AEG VX9-4-8IBX Скачать руководство пользователя страница 2

1

3

2

4

www.AEG.com

13

14

17

16

18

5

8

7

6

9

12

11

26

25

19

20

22

21

15

10

23

24

www.AEG.com

ENGLISH

Thank you for choosing AEG VX9 vacuum cleaner. Always use original 
accessories and spare parts to get the best results. This product is designed 
with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling 
purposes.

BEFORE STARTING

•  Read this manual carefully. 
•  Check that all parts described are included.
•  Pay special attention to the safety precautions!

DESCRIPTION OF VX9 VACUUM CLEANER

A.  Display (see versions later)
B. Ex

haust filter lid

C. Ex

haust filter

D. Parking slots
E. Power cord
F. Mo

tor filter

G. Mo

tor filter holder

H. S-bag®
I. S-bag® holder
J. Dust compartment cover
K. AeroPro 3in1 tool
L. AeroPro hose
M. AeroPro handle (see versions 

later)

N. AeroPro telescopic tube
O. Parking clip
P. Display for models with rotary 

knob manual control*

Q. Display for models with remote 

control*

R. Display for models with remote 

control and AUTO function*

S. AeroPro Classic handle*
T. AeroPro Ergo handle*
U. AeroPro Remote Control handle*
V. PrecisionFlow nozzle*
W.  PrecisionFlow LED nozzle (with 

front lights)*

X. AeroPro Turbo nozzle*
Y. AeroPro Mini Turbo nozzle*
Z.  ParkettoPro nozzle*
AA. AeroPro FlexProPlus nozzle*
AB. AeroPro Long crevice nozzle*

* Certain models only

HOW TO USE THE VACUUM CLEANER 

Open the dust compartment cover by pulling the S-BAG button. Check that 
the dust bag (s-bag) is in place. 

Insert the hose into the cleaner (to remove it, press the lock buttons and pull). 
Insert the hose into the hose handle until the lock button clicks (to release it, 
press the lock button and pull). 

Attach the telescopic tube to the nozzle. Attach the telescopic tube to the 
hose handle (to remove it, press the lock button and pull). 

Adjust the telescopic tube by holding the lock with one hand and pulling the 
handle with the other hand.

START/STOP THE VACUUM CLEANER AND ADJUST SUCTION POWER 

Pull out the power cord and plug it into the mains. Press the ON/OFF button 

to turn the cleaner on/off. Indicators light up, MIN/MAX indicator lights up 

from left to right and back (auto function models).* Models with remote con-
trol can also be operated by the ON/OFF button on the handle.*

Adjust suction power (manual control models): Turn the rotary knob on the 
cleaner or use the air valve on the handle.* 

Adjust suction power (remote control models): Press +/- button on the han-
dle. MIN/MAX and symbols indicators on display will show level of power.* 

Adjust suction power (remote control models with AUTO): The cleaner starts 
in AUTO mode (automatic power regulation). AUTO indicator is illuminated 
on the display and MIN/MAX indicator pulses. To regulate power manually 
press +/- button on handle. Press AUTO button to return to auto-function.*

After cleaning, push the REWIND button to rewind the cable.

PARKING POSITIONS 

10 

Use parking position on the side (A) or underneath (C) to carry and store the 
cleaner. At the back (B) when you pause (save your back).

REPLACING THE DUSTBAG, S-BAG®

11 

Replace the s-bag when  

P* Models with rotary knob: S-BAG indicator lights up in red 

Q* Models with remote control:  S-BAG symbol lights up red.  

R* Models with remote control and AUTO: S-BAG indicator lights up in red 

(green light: bag is OK, yellow light: soon time to replace bag).

 NB: Always change the s-bag when S-BAG indicator is illuminated or has 

red light even if the s-bag is not full (it may be blocked) and after using 
carpet cleaning powder. For best possible performance, use the Ultra Long 
Performance bag which is especially developed for your cleaner. Other 
synthetic s-bags can also be used. Do not use paper dust bags! www.s-bag.com

12 

Pull the S-BAG button to open the dust compartment. The handle of the 
s-bag holder goes up. Pull the handle to remove the s-bag with holder. Do not 
press the release button.

13 

Hold the s-bag with holder over a dust bin. Press the button to release the 
s-bag. Insert a new s-bag to the holder by inserting the cardboard at the back 
of the holder. 

14 

Insert the s-bag with holder by pushing it straight down in its tracks. Make 
sure the s-bag is not stuck under the holder. Close the lid. If the s-bag is not 
properly placed or is missing, the lid will not close.

 N

B: When you start the cleaner after s-bag replacement, It takes 10 seconds 

before the S-BAG indicator turns off (P* Models with rotary knob and Q* 

Models with remote control) or turns green (R* Models with remote control 
and AUTO).

REPLACING THE FILTERS

15 

Replace/clean** the filter when (**washable filter only) 

 

- P* Models with rotary knob: you have changed the s-bag 5 times  
- Q* Models with remote control: FILTER symbol lights up in red 
- R* Models with remote control and AUTO:

 filter indicator lights up in red. 

Green light indicates that the filter is ok. It lights up briefly when you start the 

vacuum cleaner.

16 

Pull the FILTER button to open the filter lid. Use original s-filters. Remove the 
filter and check the reference on the frame to define type. Replace with a new 
filter or clean it**. Rinse the inside (dirty side) in lukewarm tap water. Tap the 
filter frame to remove the water. Repeat the process four times. (*

*washable 

filter only)

 NB: Do not use cleaning agents. Avoid touching the 

fi

lter surface. Let the 

filter dry completely (min.

 24 h in room temperature) before putting back 

! Change the washable 

filter at least once a year or

 when it is very dirty or 

damaged. Do not remove t

he L-shaped foam under the filter.

17 

After replacing the filter, close the filter lid until it is clicked back into place. If 
the filter lid comes off, position the hinges at the bottom and push the filter 

lid until it is clicked back into place. 

 

NB: 

When you start the cleaner after filter replacement, It takes 10 seconds 

before the FILTER indicator turns green (models with remote control and 
AUTO function) or

 turns off (remote control models)

.*

18 

Replace the motor filter when dirty or after every 5th s-bag. Push the filter 
holder down and pull it out. Exchange the filter and close the lid.

VACUUMING WITH THE UNIVERSAL NOZZLE (V*, W*)

19 

Change nozzle setting with the pedal. Icon illustrates recommended floor 

type.

20 

PrecisionFlow LED nozzle*: Move the nozzle forward. The front light turns 
on automatically after a few seconds. When the nozzle is not used, the light 

turns off automatically after a few seconds. 

CLEANING THE UNIVERSAL NOZZLE (V*, W**)

21 

Disconnect the nozzle from the tube. Clean with the hose handle.

CLEANING THE TURBO NOZZLE (X*)

22 

Disconnect the nozzle from the tube and remove entangled threads etc by 
snipping them away with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle. * 

3IN1 ACCESSORY TOOL

23 

Pull the textile tab to take out 3in1 tool. The tool has 3 functions, see pictures 
on next page. 

24 

After usage, put it back in its place. 

2

www.AEG.com

GB

DE

ES

FR

GR

IT

NL

PT

GB

DE

ES

FR

GR

IT

NL

PT

Содержание VX9-4-8IBX

Страница 1: ...ve the fol lowing data available Model Number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate Silent Parketto Ref AZE115 Part nr 9001677930 Turbo Brush Ref AZE119 Part nr 9001678011 Allergy Care Ref AKIT11 Part nr 9001679621 Animal Care Ref AKIT13 Part nr 9001679647 s filter Hygiene non Washable Ref AEF12 Part nr 9001966697 Allergy Plus Washable Ref AFS1W Part nr 90016776...

Страница 2: ...BAG indicator is illuminated or has red light even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder For best possible performance use the Ultra Long Performance bag which is especially developed for your cleaner Other synthetic s bags can also be used Do not use paper dust bags www s bag com 12 Pull the S BAG button to open the dust compartment The handle of the s ...

Страница 3: ...easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AB Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance Models with AUTO function automatically adjust the suction power in order to give an optimal cleaning performance and...

Страница 4: ...ot or cold ashes Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing temperatures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Power cord precautions Check the plug and cord regularly Never use the vacuum clean...

Страница 5: ... bag nicht voll ist er könnte verstopft sein Dies gilt auch nach der Verwendung von Teppichreinigungspulver Für bestmögliche Leistung verwenden Sie den Ultra Long Performance Beutel der speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Andere synthetische s bags können ebenfalls verwendet werden Verwenden Sie keine Papierstaubbeutel www s bag com 12 Ziehen Sie die S BAG Taste um das Staubbeutelfach ...

Страница 6: ...langen Kann leicht um 180 Grad gedreht werden um direkt in Spalten und Nischen zu gelangen AB Lange Fugendüse Extralanges Tool Für schwer erreichbare Stellen Oberseite von Regalen usw Für Spalten und Nischen hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger Modelle mit AUTO Funktion regulieren d...

Страница 7: ...er Asche Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blockiert sind Vorsichtsmaßnahmen für Netzkabel Überprüfen Sie den Stecker und das Netzkab...

Страница 8: ...keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind kleine Elektrogeräte im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt wenn das neue Elektro oder Elektronikger...

Страница 9: ...mine en rojo luz verde la bolsa está OK luz amarilla la bolsa se deberá cambiar pronto NB Cambie siempre la bolsa cuando el iluminador S BAG se ilumine o emita una luz roja aunque la bolsa no esté llena podría estar obstruida y después de usar polvo de limpieza de alfombras Para un mejor rendimiento use la bolsa Ultra Long Performance diseñada especialmente para su aspiradora Se pueden usar tambié...

Страница 10: ...de suelo duro con fisuras AA Boquilla FlexProPlus Boquilla para suelos duros Para limpiar debajo y entre muebles esquinas y otros obstáculos Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AB Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos d...

Страница 11: ...les visibles de daño Con ceniza caliente o fría cigarrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y gira el rodillo Cuando las ruedas esté...

Страница 12: ...matiquement le sac à poussière s bag si l indica teur de remplissage de sac ou le témoin s bag est allumé ou est de couleur rouge même si le sac n est pas plein il peut être colmaté et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes Pour obtenir les meilleures performances utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement conçu pour l aspirateur VX9 Néanmoins il est possible...

Страница 13: ...s durs Pour atteindre les endroits difficiles d accès Idéale pour aspirer sous les meubles dans les coins Peut facilement s orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus AB Long crevice nozzle Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manu...

Страница 14: ... de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Précautions concernant le câb...

Страница 15: ...ταν ανάβει η ένδειξη S BAG ή έχει κόκκινη ένδειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γεμάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση χρησιμοποιείτε τη σακούλα Ultra Long Performance η οποία έχει σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλες συνθετικές σακούλες s bag Μη χρησιμοποιείτε χάρτινες σακούλες συλλογής ...

Страница 16: ... Ακροφύσιο για σκληρό δάπεδο Για να φτάνετε κάτω ανάμεσα στα έπιπλα γωνίες και άλλα εμπόδια Μπορεί εύκολα να περιστραφεί κατά 180 μοίρες για άμεση πρόσβαση σε στενούς χώρους AB Μακρύ ακροφύσιο για στενούς χώρους Πολύ μακρύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος...

Страница 17: ...ι και ζεστές ή κρύες στάχτες Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι ενεργοποιημένη και η βούρτσα ρολό περιστρέφεται Όταν τα ροδάκια είναι μπλοκαρισμένα Π...

Страница 18: ...ire il sacchetto entro breve NB sostituire sempre il sacchetto s bag quando la spia S BAG si accende o se la spia è rossa anche se l s bag non è pieno potrebbe essere ostruito e dopo aver utilizzato del detergente in polvere per la pulizia della moquette Per ottenere i migliori risultati possibili utilizzare il sacchetto Ultra Long Performance sviluppato specificamente per l aspirapolvere Si posso...

Страница 19: ...ltati di aspirazione polvere su pavimenti duri con fessure AA Spazzola FlexProPlus Spazzola per pavimenti duri Per passare sotto in mezzo a mobili angoli e altri ostacoli Può ruotare facilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AB Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori ...

Страница 20: ...osì via Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso e il rullo spazzola sta ruotando Quando le ruote sono bloccate Precauz...

Страница 21: ...en NB Vervang de s bag altijd wanneer het S BAG indicatielampje brandt of het rode lampje brandt ook al is de s bag niet vol hij kan verstopt zijn en na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten Gebruik voor optimale prestaties de Ultra Long Performance zak die speciaal is ontworpen voor uw stofzuiger U kunt ook andere synthetische s bags gebruiken Gebruik geen papieren stofzuigerzakken www s...

Страница 22: ...z Optimale stofopname op harde vloeren met spleten AA FlexProPlus mondstuk Mondstuk voor harde vloeren Voor stofzuigen onder meubels in hoeken en met andere obstakels Draait gemakkelijk 180 graden voor directe toegang tot nauwe ruimtes AB Mondstuk voor lange spleten Extra lang mondstuk Voor moeilijk te bereiken ruimtes bovenkant van rekken enz Voor nauwe ruimtes achter radiatoren onder autostoelen...

Страница 23: ...nstof bijvoorbeeld van pleister beton meel en warme of koude assen Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan Stel de stofzuiger niet bloot aan sterke warmte of vriestemperaturen De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger is ingeschakeld en de rolborstel draait Wanneer de wielen geblokkeerd zijn Voorzorgsmaatregelen stroomkabel Co...

Страница 24: ... saco do pó não esteja cheio pode estar obstruído e após utilizar um produto em pó para a limpeza de carpetes Para obter o melhor desempenho possível utilize o saco Ultra Long Performance que foi criado especificamente para o seu aspirador Pode utilizar outros sacos s bag sintéticos Não utilize sacos de aspirador em papel www s bag com 12 Prima o botão S BAG para abrir a tampa do compartimento do ...

Страница 25: ...ncia de sucção para otimizarem o desempenho de limpeza e o conforto em qualquer superfície Para regular manualmente siga os gráficos para obter o melhor desempenho possível RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O aspirador não funciona Verifique se o cabo está ligado na tomada elétrica Verifique se existem danos na ficha ou no cabo Verifique se existe algum disjuntor desligado ou fusível queimad...

Страница 26: ...rador exposto à luz solar direta Evite expor o aspirador a calor forte e temperaturas negativas Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados Não tente tocar no rolo escova com o aspirador ligado nem quando o rolo escova estiver a rodar Quando as rodas estão bloqueadas Precauções para o cabo de alimentação Verifique a ficha e o cabo regularmente Nunca utilize o aspirador se existirem danos n...

Страница 27: ......

Отзывы: