12. Technische Daten
Versorgungsspannung:
Batterie 2x Micro AAA, Kapazität 1100 mAh,
Keine Akkus verwenden!
Batterielebensdauer:
ca. 5 Jahre,
Achtung !
Spätestens alle 5 Jahre
die Batterien wechseln
Temperatursensor:
intern
Einstellbereich:
5 … 30° C
Messgenauigkeit:
0,1K
Fühlertoleranz:
±1K
Einstellskala:
° C Skala
Sendefrequenz:
868,3 MHz
Senderreichweite:
Sichtlinie ca.150 m, in Gebäuden bis zu 30 m
– Punkt 3. beachten!
zulässige Umgebungstemperatur:
-10 … +50° C
zulässige Lagertemperatur:
-10 … +50° C
zulässige Luftfeuchtigkeit:
max. 95%rH, nicht betauend
Gehäuse:
Berlin 1000
Gehäusematerial und Farbe:
ABS-Kunststoff, Reinweiß (ähnlich RAL9010)
Schutzklasse:
III
Schutzart:
IP20
Montageart:
Wandmontage mittels Schrauben oder
Klebestreifen
11. Technical data
Supply voltage:
2 micro AAA batteries, capacity 1100 mAh,
Do not use rechargeable batteries!
Durability of the battery:
Approx. 5 years,
Caution !
Change the
batteries at least every 5 years
Temperature sensor:
internal type
Setting range:
5 … 30° C
Measuring accuracy:
0.1K
Sensor tolerance:
approx. ±1K
Adjustment scale:
scale in ° C
Transmit frequency:
868.3 MHz
Transmitter range:
Line of sight approx.150 m,
in buildings approx. up to 30 m. Note Item 3!
Admissible ambient temperature:
-10 … +50° C
Admissible storage temperature:
-10 … +50° C
Admissible air moisture:
max. 95%r.h., non condensing
Housing model:
Berlin 1000
Housing material and colour:
ABS plastic, pure white (similar to RAL9010)
Protection class:
III
Degree of protection:
IP20
Way of mounting:
on the wall by means of screws or adhesive
strips
8. Funktionsstörung am Funk-Raum-
temperaturfühler
Die Lampe am Funk-Raumtemperaturfühler (Sender) blinkt wechselnd rot/grün.
Wurde der Einstellknopf außerhalb des Skalenbereichs gedreht, blinkt die
Lampe ebenfalls rot/grün. Knopf wieder in den Skalenbereich drehen, die
Lampe erlischt. Notlaufeigenschaften der Regelung
➞
siehe Bedienungsanlei-
tung des Funk-Temperaturreglers (Empfänger).
8. Functional fault at the radio-controlled room
temperature sensor
The radio-controlled room temperature sensor (transmitter) lamp alternatively
flashes red/green. Turning the setting button beyond the scale range would also
result in the lamp flashing red/green. With the button back within the scale range,
the lamp is extinguished. Emergency running features of the control system
➞
see Operating instruction of the radio-controlled temperature controller (receiver).
9. Leuchtanzeigen am Funk-Raumtemperatur-
fühler
Lampe aus:
Der Funk-Raumtemperaturfühler funktioniert korrekt. Vorraussetzung, die Batte-
rien sind richtig eingelegt und geladen.
Lampe blinkt rot:
Die Batterien sind leer und müssen gewechselt werden, die Regelung ist
während des Blinkens aktiv und funktioniert korrekt.
➞
siehe Punkt 7. Batterie-
Leerstands-Anzeige und Punkt 4. Inbetriebnahme.
Lampe leuchtet dauernd rot:
Nach ca. 10 Sek. Dauerdrücken der Lerntaste, leuchtet die Lampe permanent
rot, der Funk-Raumtemperaturfühler befindet sich im Abmeldemodus. (vgl.
Punkt 6.).
Lampe blinkt wechselnd rot / grün:
Interner Fehler.
➞
Das Gerät muss werksseitig untersucht werden (vgl. Punkt 8.).
9. LED displays at the radio-controlled room
temperature sensor
Lamp off:
The radio-controlled room temperature sensor functions correctly given that the
batteries are properly inserted and charged.
Lamp flashes red:
The batteries are empty and must be changed. The control system is active
during flashing and functions correctly.
➞
See Item 7. “Battery empty” indica-
tion and Item 4 Commissioning
Lamp is continuously red:
Depressing the learn key for some 10 seconds is followed by a permanently red
lamp; the radio-controlled room temperature sensor is in the logging-off mode.
(cf. Item 6).
Lamp flashes alternatively red/green:
Internal fault.
➞
The sensor must be examined at the factory (cf. Item 8).
10. Funktions- und Zuordnungskontrolle der
Funkverbindung
Diese Funktion dient der nachträglichen Kontrolle der richtigen Zuordnung von
Funk-Raumtemperaturfühlern (Sender) an verschiedene Funk-Temperaturregler
(Empfänger). Verwechslungen werden somit auch zu einem späteren Zeitpunkt
leicht erkannt.
➞
Lerntaste am Funk-Raumtemperaturfühler dauerhaft drücken
➞
Die Lampe
am Funk-Raumtemperaturfühler blinkt während dieser Zeit rot. Beginnt die
Lampe am Funk-Temperaturregler grün zu blinken, ist der Funk-Raumtempera-
turfühler an diesen angelernt und hat Verbindung.
Achtung!
Die Lerntaste am
Funk-Raumtemperaturfühler nicht länger als ca.10 Sekunden drücken. Wird die
Lerntaste am Funk-Raumtemperaturfühler länger als ca. 10 Sekunden gedrückt,
wechselt dieser in den Abmeldemodus (vgl. Punkt 6.).
10. Function and assignment check of the
radio contact
This function is for subsequently checking the correct assignment of radio-
controlled room temperature sensors (transmitters) to either various radio-con-
trolled temperature controllers (receivers). This makes it easy to spot mix-ups at a
later date.
Constantly depressing learn key at the radio-controlled room temperature sensor
➞
the lamp at the radio-controlled room temperature sensor flashes red simulta-
neously. The radio-controlled temperature controller lamp starting to flash green
means that the radio-controlled room temperature sensor is trained on it and has
contact.
Caution !
Do not depress the learn key at the radio-controlled room tem-
perature sensor for more than 10 seconds – otherwise it will change over to the
logging-off mode (cf. Item 6.).
11. Montage
Das Gerät wird zweckmäßigerweise mit zweiseitigem Klebeband oder bei tape-
zierten Wänden mit handelsüblichen Schrauben direkt auf eine Innenwand,
gegenüber dem Heizgerät in 1,50 m Höhe montiert. Tisch-, Regal- oder Schrank-
standorte sind auf Grund von ungünstigen Luftströmungen und Einfluss von
Fremdwärmequellen (z.B. Personen, Geräte, Kerzen, Sonneneinstrahlung, etc.)
nicht empfehlenswert. Ein Klebestreifen ist im Lieferumfang enthalten.
11. Mounting
The device should, for practicability reasons, be mounted on an internal wall
opposite the related heater at a height of 1.5 metres above floor using a double
adhesive tape or commercially available screws. Tables, shelves or cupboards
are not advisable in view of unfavourable air currents and effects from extra-
neous heating sources (e.g. people, equipment, candles, solar radiation). An
adhesive strip is enclosed in the scope of delivery.
7. Batterie-Leerstands-Anzeige
Die Lampe am Funk-Raumtemperaturfühler blinkt die ersten 5 Sekunden pro
Minute rot. Der Batterie-Leerstand wird mindestens 7 Tage angezeigt, wobei die
Regelung aufrecht erhalten wird. Nach Wechseln der Batterien muss der Funk-
Raumtemperaturfühler nicht erneut angelernt werden.
7. “Battery empty” indication
The radio-controlled room temperature sensor lamp flashes red for the first 5 se-
conds of every minute. “Battery empty” indication is shown for at least 7 days and
with the control system being maintained during this time. The radio-controlled
room temperature sensor does not need to be re-trained after changing the battery.
6. Abmeldefunktion (Löschfunktion)
Um den Funk-Raumtemperaturfühler (Sender) vom Funk-Temperaturregler
(Empfänger) abzumelden, muss die Lerntaste des Funk-Raumtemperaturfühlers
dauerhaft gedrückt werden, bis die Lampe nach ca. 10 Sekunden von rotem
Blinken in Dauerrot wechselt. Leuchtet die Lampe Dauerrot, muss zusätzlich
kurz die Lerntaste des Funk-Temperaturreglers gedrückt werden. Hierzu die
Bedien- und Installationsanleitung des Funk-Temperaturreglers beachten.
6. Logging off function (Delete function)
To log off the radio-controlled room temperature sensor (transmitter) from the
radio-controlled temperature controller (receiver), the learn key of the radio-
controlled room temperature sensor must be pressed for as long as it takes the
lamp to change from red flashing to continuous red after approx. 10 seconds.
When the lamp continually lights up red, the learn button of the radio-controlled
temperature controller must also be depressed. Note here the installation in-
structions of the radio-controlled temperature controller.
Dieses Gerät erfüllt bei
bestimmungsgemäßer Verwendung die grundlegenden Anforderungen
und die übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG.
This product complies, when used as intended,
with the basic requirements and all
relevant provisions of the
EC directive 1999/5/EC.