AERMEC EX-M Скачать руководство пользователя страница 8

8

FUNZIONAMENTO 

OPERA

TION

SEGNALAZIONI E TASTI DI CONTROLLO

COMANDI AUSILIARI SULL’UNITÀ INTERNA

INDICATIONS AND CONTROLS

AUXILIARY CONTROLS OF INDOOR UNIT

EXG 070

EXG 090 - 120 - 180 - 240

EX-M

EXC

PULSANTE “TEST - RUN” (solo per EXG)

Va utilizzato solo per verificare se il funzionamento del
condizionatore presenta anomalie o disfunzioni.
Si consiglia di affidare il test di autodiagnosi ad un tecnico
specializzato.

PULSANTE “AUX” (COMANDI AUSILIARI)

Si usa quando il telecomando è fuori servizio.
Permette l’accensione nel solo funzionamento AUTO e lo
spegnimento del condizionatore.

RICEVITORE

Capta i segnali provenienti dal telecomando.

SPIA FUNZIONAMENTO ROSSA
(EXG: “OPERATION”; EX-M: 

)

Si accende quando il condizionatore sta funzionando.

SPIA TEMPORIZZATORE GIALLA
(EXG: “TIMER”; EX-M: 

)

Si accende quando il temporizzatore è inserito.

“TEST - RUN” PUSH BUTTON (only for EXG)

This button must be used only to check the proper opera-
tion of the unit.
The autodiagnostic should be carried out by authorized per-
sonnel.

“AUX” PUSH BUTTON (AUXILIARY CONTROLS)

Use this button when the remote control is out of order.
It performs the selection of AUTO operation only and allows
the unit to be stopped.

RECEIVER

It receives the impulses from the remote control.

RED LED
(EXG: “OPERATION”; EX-M: 

)

It lights up when the air conditioner is working.

YELLOW LED
(EXG: “TIMER”; EX-M: 

)

It lights up when the timer is on.

Spia - 

Led

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

LIMITI DI FUNZIONAMENTO

Il condizionatore è equipaggiato di dispositivi di controllo
che proteggono l’unità dal funzionamento in condizioni
pericolose.
In certe condizioni tali dispositivi possono intervenire impe-
dendo il funzionamento del condizionatore:
Se il condizionatore funziona in modo continuativo in raf-
freddamento all’interno di un ambiente con elevata umidità
relativa (indicativamente superiore all’80%) si avrà forma-
zione di condensa sulla mandata dell’aria dell’unità interna.
Tale condensa, potrebbe depositarsi sul pavimento e sugli
eventuali oggetti sottostanti.

INTERRUZIONE DI CORRENTE

Se viene a mancare la tensione il condizionatore si ferma.
Al ritorno della stessa, il condizionatore ripartirà con le stes-
se impostazioni che aveva al momento dell’arresto.

AVVIAMENTO RITARDATO DEL COMPRESSORE

Ogni volta che il compressore nell’unità esterna si ferma,
trascorrono almeno 3 minuti prima della nuova partenza.
Questo periodo di tempo evita di sovraccaricare il compres-
sore dell’unità esterna e non può essere modificato.

OTHER INFORMATIONS

OPERATION LIMITS

The air conditioner is equipped with control devices which
prevent the unit to work under dangerous conditions.
Under certain conditions, these devices may cut in and stop
the air conditioner:
If the air conditioner works continuously on cooling mode
inside a room with high relative humidity (higher than 80%)
there might be the production of condensate by air delivery
of the indoor unit.
The condensate might collect on the object underneath or
on the floor.

BLACK OUT

The air conditioner stops.
After the black out, the air conditioner will work according
to the pattern of settings selected before the black out.

DELAIED START OF COMPRESSOR

Each time the compressor stops, 3 minutes at least must ela-
pse before a new starting.
This time avoids overloads to the compressor and cannot be
modified.

Aux

Содержание EX-M

Страница 1: ...tori e pompe di calore For air conditioners and heat pumps Pour les conditionneurs et les pompes chaleur F r die Klimager te und W rmepumpen EXC EXG EX M Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 6...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Manutenzione Maintenance Se il condizionatore non funziona If the air conditioner does not work 18 CARACTERISTIQUES EIGENSCHAFTEN Informations g n rales Allgemeine Informationen Composants principaux...

Страница 4: ...ne e cose Per anomalie non contemplate da questo manuale interpel lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilit per qualsiasi danno dovuto ad un uso impro...

Страница 5: ...zione e riscaldamento solo modelli a pompa di calore programmazione del timer per l accensione o lo spegni mento velocit del ventilatore interno minima media massima AUTO temperatura ambiente da 18 a...

Страница 6: ...provocare sensazione di freddo e conse guente disagio Orientare manualmente solo le alette verticali Per il deflettore orizzontale utilizzare il tasto del telecomando NON USARE IL CONDIZIONATORE IN MO...

Страница 7: ...in RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO il microproces sore quando la temperatura ambiente si avvicina al valore impostato riduce la velocit del ventilatore In RISCALDAMENTO il ventilatore interno pu fermar...

Страница 8: ...pericolose In certe condizioni tali dispositivi possono intervenire impe dendo il funzionamento del condizionatore Se il condizionatore funziona in modo continuativo in raf freddamento all interno di...

Страница 9: ...to increase and button to lower the selected temperature Each touch of either button corresponds to 1 C variation d MOTOR DRIVEN AIR DEFLECTOR only for EXG and EX M This key operates the deflector on...

Страница 10: ...le impostazioni pre cedentemente effettuate vengono mantenute in memoria Non fissare il supporto del telecomando vicino a una sor gente di calore o sotto la luce del sole Evitare l esposizione del tel...

Страница 11: ...s up 3 PRESS THE FAN KEY Initially the fan is set to automatic Use the FAN key to select low medium or high speed 4 ADJUST THE AIR DEFLECTOR only for EXG EX M For optimum air distribution adjust the h...

Страница 12: ...vesta direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motorizzato Il deflettore orizzontale non deve mai essere...

Страница 13: ...tte verticali in modo che la corrente d aria non investa direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motoriz...

Страница 14: ...spia gialla sull unit interna si spegne Per verificare se il timer inserito controllare la spia gialla sull unit interna TO TIME THE START 1 PRESS THE TIMER KEY The indication 0 5 hr and the symbol ap...

Страница 15: ...ents by the air delivery are vertical to direct the air flow on a horizontal level horizontal to direct the air flow vertically MANUAL TYPE Turn the vertical louvers as shown in the figure below The a...

Страница 16: ...funzionamento in RISCALDAMENTO I valori di 1 C di aumento della temperatura funzionamento in raf freddamento e 3 C di diminuzione funzionamento in riscaldamento non possono essere modificati in nessun...

Страница 17: ...iva esterna Il rapporto tra la potenza termica fornita e la poten za elettrica assorbita esprime l efficienza di funzionamento Le unit sono in grado di funzionare con temperatura ester na fino a 10 C...

Страница 18: ...inamento pu uscire vapore dall unit esterna Un leggero fruscio d aria pu essere avvertibile in prossi mit dell unit interna Talvolta il condizionatore pu emettere odori sgradevoli dovuti all accumulo...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ts Pour toute anomalie non mentionn e dans ce manuel con tacter aussit t le Service Apr s vente de votre secteur AERMEC S p A d cline toute responsabilit pour tout dom mage d une utilisations impropre...

Страница 21: ...inimale moyenne maxi male AUTO temp rature ambiante de 18 32 C avec chelon de 1 C allumage et extinction de l unit marche et arr t du d flecteur d air motoris BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 GEH USE Di...

Страница 22: ...r le d flecteur horizontal utili ser la touche de la t l commande NE PAS UTILISER LE CLIMATISEUR IMPROPREMENT Ce climatiseur ne doit pas etre utilis pour l levage d animaux NE PAS POSER D OBJET SUR LA...

Страница 23: ...eur int rieue peut s arr ter En d shumidification la vitesse du ventilateur est control e par le microprocesseur et ne peut pas etre modifi e ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die I R Fernbedienung erm glicht...

Страница 24: ...ans une pi ce aved un taux de humidit r lative tr s l v sup rieur 80 peut provoquer la formation de quelques gouttes de condensats proximit du soufflage de l air qui pourraient couler de l appareil Le...

Страница 25: ...erm glicht den Einsatz einer Bewegung der Luftleitvorrichtung an der Interneinheit zur besseren Verteilung der Luft im Inneren des betreffenden Raumes e EINSATZ TIMER SET Zur verz gerten Einschaltung...

Страница 26: ...l humidit excessive et les chocs BENUTZUNG DER I R FERNBEDIENUNG Den Sender der I R Fernbedienung w hrend der Programmierung auf den Empf nger des Klimager tes richten Bei Empfang des Signals wird ein...

Страница 27: ...e kann auf die mini male die mittlere oder die maximale Geschwindigkeit 4 EINSTELLEN DER FL GEL DER LUFTLEIT VORRICHTUNG nur f r EXG EX M Zum Erreichen einer optimalen Luftstrom regelung sind die hori...

Страница 28: ...uche BETRIEBSPROGRAMM K HLUNG 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol erscheint Die Temperatur wird auf 26 C eingestellt Die L ftergeschwindigkeit w...

Страница 29: ...s il est l arr t ou pour l arr ter quand il marche presser la touche BETRIEBSPROGRAMM ENTFEUCHTUNGSZYKLUS 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol er...

Страница 30: ...le t moin jaune sur l unit int rieure PROGRAMMIERTES EINSCHALTEN 1 TIMER TASTE BET TIGEN Auf dem Bildschirm erscheinen die Anzeige 0 5 hr und das Symbol An dieser Stelle ist die Taste solange zu bet...

Страница 31: ...LEN DER HANDBET TIGTEN LAMELLEN Die Lamellen wie in der untenstehenden Abbildung drehen Sowohl im Heiz als auch im K hlzyklus wird angeraten den Luftstrom so einzustellen da er im Raum befindliche Per...

Страница 32: ...rt Timer OFF aktiviert worden ist schal tet das Klimager t automatisch auf Wartestellung um Das Programm funktioniert unabh ngig von der Uhrzeit Der Nachtbetrieb wird normalerweise benutzt wenn man be...

Страница 33: ...t doit etre int gr e par d autres sources de chaleur d appoint ou en remplacement WEITERE INFORMATIONEN ZU DEM W RME PUMPEBETRIEB VORW RMUNG Nach dem einschalten des Ger tes im MODUS HEAT bleibt der L...

Страница 34: ...st pas a r e souvent PERIODISCHE KONTROLLE Zur Reinigung der Inneneinheit m ssen weiche Lappen und Wasser unter 40 C verwendet werden Auch zur Reinigung der I R Fernbedienung weiche Lappen benutzen Ve...

Страница 35: ......

Страница 36: ...t are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recycl recy...

Отзывы: