background image

Garantiebedingungen

Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver-
brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver-
braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei-
sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher

Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona-
ten ab Übergabe

 zu den folgenden Bedingungen:

1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her-

gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge-
brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten
ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach-
zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so-
wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.

2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es

in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge-
kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch-
land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-

halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.

3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener

Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti-
gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen.  Über diese Nachbesserung hinausgehende An-
sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.

4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für

seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver-
senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll-
ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori-
ginal-Kaufbeleg  (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung

noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.

6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)

Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf-
beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs-
frist sechs (6) Monate.

AEG Kundendienst in Deutschland

Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an 
folgende Adresse:

Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5

AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen

Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9

AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg

In 

Deutschland

 stehen wir Ihnen für Fragen, 

Anregungen oder bei Problemen rund um unsere 
Kleingeräte und Raumpflegegeräte 
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung. 

AEG Serviceline

 unter 

01805-30 60 80*

Fax:  0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: [email protected]

*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)

AEG Kundendienst in Europa

In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen 
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.

In these countries our AEG sales organisations own guarantee 
conditions are applicable. Please obtain further details direct.

Österreich,

 

4010 Linz, 0732 / 770101 - 30

Belgique/België,

 

1502 Lembeek, 02/363.04.44

Czech Republic,

 

Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112

Danmark,

 

7000 Fredericia, 70 11 74 00

España,

 

Madrid, 1-885-2700

France,

 

60307 Senlis, 03-44 62 24 24 

Great Britain,

 

Service Force 08705 929 929

Hellas,

 

18346 

MOÓXATO

, 01/4822646

Island,

 

Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 

Italia,

 

33080 Porcia (PN), 0434 39 41

Kroatien,

 

10000 Zagreb, 385 1 6323 333

Luxembourg,

 

1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443

Magyarország,

 

1142 Budapest, 36-1-252-1773

Nederland,

 

2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300

Norge,

 

0516 Oslo, 22 72 58 00

Poland,

 

02-034 Warszawa, 022 874 33 33

Portugal, 

2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75

Romania,

 

713421 Bucaresti, 01-230-8730

Russia,

 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893

Slovakia,

 

81105 Bratislava, 07/4333 9757

Slovenija, 

Tražaška

 

132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730

Schweiz/Svizzera,

 

5506 Mägenwil, 062/889 93 00 

Suomi, 

Porissa, puh. (02) 622 3300

Sverige,

 

10545 Stockholm, 08-672 53 60

Turkey, 

Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420

AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135

                                                      

Änderungen vorbehalten

Содержание Twin Technology

Страница 1: ...sung EN Vacuum Floor Cleaner Operating Instructions FR Aspirateur traîneau Mode d emploi NL Vloerstofzuiger Gebruiksaanwijzing IT Aspirapolvere Istruzioni per l uso ES Aspirador de polvo Instrucciones de uso PT Aspirador de pó Instruções de utilização ...

Страница 2: ...rais de uso 34 Trabalhar com o depósito de pó 36 Trabalhar com sacos de papel 40 Transporte e armazenamento 44 Manutenção e limpeza 46 Que fazer se 46 Por respeito ao meio ambiente 46 Serviço de assistência técnica e garantia 47 FR Instructions de sécurité 5 Vue d ensemble et assemblage 10 Suceurs 12 Pour aspirer la poussière Instructions générales d utilisation 14 Travailler avec le bac à poussiè...

Страница 3: ...n brush Do not clean unit with water except filters and dust collector as per the instructions Do not expose the unit to the effects of weather moisture or sources of heat Dust collector or a paper dust bag and all filters must always be fitted If no dust collector or paper dust bag is fitted the dust collector compartment cover cannot be closed Please do not use force Repairs to electrical applia...

Страница 4: ...10 DE Übersicht und Zusammensetzen GB Exploded view and assembly FR Vue d ensemble et assemblage NL Overzicht en montage IT Vista d insieme e composizione A B C L D E F G I J K H ...

Страница 5: ...scopique avec coulisse pour D Indicateur vidange du bac à poussière agrandir réduire le tube télescopique changement du sac à poussière J Tubes emboîtables 2 E Touche d ouverture du compartiment K Suceur du bac à poussière L Cordon de réseau F Tuyau d aspiration selon l exécution NL A Voetknop snoer intrekken G Hulpstukhouder B Regelaar zuigkracht H Bijluchtregelaar C Voetknop AAN UIT I Telescoopb...

Страница 6: ...12 DE Düsen EN Nozzles FR Suceurs NL Mondstukken IT Bocchette M N O P Q R ...

Страница 7: ... les poils évite la formation de marques de passage O Suceur pour sols durs nettoie et entretient les sols particulièrement durs et le parquet P Pinceau pour meubles Q Suceur pour meubles rembourrés les fils et minons sont bien aspirés R Suceur pour fentes selon l exécution NL M Vloermondstuk omschakelbaar voor tapijt en harde vloeren N Turboborstel door luchtstroom roterende borstel voor diepe re...

Страница 8: ...shinweise EN Vacuum cleaning General instructions FR Pour aspirer la poussière Instructions générales d utilisation NL Stofzuigen Algemene gebruiksvoorschriften IT Messa in servizio Osservazioni generali per l uso dell aspirapolvere C B A H ...

Страница 9: ... courant de démarrage Régler la puissance d aspiration sur le régulateur B En cas de fonctionnement avec le bac à poussière mettre le régulateur de puissance d aspiration sur la position max La puissance peut aussi être réduite en ouvrant la coulisse H Une puissance d aspiration réduite diminue la force de poussée selon l exécution NL Snoer naar buiten trekken stekker in het stoopcontact steken Om...

Страница 10: ...bbehälter EN Using the dust collector FR Travailler avec le bac à poussière NL Werken met het stofreservoir IT Lavorare con il contenitore della polvere ET Nr 109 990 457 3 1 2 3 4 5 6 T S ET Nr 109 676 700 7 ET Nr 109 677 301 3 ...

Страница 11: ...e le régulateur de puissance d aspi ration sur la position max Figure 4 Nous recommandons de vider le bac à poussière après chaque usage Mais au plus tard lors que l indicateur D est entièrement rouge pour l aspirateur enclenché à pleine puissance suceur soulevé du sol Figures 5 6 Vérifier régulièrement tous les filtres et les nettoyer si nécessaire voir page suivante NL Als voordien met de papier...

Страница 12: ...18 ET Nr 109 690 700 9 1 2 3 4 5 ET Nr 109 990 454 3 ET Nr 900 087 016 3 ET Nr 109 680 100 2 ET Nr 109 682 200 2 ET Nr 109 616 800 8 ET Nr 109 990 453 2 ET Nr 109 990 454 3 D HEPA ...

Страница 13: ...toyer régulièrement le filtre de protection du moteur et le filtre de sortie d air Figures 4 5 Le bac à poussière et les filtres ne doivent être remis en place qu une fois parfaitement secs Pour une utilisation domestique classique remplacer les filtres au bout de trois ans environ selon l exécution uniquement sur le modèles avec filtre HEPA NL Filters regelmatig reinigen uitkloppen of bij sterke ...

Страница 14: ...ng paper dust bags FR Travailler avec le sac à poussière en papier NL Werken met de papieren stofzak IT Lavorare con il sacchetto di carta della polvere 1 2 3 4 S T D ET Nr 109 677 301 3 ET Nr 109 676 700 7 Grösse Size Taille Maat Dimensione 28 ...

Страница 15: ...ussière en papier lorsque l indicateur D est entièrement rouge pour l aspirateur enclenché à pleine puissance suceur soulevé du sol Figure 4 Même si le sac ne semble alors pas entièrement plein un changement peut être nécessaire La poussière fine par exemple peut obstruer les pores du sac à poussière ce qui réduit la puissance d aspiration de l appareil voir également les instructions de sécurité ...

Страница 16: ...22 1 2 ET Nr 109 682 200 2 ET Nr 109 616 800 8 ET Nr 109 680 100 2 ...

Страница 17: ...fort encrassement Figures 1 2 Des filtres sales peuvent réduire l aspiration ou provoquer des dysfonctionnements de l appareil Les filtres ne doivent être remis en place qu une fois parfaitement secs Pour une utilisation domestique classique remplacer les filtres au bout de trois ans environ NL Regelmatig de motorveiligheidsfilter en de afzuigfilter controleren en eventueel reinigen uit kloppen of...

Страница 18: ...24 DE Transportieren und Aufbewahren EN Transport and storage FR Transport et rangement NL Transporteren en opslaan IT Trasporto e conservazione P ...

Страница 19: ...blocked tools Switch off the unit withdraw the mains plug allow motor to cool Check dust collector dust bag suction tube and suction hose removed any blockage The unit can be switched on again after approx 30 minutes the fuse has blown the fuse can blow if other electrical units with high consumption are used at the same time as the vacuum cleaner from the same circuit In this case before switchin...

Страница 20: ...ch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über 6 Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei 2 Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher der durch den Original Kauf beleg Kassenzettel Rechnung zu belegen ist wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird beträgt die Verjährungs frist sechs 6 Monate AE...

Страница 21: ...AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D 90327 Nürnberg http www aeg hausgeraete de Copyright by AEG H 822 949 134 0902 ...

Отзывы: