AERMEC EX-M Скачать руководство пользователя страница 17

17

FUNZIONAMENTO 

OPERA

TION

COME FUNZIONA LA POMPA DI CALORE

PRERISCALDAMENTO
Quando il condizionatore funziona in riscaldamento, il ven-
tilatore dell’unità interna, dopo l’accensione, resta fermo
per alcuni minuti (da 2 a 5).
Lo stesso può accadere nel funzionamento continuativo.
In questo modo si evitano correnti di aria “fredda” finché lo
scambiatore di calore interno non raggiunge una temperatu-
ra sufficientemente alta.

SBRINAMENTO
Quando il condizionatore funziona in riscaldamento la bat-
teria dell’unità esterna, durante il funzionamento, accumula
sulla sua superficie della brina che impedisce un efficiente
scambio termico. Tale brina deve essere periodicamente
rimossa per consentire un corretto funzionamento e il
migliore apporto di calore all’ambiente da riscaldare.
– Il microprocessore controlla questa operazione attraverso

il cosiddetto “ciclo di sbrinamento”, durante il quale la
brina viene sciolta e rimossa.

– Il ciclo di sbrinamento dura da 2 a 10 minuti (in relazione

alle condizioni esterne) e durante il ciclo entrambi i venti-
latori esterno ed interno restano fermi.

– Il condizionatore, terminato il ciclo di sbrinamento

riprende automaticamente a funzionare in riscaldamento.

EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO
Il riscaldamento “a pompa di calore” avviene mediante
inversione del ciclo frigorifero. Vengono cioè invertiti i ruoli
degli scambiatori interno ed esterno:
– nel funzionamento in raffreddamento lo scambiatore

interno sottrae calore dall’ambiente e, attraverso il circui-
to frigorifero, lo trasmette allo scambiatore esterno che
provvede a smaltirlo nell’aria;

– nel funzionamento a pompa di calore è lo scambiatore

esterno che sottrae calore all’aria e, sempre attraverso il
circuito frigorifero, lo fornisce allo scambiatore interno,
che lo cede all’aria della stanza da riscaldare.

La potenza termica fornita all’ambiente da riscaldare e la
potenza elettrica assorbita dal condizionatore variano note-
volmente al variare della temperatura e dell’umidità relativa
esterna. Il rapporto tra la potenza termica fornita e la poten-
za elettrica assorbita esprime l’efficienza di funzionamento.
Le unità sono in grado di funzionare con temperatura ester-
na fino a -10 °C. A temperature così basse, però, la potenza
fornita risulterà molto ridotta e sarà quindi necessario ricor-
rere ad altri tipi di riscaldamento per integrare o sostituire la
pompa di calore.

HEAT PUMP OPERATION

PREHEATING

When the air conditioner set on heating mode is switched
on, the indoor unit fan remains off for few minutes (2 to 5).
The same may happen during continuous operation.
In this way cold streams are avoided until the indoor
exchanger reaches a sufficiently high temperature.

DEFROSTING

When the air conditioner works on heating mode, some
condensate frosts on the exchanger surface and prevents an
efficient heat exchange.
The frost must be removed from time to time to perform a
proper operation and delivery of heat to the room.
– The microprocessor controls this operation through the

“defrosting cycle” during which the frost is removed.

– The defrosting cycle lasts 2 to 10 minutes (depending on

ambient conditions) and during the cycle both indoor and
outdoor fans are cut off.

– The air conditioner starts again automatically on heating

mode when the defrosting cycle is finished.

HEATING EFFICIENCY

Heat pump heating is performed through reverse cycle. It
means that the heat exchangers work the other way round.
– On cooling mode the indoor heat exchanger takes the

heat of the room and throws it away through the cooling
circuit to the outdoor exchanger.

– On heat pump heating mode the outdoor exchanger takes

the heat of the air and transmits it to the room through the
indoor exchanger.

The heating capacity supplied to the room and the electric
power consumption depend on the temperature changes
and on the relative humidity. The ratio between delivered
capacity and power consumption expresses the heating effi-
ciency.
The air conditioners can operate with ambient temperature
down to -10 °C. Under these conditions however the delive-
red capacity is smaller and it will become necessary to use
other heating systems to integrate or replace the heat pump.

Содержание EX-M

Страница 1: ...tori e pompe di calore For air conditioners and heat pumps Pour les conditionneurs et les pompes chaleur F r die Klimager te und W rmepumpen EXC EXG EX M Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 6...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Manutenzione Maintenance Se il condizionatore non funziona If the air conditioner does not work 18 CARACTERISTIQUES EIGENSCHAFTEN Informations g n rales Allgemeine Informationen Composants principaux...

Страница 4: ...ne e cose Per anomalie non contemplate da questo manuale interpel lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilit per qualsiasi danno dovuto ad un uso impro...

Страница 5: ...zione e riscaldamento solo modelli a pompa di calore programmazione del timer per l accensione o lo spegni mento velocit del ventilatore interno minima media massima AUTO temperatura ambiente da 18 a...

Страница 6: ...provocare sensazione di freddo e conse guente disagio Orientare manualmente solo le alette verticali Per il deflettore orizzontale utilizzare il tasto del telecomando NON USARE IL CONDIZIONATORE IN MO...

Страница 7: ...in RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO il microproces sore quando la temperatura ambiente si avvicina al valore impostato riduce la velocit del ventilatore In RISCALDAMENTO il ventilatore interno pu fermar...

Страница 8: ...pericolose In certe condizioni tali dispositivi possono intervenire impe dendo il funzionamento del condizionatore Se il condizionatore funziona in modo continuativo in raf freddamento all interno di...

Страница 9: ...to increase and button to lower the selected temperature Each touch of either button corresponds to 1 C variation d MOTOR DRIVEN AIR DEFLECTOR only for EXG and EX M This key operates the deflector on...

Страница 10: ...le impostazioni pre cedentemente effettuate vengono mantenute in memoria Non fissare il supporto del telecomando vicino a una sor gente di calore o sotto la luce del sole Evitare l esposizione del tel...

Страница 11: ...s up 3 PRESS THE FAN KEY Initially the fan is set to automatic Use the FAN key to select low medium or high speed 4 ADJUST THE AIR DEFLECTOR only for EXG EX M For optimum air distribution adjust the h...

Страница 12: ...vesta direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motorizzato Il deflettore orizzontale non deve mai essere...

Страница 13: ...tte verticali in modo che la corrente d aria non investa direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motoriz...

Страница 14: ...spia gialla sull unit interna si spegne Per verificare se il timer inserito controllare la spia gialla sull unit interna TO TIME THE START 1 PRESS THE TIMER KEY The indication 0 5 hr and the symbol ap...

Страница 15: ...ents by the air delivery are vertical to direct the air flow on a horizontal level horizontal to direct the air flow vertically MANUAL TYPE Turn the vertical louvers as shown in the figure below The a...

Страница 16: ...funzionamento in RISCALDAMENTO I valori di 1 C di aumento della temperatura funzionamento in raf freddamento e 3 C di diminuzione funzionamento in riscaldamento non possono essere modificati in nessun...

Страница 17: ...iva esterna Il rapporto tra la potenza termica fornita e la poten za elettrica assorbita esprime l efficienza di funzionamento Le unit sono in grado di funzionare con temperatura ester na fino a 10 C...

Страница 18: ...inamento pu uscire vapore dall unit esterna Un leggero fruscio d aria pu essere avvertibile in prossi mit dell unit interna Talvolta il condizionatore pu emettere odori sgradevoli dovuti all accumulo...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ts Pour toute anomalie non mentionn e dans ce manuel con tacter aussit t le Service Apr s vente de votre secteur AERMEC S p A d cline toute responsabilit pour tout dom mage d une utilisations impropre...

Страница 21: ...inimale moyenne maxi male AUTO temp rature ambiante de 18 32 C avec chelon de 1 C allumage et extinction de l unit marche et arr t du d flecteur d air motoris BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 GEH USE Di...

Страница 22: ...r le d flecteur horizontal utili ser la touche de la t l commande NE PAS UTILISER LE CLIMATISEUR IMPROPREMENT Ce climatiseur ne doit pas etre utilis pour l levage d animaux NE PAS POSER D OBJET SUR LA...

Страница 23: ...eur int rieue peut s arr ter En d shumidification la vitesse du ventilateur est control e par le microprocesseur et ne peut pas etre modifi e ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die I R Fernbedienung erm glicht...

Страница 24: ...ans une pi ce aved un taux de humidit r lative tr s l v sup rieur 80 peut provoquer la formation de quelques gouttes de condensats proximit du soufflage de l air qui pourraient couler de l appareil Le...

Страница 25: ...erm glicht den Einsatz einer Bewegung der Luftleitvorrichtung an der Interneinheit zur besseren Verteilung der Luft im Inneren des betreffenden Raumes e EINSATZ TIMER SET Zur verz gerten Einschaltung...

Страница 26: ...l humidit excessive et les chocs BENUTZUNG DER I R FERNBEDIENUNG Den Sender der I R Fernbedienung w hrend der Programmierung auf den Empf nger des Klimager tes richten Bei Empfang des Signals wird ein...

Страница 27: ...e kann auf die mini male die mittlere oder die maximale Geschwindigkeit 4 EINSTELLEN DER FL GEL DER LUFTLEIT VORRICHTUNG nur f r EXG EX M Zum Erreichen einer optimalen Luftstrom regelung sind die hori...

Страница 28: ...uche BETRIEBSPROGRAMM K HLUNG 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol erscheint Die Temperatur wird auf 26 C eingestellt Die L ftergeschwindigkeit w...

Страница 29: ...s il est l arr t ou pour l arr ter quand il marche presser la touche BETRIEBSPROGRAMM ENTFEUCHTUNGSZYKLUS 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol er...

Страница 30: ...le t moin jaune sur l unit int rieure PROGRAMMIERTES EINSCHALTEN 1 TIMER TASTE BET TIGEN Auf dem Bildschirm erscheinen die Anzeige 0 5 hr und das Symbol An dieser Stelle ist die Taste solange zu bet...

Страница 31: ...LEN DER HANDBET TIGTEN LAMELLEN Die Lamellen wie in der untenstehenden Abbildung drehen Sowohl im Heiz als auch im K hlzyklus wird angeraten den Luftstrom so einzustellen da er im Raum befindliche Per...

Страница 32: ...rt Timer OFF aktiviert worden ist schal tet das Klimager t automatisch auf Wartestellung um Das Programm funktioniert unabh ngig von der Uhrzeit Der Nachtbetrieb wird normalerweise benutzt wenn man be...

Страница 33: ...t doit etre int gr e par d autres sources de chaleur d appoint ou en remplacement WEITERE INFORMATIONEN ZU DEM W RME PUMPEBETRIEB VORW RMUNG Nach dem einschalten des Ger tes im MODUS HEAT bleibt der L...

Страница 34: ...st pas a r e souvent PERIODISCHE KONTROLLE Zur Reinigung der Inneneinheit m ssen weiche Lappen und Wasser unter 40 C verwendet werden Auch zur Reinigung der I R Fernbedienung weiche Lappen benutzen Ve...

Страница 35: ......

Страница 36: ...t are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recycl recy...

Отзывы: