ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS
Centralina/Controller
- It is recommended that the installation
of these products would be carried out
only by a qualified electrician.
- The LED drivers should be installed in a
ventilated area, free from heat sources.
- When you install illuminating devices
like LED downlights, never install control
units nor power supplies in direct con-
tact with body of the device.
- Please note that the IEE wiring
regulations recommended that all the
connectors used in the installation must
be fixed and secured.
- Do not expose output terminals during work.
- Ceiling void ambient temperature should
not exceed 45°C.
EN
WARNING
- Si raccomanda che l’installazione
di questi prodotti sia eseguita da un
elettricista autorizzato.
- Gli alimentatori per i LED devono essere
installati in una zona con sufficiente
aerazione, lontana da fonti di calore.
- Quando installate apparecchi di illumina-
zione tipo downlight con LED, non instal-
lare mai le centraline e gli alimentatori
sulle carcasse dei corpi illuminanti.
- Tenere conto delle raccomandazioni IIE
riguardanti il cablaggio e l’uso dei con-
nettori fissi e le messe in sicurezza.
- Non lasciare scoperti i connettori dei
terminali di alimentazione durante
il funzionamento dell’alimentatore.
- La temperatura nel vuoto del soffitto
non deve superare i 45°C.
ATTENZIONE
IT
Codice prodotto/Code of the product
CTR031
Alimentazione/Input
100/264Vac
Potenza massima/Power
35W
Tensione in uscita/Output
6/33Vdc
Corrente/Current
350mA
Dimensioni LxWxH (mm)/Dimensions LxWxH (mm)
150x75x30mm
Controllo/Control
PUSH
Caratteristiche tecniche/Technical features
- Collegare la linea di alimentazione alla centralina di comando, il pulsante/i di comando
e i faretti LED come indicato.
- Connect the main driver to the mains, the push-button/s and the LED spots as indicated.
- Chiudere lo sportello di protezione e dare tensione collegando il cavo di alimentazione alla presa.
- Fix the terminal cover and connect the driver to the mains.
- Comandi della luce: pressione breve = accende/spegne; pressione continua = cambiano
i colori (2.097.000 colori possibili).
- Light controls: short touch = switch on/switch off; prolonged touch = light colour
changing (2.097.000 different colours).
- Effetto memoria: all’accensione l’apparecchio visualizza l’utimo colore impostato.
Due pressioni in rapida successione portano tutti i colori al massimo (bianco).
Rilasciando il tasto dopo una pressione continua > 30 sec i colori continuano a ciclare.
Una breve pressione arresta il ciclo.
- Memory function: switching on the system again, the light colour is that one previously
selected - Short double touch = white colour. After a prolonged touch over 30 sec.
Colours keep on changing automatically - By a short touch colour cicle is interrupted.
- Alcune funzioni di questo apparecchio sono brevettate.
- Some of these functions have been patented.
- Utilizzare il cavo di prolunga (A) per portare il segnale di comando a tutti gli apparecchi
dell’impianto.
- Use the connection cable (A) to control all the drivers connected.
- Togliere il ponticello indicato (B) a tutti gli apparecchi collegati.
- Remove the bridge terminal (B) indicated from all drivers connected.
- Lasciare il ponticello (C) collegato all’apparecchio principale.
- Leave the bridge terminal (C) connected to the main driver.
- Collegare il pulsante di comando all’apparecchio principale per comandare tutto l’impianto (D).
- Connect one or more push-buttons to the main driver to control the whole system (D).
• È possibile collegare più pulsanti in parallelo o cortocircuitare il pulsante
di comando per poter attivare il ciclo continuo dei colori
To change continously the colour, it’s possible to connect more push-buttons
in parallel mode or to make a short circuit the main push-button
• È possibile collegare i fili del pulsante di comando al contatto di un relè
per avere un controllo remoto o temporizzato e mantenere l’isolamento
In order to have a remote or time-setted control always mantaining
insulating property, connect the push-button leads to a relé contact
• I faretti LED sono collegati in serie, un’eventuale interruzione della linea
secondaria spegnerà tutti i faretti collegati
The LED spots are always connected in series mode; in case of a possible
interruption of the secondary line, all spots connected will switch off
Modo d’uso/Usage
Caratteristiche del prodotto/Features
www.ecopowereurope.it
Modello
Model
Watt
Alimentazione
Input
CTR031
35W
100/264Vac
IP40