background image

15

Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. 
Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla 
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente 
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta 
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al 
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al 
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad 
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali 
di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può implicare sanzioni amministrative previste dalla norma-
tiva vigente.
  

Information on disposal of units at the end of life. 
 This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this product 
must be collected separately from other waste at the end of its life. The user 
must, therefore, dispose of the product in question at suitable 
electronic and electro-technical waste disposal collection centres, or else send the product back to the retailer 
when purchasing a new, equivalent type device.
Separate collection of decommissioned equipment for 
recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps to 
prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up 
the equipment. 
Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law.
  

Informations sur l’élimination des appareils en fin de vie. 
Ce produit est conforme aux Directives EU 2002/96/EC.
Le symbole du conteneur barré indiqué sur l’appareil indique que le produit hors  d’usage doit être éliminé séparément 
des autres déchets. L’utilisateur devra donc confier l’appareil hors d’usage à des centres de tri sélectif  spécialisés 
pour les appareils électroniques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors  de l’achat d’un nouvel appa-
reil de même type.
Le tri sélectif adéquat pour l’envoi successif de l’appareil hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination 
environnementale compatible contribue à  éviter les éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et 
favorise le recyclage des matériaux dont est composé l’appareil. 
L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur peut impliquer des sanctions administratives prévues par la 
norme en vigueur.
 
  

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

DISPOSAL AND RECYCLING

ÉLIMINATION ET RECYLCLAGE

Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts. 
Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass das 
Altgerät getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss. Der Nutzer 
muss das Altgerät zu einem Entsorgungszentrum 
für Elektro- und Elektronikaltgeräte bringen oder es beim Händler 
beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zurückgeben.  
Eine entsprechende Mülltrennung und eine anschließende Weiterleitung des Altgeräts an 
Recycling, Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung 
etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien, 
aus denen das Gerät gebaut ist. 
Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahn-
det werden.

ENSTORGUNG UND RECYCLING

Содержание QD100

Страница 1: ...i dubbio rivolgersi a personale qualificato Non lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non è destinato a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza a meno che esse abbiano potuto ben...

Страница 2: ...re sue parti in acqua o liquidi Spegnere l interruttore generale dell impianto ogni qual volta si rilevi un anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione II...

Страница 3: ...en or people with disabilities Do not touch the appliance with wet or damp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety Children should be sup...

Страница 4: ...n is detected or when cleaning For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons ...

Страница 5: ...s de l emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées Ne touchez pas l appareil avec les mains pieds humides ou mouillés L appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d expérience et de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne respo...

Страница 6: ...rties dan l eau ou d autres liquides Éteignez l interrupteur général de l installation chaque fois qu une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage Pour l installation prévoyez dans le réseau d alimentation électrique conformément aux prescriptions de sécurité un interrupteur omnipolaire de sectionnement assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de su...

Страница 7: ...zw feuchten Händen oder Füßen berühren Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen auch Kinder mit körperlicher sinnlicher oder mentaler Beeinträchtigung oder mit mangeln der Erfahrung und Wissensmangel bestimmt außer es wurde durch die Vermittlung einer für ihre Sicherheit beauftragten Person entsprechend im Umgang mit dem Gerät geschult Kinder müssen stets beaufsichtigt werden sie dürfen nic...

Страница 8: ... Reinigung stets ab Für die Installation ist ein mehrpoliger Schalter im Versorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich um in den Zustand der Über spannungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist darf dessen Austausch nur durch den Hersteller den Kundendienst oder autorisiertes Perso...

Страница 9: ...itre kit sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage parete pannello wall mur Wand breve canalizzazione inferiore a 1 5m short length ducting less than 1 5m conduit court inférieur à 1 5m kurztes Rohr kleiner als 1 5m aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique Perimeter Ansaug INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Fig Abb 2 ...

Страница 10: ...10 4 6 1 5 QD100 ø99 mm QD120 ø119 mm QD150 ø149 mm 7 8 6 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE Ø ...

Страница 11: ...11 4 x ø 5 mm 9A 10A 11A 13A 12A CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ KABEL H03VV F H05VV F ø 10mm 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT Ø d Ø d ...

Страница 12: ...ax 1 mm 11B 12B 13B 10B 9B 4 x ø 5 mm QD100 QD120 QD150 14A 15A CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ...

Страница 13: ...13 QD100T QD120T QD150T TIMER 14B 15B QD100HT QD120HT QD150HT HY 14D 15D TIMER CLICK 16 17 14C 15C QD100PC QD120PC QD150PC QD100HTPC QD120HTPC QD150HTPC N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD ...

Страница 14: ...14 21 22 23 24 25 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG 18 19 20 ON OFF ...

Страница 15: ... of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law Informations sur l élimination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives EU 2002 96 EC Le symbole du conteneur barré indiqué sur l appareil indique que le produit hors d usage doit être éliminé séparément des autres déchets L utilisateur devra donc confier l appareil hors d usage à des ce...

Страница 16: ... 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa it info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Отзывы: