestvrij staal tot corrosie putcorrosie spanningscorrosie en bijgevolg tot beschadiging van de producten Om de resten te verwijderen is een grondige spoeling met gedemineraliseerd...

Страница 21: ...ie moeten zichtbare oppervlakken op resten worden gecontroleerd Controle onderhoud en inspectie Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur Smeer het product op de aangegeven plek 2 met wat olie Co...

Страница 22: ...ering of recycling van het product de onderdelen en verpakking hiervan dient plaats te vinden in over eenstemming met de nationale voorschriften TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Art nr Benaming EJ751...

Страница 23: ...sion och d rmed till att produkterna f rst rs F r att avl gsna resterna m ste tillr cklig sk ljning med totalt avsaltat vatten och tf l jande torkning utf ras Eftertorka vid behov Endast s dana proces...

Страница 24: ...ll rumstemperatur Sm rj produkten p markerade st llen 2 Kontrollera efter varje reng ring desinficering och torkning att produkterna r torra rena funktionella och oska dade t ex isolering korroderade...

Страница 25: ...nationella f reskrifterna m ste ovillkorligen f ljas vid kassering eller tervinning av produkten dess kompo nenter eller f rpackning TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 Art nr Beteckning EJ751251 T tni...

Страница 26: ...culap AdTec 1 2 3 4 AdTec PL406R AdTec C004 www endoscopy catalog com 1 4 4 1 4 Aesculap Extranet www extranet bbraun com Aesculap 6 45 C VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re Luer Lock 6 96 C...

Страница 27: ...BBraun Helimatic Cleaner alcaline 2 Aesculap 20 T C F t I 15 2 pH 9 II 1 III 15 2 pH 9 IV 1 V T C F t I 15 2 pH 9 II 1 T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5 P 0 5 pH 11 III 10 50 1 IV 90 194 5 V STER...

Страница 28: ...N EN ISO 17665 134 C 5 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de TA Nr 011172 03 13 V6 n...

Страница 29: ...terilizaci ke korozn m po kozen m d lkov koroze koroze po mecha nick m nap t a t m ke zni en v robk K odstran n je zapot eb dostate n oplach demineralizovanou vodou s n sledn m su en m V p pad pot eby...

Страница 30: ...strojov m i t n a desinfekci zkontrolujte v echny viditeln povrchy zda na nich nejsou zbytky Kontrola dr ba a zkou ky V robek nechejte vychladnout na teplotu m stnosti V robek promazejte olejem na ozn...

Страница 31: ...ho komponent a jejich obal dodr ujte n rodn p edpisy Distributor B BRAUN Medical s r o V Parku 2335 20 148 00 Praha 4 Tel 271 091 111 Fax 271 091 112 E mail servis cz bbraun com TA Nr 011172 03 13 V6...

Страница 32: ...lub napr eniowej a co za tym idzie do zniszczenia produkt w W celu ich usuni cia niezb dne jest dok adne sp ukanie urz dzenia wod zdemineralizowan i jego osuszenie Suszenie ko cowe je li jest konieczn...

Страница 33: ...ekcja termiczna Typ urz dzenia Jednokomorowe urz dzenie czyszcz co dezynfekuj ce bez generatora ultrad wi k w W P Woda pitna WD Woda ca kowicie odsolona zdemineralizowana pod wzgl dem mikrobiologiczny...

Страница 34: ...soria cz ci zamienne Utylizacja W przypadku utylizacji lub przekazywania produktu jego komponent w lub ich opakowa do recyklingu nale y bezwzgl dnie przestrzega krajowych przepis w Dystrybutor Aescula...

Страница 35: ...a t m zni enie v robku Odstr nite ich dostato n m prepl chnut m demineralizovanou vodou a n sledn m vysu en m Dosu i ak je potrebn Pou va smiete len tie procesn chemik lie ktor s certifikovan a schv...

Страница 36: ...lne kvalita pitnej vody Doporu enia BBraun Helimatic alkalick isti Po mechanickom isten dezinfekcii skontrolova na vidite n zvy ky Kontrola dr ba a sk ka Nechajte v robok vychladn na izbov teplotu V r...

Страница 37: ...robku obsahuj jeho zlo ky a obal n rodn predpisy Distrib tor B BRAUN Medical s r o Handlovsk 19 Bratislava 851 01 Slovensko Tel 00420 263 838 920 info bbraun sk TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 slo...

Страница 38: ...yen bir kurutma ger ekle melidir Gerekirse kurutmak i indir Sadece test edilip onaylanm rn VAH ya da FDA onayl veya CE i aretli ve kimyasal madde reticisi taraf ndan malzeme uyumlulu u bak m ndan tavs...

Страница 39: ...dan asgari olarak i me suyu kalitesi sa lanmal d r nerilen BBraun Helimatic Cleaner alkalin Mekanik temizlikten dezenfeksiyondan sonra eri ilebilir y zeylerin zerinde art klar olup olmad n kontrol ed...

Страница 40: ...r At k bertaraf r n n komponentlerinin ve ambalaj n n at k bertaraf ya da geri d n m i in mutlaka lkenizdeki kurallara uyun TA Nr 011172 03 13 V6 nd Nr 46435 r n no Ad EJ751251 Luer Lock ba lant s i i...

Отзывы: