Aerian AFP40IX Скачать руководство пользователя страница 6

EN-4

Base assembly

1.Unscrew the locking lever from the base.
2.Insert the outer pole into the base then locks it into place by 
   fastening the locking lever.
3.Slide the internal pole up from the outer pole to the desired 
   height then securely hold this position by turning the height 
   adjustment ring clockwise.

Rear guard assembly 

1. Remove the screw and washer from the motor housing.
2. Position the rear guard on the front of the motor housing, 
    ensuring the handle is at the top. 
3.Insert two protrusions on the rear guard into the holes of the 
    motor housing and then pull down the rear guard to lock it in 
    place. 
4. Attach the rear guard to the motor housing. Insert the washer 
    and screw and then tighten the screw.  

Fan blade assembly 

1.Insert the fan blade onto the motor spindle, making sure the 
   motor spindle is fully seated into the blade groove. 
2.Insert the securing screw into the hole of the fan blade and 
   tighten it.

Front guard assembly

Remove the small securing screw and nut from the front guard. 
Attention! 
The hook of the front guard must be at the top.

ES-21

Si el cable de alimentación está dañado, 
deberá reemplazarlo el fabricante, su 
agente de servicios, o alguna persona 
similarmente cualificada con el fin de evitar 
riesgos innecesarios.
Para obtener más información acerca del 
método de limpieza, consulte la sección 
titulada “Limpieza y mantenimiento” de la 
página ES-25.
¡Advertencia! Una vez montado, queda 
terminantemente prohibido retirar las 
rejillas de protección durante el 
mantenimiento o la limpieza de la unidad.
No utilice nunca el ventilador sin las rejillas 
instaladas.

En lo que concierne al método de montaje y 
fijación del ventilador mediante tornillos, 
remítase a la sección titulada “MONTAJE”.
Una vez instaladas las rejillas del ventilador, 
está prohibido quitarlas o reinstalarlas.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание AFP40IX

Страница 1: ...MODEL AFP40IX D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 2: ...O ESPECIFICACIONES Tensi n y potencia nominales 220 240V 50Hz 50W ndice de flujo m ximo del ventilador F 46 85 m min Valor de servicio VS 1 28 m min W Consumo en espera PSB 0 00 W Nivel de potencia ac...

Страница 3: ...ador a la toma de corriente 3 Ajuste el mando de control para seleccionar la velocidad deseada Para apagar el ventilador gire el mando de control a la posici n 0 0 Apagado 1 Velocidad baja 2 Velocidad...

Страница 4: ...unca el ventilador si el aspa est da ada o rajada Montaje de la base 1 Desatornille el tornillo de sujeci n de la base 2 Inserte el tubo externo en el orificio superior de la base y f jelo con el torn...

Страница 5: ...otro DESCRIPCI N 1 Rejilla frontal 2 Aspa del ventilador 3 Rejilla trasera 4 Mando de control 5 Bot n de oscilaci n 6 Bloque de motor 7 Manguito roscado para el ajuste de la altura 8 Tubo externo 9 B...

Страница 6: ...he blade groove 2 Insert the securing screw into the hole of the fan blade and tighten it Front guard assembly Remove the small securing screw and nut from the front guard Attention The hook of the fr...

Страница 7: ...g the fan from the mains socket before cleaning Once the fan is assembled it is forbidden to disassemble the grids guard when cleaning Clean the fan with a slightly damp cloth and then dry it Do not i...

Страница 8: ...d development Darty Plc UK EC1N 6TE 22 12 2014 NL 19 SPECIFICATIES Vermogen 220 240V 50Hz 50W Maximale stroomsnelheid van ventilator F 46 85 m min Servicewaarde SV 1 28 m min W Stroomverbruik bij stan...

Страница 9: ...knop FR 7 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destin un usage domestique uniquement Toute utilisation autre que celle pr vue pour cet appareil ou pour une autre application que celle pr vue par exemple un...

Страница 10: ...de buitenpaal in het voetstuk en maak deze aan elkaar vast met behulp van de vergrendelingshendel 3 Schuif de binnenpaal omhoog uit de buitenpaal totdat u de gewenste hoogte bereikt en maak deze op d...

Страница 11: ...ogte afstelring 8 Buitenpaal 9 Voetstuk 10 Bijkomend deel voor voetstuk 11 Vergrendelingshendel FR 9 Une fois que la grille du ventilateur a t assembl e il est interdit de la retirer et de la r assemb...

Страница 12: ...hors du montant externe jusqu la hauteur d sir e puis fixez cette position en tournant la bague de r glage de la hauteur dans le sens des aiguilles d une montre NL 15 Laat het snoer vervangen door de...

Страница 13: ...r 2 Placez la grille arri re sur l avant du bloc moteur en assurant de placer la poign e en haut 3 Ins rez les deux saillies de la grille arri re dans les trous du bloc moteur puis tirez la grille arr...

Страница 14: ...cteur avant de le nettoyer Une fois que le ventilateur est assembl il est interdit de d monter les grilles lors du nettoyage Nettoyez le ventilateur avec un chiffon l g rement humidifi puis s chez le...

Страница 15: ...cteur avant de le nettoyer Une fois que le ventilateur est assembl il est interdit de d monter les grilles lors du nettoyage Nettoyez le ventilateur avec un chiffon l g rement humidifi puis s chez le...

Страница 16: ...r 2 Placez la grille arri re sur l avant du bloc moteur en assurant de placer la poign e en haut 3 Ins rez les deux saillies de la grille arri re dans les trous du bloc moteur puis tirez la grille arr...

Страница 17: ...hors du montant externe jusqu la hauteur d sir e puis fixez cette position en tournant la bague de r glage de la hauteur dans le sens des aiguilles d une montre NL 15 Laat het snoer vervangen door de...

Страница 18: ...ogte afstelring 8 Buitenpaal 9 Voetstuk 10 Bijkomend deel voor voetstuk 11 Vergrendelingshendel FR 9 Une fois que la grille du ventilateur a t assembl e il est interdit de la retirer et de la r assemb...

Страница 19: ...de buitenpaal in het voetstuk en maak deze aan elkaar vast met behulp van de vergrendelingshendel 3 Schuif de binnenpaal omhoog uit de buitenpaal totdat u de gewenste hoogte bereikt en maak deze op d...

Страница 20: ...knop FR 7 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destin un usage domestique uniquement Toute utilisation autre que celle pr vue pour cet appareil ou pour une autre application que celle pr vue par exemple un...

Страница 21: ...d development Darty Plc UK EC1N 6TE 22 12 2014 NL 19 SPECIFICATIES Vermogen 220 240V 50Hz 50W Maximale stroomsnelheid van ventilator F 46 85 m min Servicewaarde SV 1 28 m min W Stroomverbruik bij stan...

Страница 22: ...g the fan from the mains socket before cleaning Once the fan is assembled it is forbidden to disassemble the grids guard when cleaning Clean the fan with a slightly damp cloth and then dry it Do not i...

Страница 23: ...he blade groove 2 Insert the securing screw into the hole of the fan blade and tighten it Front guard assembly Remove the small securing screw and nut from the front guard Attention The hook of the fr...

Страница 24: ...otro DESCRIPCI N 1 Rejilla frontal 2 Aspa del ventilador 3 Rejilla trasera 4 Mando de control 5 Bot n de oscilaci n 6 Bloque de motor 7 Manguito roscado para el ajuste de la altura 8 Tubo externo 9 B...

Страница 25: ...unca el ventilador si el aspa est da ada o rajada Montaje de la base 1 Desatornille el tornillo de sujeci n de la base 2 Inserte el tubo externo en el orificio superior de la base y f jelo con el torn...

Страница 26: ...ador a la toma de corriente 3 Ajuste el mando de control para seleccionar la velocidad deseada Para apagar el ventilador gire el mando de control a la posici n 0 0 Apagado 1 Velocidad baja 2 Velocidad...

Страница 27: ...O ESPECIFICACIONES Tensi n y potencia nominales 220 240V 50Hz 50W ndice de flujo m ximo del ventilador F 46 85 m min Valor de servicio VS 1 28 m min W Consumo en espera PSB 0 00 W Nivel de potencia ac...

Отзывы: