background image

12

For the Fitter

Swing forward the angle plate in the switching area to take up the mains terminals after
loosening (not completely unscrewing) the screw in the rear wall.

Insert the cable holders provided in the prepared holes in the angle plate (fig. 6) and fix the wires
in the cable holders as shown in figure 5.
The enclosed cable twisters are used for additional fixing of the cable from the potentiometer (5)
and the 6-wire supply cable to the board as shown in figure 6.

Feed the 6-pole connector of the discharge control unit (A3 see circuit diagram) up along the
back of the angle plate into the slots „TA“ to „N“ of the terminal block X2 from above and screw
(press cable harness into the existing cable straps).
The cables may not touch the intermediate wall and the heating element connections.

Attach the preassembled unit consisting of controller and support plate (

6

) to the upper sheet-

metal bracket of the control panel (support plate of terminal strips X1 and X2). To do so, engage
the lower sheet-metal bracket behind the locking tab of the upper sheet-metal bracket (

7

). The

two brackets are joined together by means of a screw (M4x8) (Fig. 4).

Designation

double wire (black)
wire with distributor (black)

of

S1
S1

according to

A3 LH and X2 LH

S2

Laying only in connection with ZH

3

1

2

3

4

4

5

1

2

3

5

6

4

6

7

M4 x 8

Содержание RTi 101 EP

Страница 1: ... Integrated Room Temperature Regulator for Electric Storage Heaters WSP 2010 to WSP 7010 Operating and Installation instructions RTi 101 EP Thermostat d ambiance intégré pour accumulateurs de chaleur WSP 2010 à WSP 7010 Notice d utilisation et de montage RTi 101 EP Integreerbare thermostaat voor warmteaccumulatoren WSP 2010 tot 7010 Gebruiks en montagehandleiding ...

Страница 2: ...tage 23 2 4 Functiecontrole 25 2 5 Aflevering 25 3 Milieu en recycling 27 Sommaire 1 Notice d utilisation A l intention de l utilisateur 1 1 Fonctionnement 16 2 Notice de montage A l intention de l installateur 2 1 Caractéristiques techniques 17 2 2 Fourniture 17 2 3 Montage 17 2 4 Contrôle du fonctionnement 19 2 5 Remise à l utilisateur 19 3 Environnement et recyclage 21 Table of Contents 1 Opera...

Страница 3: ...n Schalter im Bedienfeld ausgeschaltet arbeitet der RTi 101 EP wieder als Proportionalregler 1 1 Arbeitsweise Der Raumtemperaturregler wird über den Schalter C im Bedienfeld des Wärmespeichers ein und ausgeschaltet Über den Wählknopf D im Bedienfeld läßt sich stufenlos die gewünschte Raumtemperatur einstellen Steht der Wählknopf in Mittelstellung wird die Raumtemperatur konstant auf ca 20 C gerege...

Страница 4: ...aumtemperatur einwandfrei erfasst werden kann 2 3 1 Einbaureihenfolge Luftaus und Lufteintrittgitter Vorderwand und rechte Seitenwand wie in der Gebrauchs und Montageanleitung des Wärmespeichers beschrieben abnehmen Blindkappen 1 für Schalter und Temperatur Wählknopf mit Hilfsmittel von der Schaltraumseite her aus dem Bedienfeld links oben und unten herausdrücken Abb 1 Montage des EIN AUS Schalter...

Страница 5: ...lers A3 siehe Schaltplan hinter dem Winkelblech ent lang nach oben führen von oben in die Steckplätze TA bis N der Anschlussklemme X2 stecken und verschrauben Kabelbaum in die vorhandenen Kabelhalter eindrücken Die Kabel dürfen die Zwischenwand und die Heizkörperanschlüsse nicht berühren Fügen Sie die bereits vormontierte Einheit Regler und Trägerblech 6 mit dem oberen Blech winkel des Schaltfelde...

Страница 6: ... und eintrittgitter wieder am Gerät befestigen Einbaureihenfolge beachten Unter die Befestigungsschrauben der Seitenwand und Vorderwand müssen die Zahnscheiben gesteckt werden Schutzleiterverbindung Temperaturwählknöpfe aufstecken 2 4 Funktionsprüfung EIN AUS Schalter in Stellung Entladung bringen Temperatur Wählknopf drehen bis Gebläse vom Wärmespeicherteil einschaltet Schaltet das Gebläse nicht ...

Страница 7: ...emme X2 Anschlussklemme Integr Raumtemperaturregler RTi 101 EP R2 Einsteller Entladung Wählknopf S2 Wippenschalter Entladung A3 Elektron Baugruppe Zusatzheizung E8 Zusatzheizkörper N2 Temperaturregler Zusatzheizung N3 Temperaturregler Zusatzheizung S1 Wippenschalter Zusatzheizung AC Signal 230 V Aufladesteuerungssignal Steuerkreis 1 N PE 50 Hz 230 V 3 N PE 50 Hz 400 V ca 500 lg sw ca 500 lg sw ca ...

Страница 8: ...auart her für den Haushalt bestimmtes Gerät gewerblich genutzt beträgt die Garantiezeit 12 Monate Der Garantiebeginn Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes Ansprüche aus dieser Garantie erlöschen zwei Jahre nach Übergabe Bewahren Sie bitte stets die Rechnung den Lieferschein oder einen anderen Kaufnachweis auf Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist dass das Gerät nac...

Страница 9: ... der AEG Ländergesellschaft bzw des Importeurs Bei Einsatz dieser Geräte in Deutschland sind Ansprüche wegen Mängeln nur in dem Land in dem sie gekauft wurden nach den besonderen Bedingungen dieses Landes geltend zu machen 3 1 Entsorgung von Verpackung und Altgerät Verpackungsmaterial entsorgen Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht Transportverpackungen überlas sen Sie dem ...

Страница 10: ...by the switch in the control panel the RTi 101 EP is operating as a proportional controller again 1 1 Functional Principle The room temperature regulator is switched on and off by the switch C on the storage heater s control panel The desired room temperature can be set continuously with the selector knob D on the control panel If the selector knob is in the middle position the room temperature is...

Страница 11: ...ees that the room temperature can be measured properly 2 3 1 Order of Installation Remove air outlet and inlet grille front wall and right side wall as described in the storage heater operation and installation instructions Press the dummy caps 1 for the switch and temperature selector knob out of the control panel at the top and bottom left from the switching area side using a suitable tool fig 1...

Страница 12: ...p along the back of the angle plate into the slots TA to N of the terminal block X2 from above and screw press cable harness into the existing cable straps The cables may not touch the intermediate wall and the heating element connections Attach the preassembled unit consisting of controller and support plate 6 to the upper sheet metal bracket of the control panel support plate of terminal strips ...

Страница 13: ...n instructions for any repair work For the Fitter The separately included wires double wire and switching wire with distributor are only needed in connection with ZH 1004 to ZH 1017 Switch S1 is included with the ZH kits Please observe the Instructions for Use and Assembly for Additional Heaters ZH 1004 to 1017 Tie the wires to the switch in the existing cable harness cable straps can be opened an...

Страница 14: ...RTi 101 EP R2 Adjuster discharge selector knob S2 Rocker switch discharging A3 electron Module Supplementary heater E8 Supplementary heating element N2 Temperature regulator supplementary heater N3 Temperature regulator supplementary heater S1 Rocker switch supplementary heater AC signal 230 V Charging control signal Control circuit 1 N PE 50 Hz 230 V 3 N PE 50 Hz 400 V bk approx 500 lg bk approx ...

Страница 15: ...essing Guarantee For guarantee please refer to the respective terms and conditions of supply for your country The installation electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which are not installed in accordance with the manufacturer s instructions English ...

Страница 16: ... du panneau de commande le RTi 101 EP fonctionne de nouveau en tant que régulateur proportionnel 1 1 Fonctionnement Utiliser l interrupteur C du panneau de commande de l accumulateur de chaleur pour allumer éteindre le thermostat d ambiance Le sélecteur D du panneau de commande permet d ajuster en continu la température ambiante souhaitée S il est en position centrale la température ambiante est m...

Страница 17: ...nce dans l appareil à l extrême droite Ceci garantit une mesure exacte de la température ambiante 2 3 1 Ordre de montage Déposer la grille d évacuation et d admission d air la partie avant et la paroi latérale droite comme décrit dans la notice d utilisation et de montage de l accumulateur de chaleur Enlever les caches 1 du commutateur et du sélecteur de température du panneau de commande en haut ...

Страница 18: ...ge A3 voir schéma électrique en le faisant monter sur la face interne de la tôle L enficher par le haut aux emplacements TA à N du bornier X2 et visser insérer le faisceau de câbles dans les porte câbles disponibles Les câbles ne doivent pas toucher la paroi médiane ou les raccordements des éléments chauffants Assemblez l unité déjà préassemblée régulateur et tôle de support 6 avec la cornière de ...

Страница 19: ...es fils ajoutés à la fourniture fil double et fil à répartiteur ne sont nécessaires qu avec les modèles ZH 1004 à ZH 1017 Le contacteur SI est joint aux lots de pièces ZH Prière de tenir compte des instructions d emploi et de montage des éléments chauffants auxiliaires ZH 1004 à 1017 Lier les fils reliés à l interrupteur dans le faisceau de câbles disponible les porte câbles peuvent être ouverts p...

Страница 20: ... RTi 101 EP R2 Régulateur Décharge sélecteur S2 Commutateur à bascule Décharge A3 Sous ensemble électronique Chauffage auxiliaire E8 Elément chauffant auxiliaire N2 Thermostat Chauffage auxiliaire N3 Thermostat Chauffage auxiliaire S1 Commutateur à bascule Chauffage auxiliaire Signal CA 230 V Signal de commande de charge Circuit de commande 1 N PE 50 Hz 230 V 3 N PE 50 Hz 400 V bl env 230 lg x Fai...

Страница 21: ...e valoir dans le pays où l appareil a été acheté A cette fin veuillez prendre contact avec la filiale AEG Home Comfort à défaut l importateur agréé Le montage les raccordements la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié Le fabricant ne saurait être rendu responsable des dommages causés par un appareil qui n aurait pas été installé ou utilisé c...

Страница 22: ...aien Wanneer de aanvullende verwarming B met de schakelaar op het bedieningspaneel is uitgescha keld werkt de RTi 101 EP weer als een proportionele regelaar 1 1 Werkwijze De thermostaat wordt m b v de AAN UIT schakelaar C op het bedieningspaneel van de warmteaccumulator aan en uitgeschakeld De gewenste kamertemperatuur kan traploos worden ingesteld m b v de keuzeschakelaar D Wanneer de keuzeschake...

Страница 23: ...n naast elkaar moet erop worden gelet dat de thermostaat in het apparaat rechtsbuiten wordt geïnstalleerd Hiermee wordt gegarandeerd dat de kamertemperatuur perfect kan worden geregistreerd 2 3 1 Inbouwvolgorde Verwijder het luchtin en uitlaatrooster en de voorwand en rechter zijwand zoals in de gebruiks en montagehandleiding van de warmteaccumulator is beschreven Druk de blinde doppen 1 voor scha...

Страница 24: ...aadregelaar A3 zie schakelschema achter de bevestigingsplaat langs naar boven geleiden van bovenaf in de stekker TA tot N van de aansluitklem X2 steken en vastdraaien kabelboom in de aanwezige kabelhouder drukken De kabels mogen de tussenwand en de aansluitingen van de verwarmingselementen niet raken Voeg de reeds voorgemonteerde eenheid Regelaar en draagplaat 6 met de bovenste plaathoek van het s...

Страница 25: ...apart bijgeleverde draden dubbele draad en schakeldraad met verdeler zijn alleen bij verbinding met ZH 1004 tot ZH 1017 nodig Schakelaar S1 wordt met de ZH bouwpakketten meegeleverd Neem a u b de gebruiks en montagehandleiding Aanvullende verwarmings elementen ZH 1004 tot 1017 in acht De naar de schakelaar leidende draden in de aanwezige kabelboom opnemen de kabelbinders kunnen geopend en weer ges...

Страница 26: ...tegr thermostaat RTi 101 M E9 Verwarmingsweerstand N6 Temperatuurregelaar ontladen S2 Tuimelschakelaar ontladen Z1 Ontstoringscondensator Aanvullende verwarming E8 Aanvullende verwarming N2 Temperatuurregelaar aanvullende verwarming N3 Temperatuurregelaar aanvullende verwarming S1 Tuimelschakelaar aanvullende verwarming AC signaal 230 V Besturingssignaal opladen Besturingscircuit 1 N PE 50 Hz 230 ...

Страница 27: ...uitend in het land waar het toestel gekocht is U dient zich te wenden tot de vestiging van AEG Home Comfort of de importeur hiervan in het betreffende land De montage de electrische installatie het onderhoud en de eerste inbedrijfname mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel De fabrikant is niet aansprakelijk voor defecte toestellen welke niet volgens de bijgeleverde gebruik...

Страница 28: ...nst Tel 0 55 31 7 02 111 Fax 0 55 31 7 02 1 07 Leipzig Airport Gewerbepark Glesien Ikarusstr 10 04435 Schkeuditz Tel 03 42 07 7 55 11 Fax 03 42 07 7 55 77 München Hainbuchenring 4 82061 Neuried Tel 0 89 89 91 56 11 Fax 0 89 89 91 56 77 Stuttgart Weilimdorf Motorstr 39 70499 Stuttgart Tel 07 11 9 88 67 11 Fax 07 11 9 88 67 77 248 565 33753 4 0450 WI Technische Änderungen vorbehalten Subject to tech...

Отзывы: