background image

105

104

 

 

BKS 18BL

..................... 4568 70 01...

 

   ...000001-999999

....................... 3800 min

-1

..................298x160 mm

......................... 190 mm

.......................... 1,1 mm

.......................... 1,7 mm

.......................... 1,5 mm

........................... 30 mm

........................... 64 mm

........................... 46 mm

........................... 18 V

.......................... 3,7 kg

.......................... 3,7 kg

.......................... 3,9 kg

.......................... 3,9 kg

........................ 3,95 kg

.......................... 4,1 kg

........................... 80 dB (A)

........................... 91 dB (A)

....................... < 2,5 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНА ЦИРКУЛЯРНА ПИЛКА

Номер виробу ........................................................................

Кількість обертів холостого ходу ..........................................

Розмір плити основи (Д х Ш) ................................................

Діаметр пилкового диска ......................................................

Товщина пилкового диска / розгин, макс. ............................

Товщина зуба пилки / розгин, макс. .....................................

Товщина зуба пилки / розгин, мін. .......................................

Діаметр отвору пилкового диска ..........................................

Глибина розрізу при 90° .......................................................

Глибина розрізу при 45° .......................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї ..............................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ...............

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ...............

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ...............

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ...............

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (5,0 Ah) ...............

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (6,0 Ah) ...............

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) .....................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ..............

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 

напрямків), встановлені згідно з EN 60745.

Значення вібрації a

h

  Пиляння деревини .............................................................

  похибка K = .........................................................................

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з 

техніки безпеки та інструкції.

 Упущення при 

дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій 

можуть призвести до ураження електричним струмом, 

пожежі та/або тяжких травм.

Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції 

на майбутнє.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ 

ЦИРКУЛЯРНИХ ПИЛОК

Процес пиляння
НЕБЕЗПЕЧНО:
Руки не повинні знаходитися в області пиляння та 

поблизу пилкового диску. Тримайте другою рукою 

додаткову рукоятку або корпус двигуна. 

Коли ви тримаєте циркулярну пилку обома руками, 

пилковий диск не може травмувати руки.

Не простягайте руку під заготовку. 

Захисний кожух не може захистити від пилкового диску 

під заготовкою.

Глибина різання повинна відповідати товщині 

заготовки. 

Під заготовкою пилковий диск має виступати не більше, 

ніж на одну повну висоту зубців.

Ніколи не тримайте заготовку, яку необхідно 

розпилити, в руці або на нозі. Зафіксуйте заготовку 

на стабільній опорі. 

Важливо добре закріпити заготовку, щоб знизити до 

мінімуму небезпеку контакту з частинами тіла, 

заклинювання пилкового диску або втрати контролю.

Під час виконання робіт тримайте електроінструмент 

за ізольовані поверхні рукояток, якщо вставний 

інструмент може натрапити на приховані електричні 

лінії.

Контакт з лінією під напругою подає напругу також на 

металеві деталі електроінструмента та призводить до 

ураження електричним струмом.

При поздовжньому різанні завжди використовуйте 

упор або прямий кромкоспрямовувач. 

Цим покращується точність різання та зменшується 

вірогідність заклинювання пилкового диску.

Використовувати пилкові диски завжди необхідного 

розміру та з відповідним отвором для кріплення 

(наприклад, у формі зірочки або круглий). 

Пилкові диски, які не пасують до деталей кріплення 

пилки, працюють не плавно та ведуть до втрати 

контролю.

Ніколи не використовувати пошкоджені або 

невідповідні підкладні шайби або гвинти для 

пилкового диску. 

Підкладні шайби та гвинти пилкового диску розроблені 

спеціально для вашої пилки, для її оптимальної 

продуктивності та безпеки при роботі.

Причини та запобігання віддачі:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 

60745, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки 

навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент 

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному 

обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період 

роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, 

але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування 

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

УКРАЇНСЬКА

– Віддача - це раптова реакція внаслідок затинання, 

заклинювання або неправильного вирівнювання 

пилкового диску, яка призводить до того, що без 

контролю пилка піднімається, виходить з заготовки та 

рухається в напрямку оператора;
– Коли пильний диск застрягає або заклинюється в 

розрізі, що закривається, він блокується, сила двигуна 

відштовхує прилад назад в напрямку оператора;
– Коли пилковий диск в розрізі повертається або 

неправильно спрямовується, зубці задньої кромки 

пилкового диску можуть застрягнути в поверхні 

заготовки, внаслідок чого пилковий диск виходить з 

розпилу і пилка відскакує в напрямку оператора.
Віддача є наслідком неправильного або помилкового 

використання пилки. Її можна попередити відповідними 

запобіжними заходами, як описано нижче.

Тримайте пилку міцно обома руками, руки повинні 

бути в такому положенні, в котрому вони можуть 

витримати сили віддачі. Стійте завжди збоку від 

пилкового диску, ніколи не тримайте пилковий диск 

на одній лінії з тілом. 

При віддачі циркулярна пилка може відскочити назад, 

однак оператор може протидіяти силам віддачі, якщо 

вживає відповідних заходів.

Якщо пилковий диск заклинюється або пиляння 

переривається з іншої причини, відпустіть вимикач 

та тримайте пилку в матеріалі, не зсуваючи її, доки 

пилковий диск повністю не зупиниться. Ніколи не 

намагайтеся видалити пилку із заготовки або тягнути 

її назад, доки пилковий диск рухається - інакше може 

статися віддача.

 Знайдіть причину заклинювання 

пилкового диску та усуньте її, вживаючи відповідних 

заходів.

Якщо ви бажаєте запустити пилку, яка знаходиться у 

заготовці, потрібно центрувати пилковий диск в 

розпилі та перевірити, чи не застрягли зубці пилки в 

заготовці. 

Якщо пилковий диск заклинюється, він може вийти з 

заготовки та спричинити віддачу при наступному запуску 

пилки.

Під великі плити необхідно ставити опори, щоб 

зменшити ризик віддачі через заклинювання 

пилкового диску. 

Великі плити можуть прогинатися під власною вагою. 

Плити повинні мати опору з обох боків, поблизу розрізу 

та на краю.

Не використовувати тупі або пошкоджені пилкові 

диски. 

Пилкові диски з тупими або неправильно спрямованими 

зубцями спричинюють надмірне тертя в вузькому 

розпилі, заклинювання пилкового диску та віддачу.

Перед пилянням підтягнути налаштування глибини 

та кута пиляння. 

Якщо під час пиляння змінити налаштування, це може 

призвести до заклинювання пилкового диску та віддачі.

Будьте особливо обережні при виконанні "пропилів 

з зануренням" в змонтованих стінах або на інших 

ділянках з поганим оглядом. 

Пилковий диск, який занурюється, може блокуватися при 

пилянні в прихованих об'єктах та спричинити віддачу.

Функція захисного кожуха
Перевіряйте перед кожним використанням, щоб 

нижній захисний кожух справно закривався. Не 

можна користуватися пилкою, якщо нижній захисний 

кожух не рухається вільно та не закривається 

одразу. Ніколи не фіксуйте і не прив'язуйте нижній 

захисний кожух у відкритому положенні. 

Якщо пила випадково падає на землю, нижній захисний 

кожух може зігнутися. Відкривайте захисний кожух 

важелем та забезпечте його вільний рух. Для будь-якого 

кута та глибини пиляння захисний кожух не повинен 

торкатися до пилкового диску чи інших деталей.

Перевірте функцію пружини нижнього захисного 

кожуха. Перед використанням необхідно виконати 

технічне обслуговування приладу, якщо нижній 

захисний кожух і пружина не працюють справно. 

Пошкоджені деталі, клейкі відкладення та накопичення 

стружки уповільнюють роботу нижнього захисного 

кожуха.

Відкривайте нижній захисний кожух вручну тільки 

для особливих розрізів, наприклад "занурювальних 

та кутових пропилів". 

Відкривайте нижній захисний кожух важелем та 

відпускайте його, як тільки пилковий диск занурюється в 

заготовку. Для всіх інших робіт з пиляння нижній 

захисний кожух має працювати автоматично.

Не кладіть пилку на верстат або на землю, якщо 

нижній захисний кожух не закриває пилковий диск. 

Незахищений пилковий диск працює по інерції, він 

пересуває пилку в напрямку, протилежному напрямку 

пиляння, і ріже все, що знаходиться на його шляху. Тому 

зверніть увагу на час вибігу пилки по інерції.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Пилкові диски, які не відповідають технічним 

параметрам цієї інструкції з експлуатації, 

використовувати не можна.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває 

шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в 

організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив 

шуму може спричинити втрату слуху.
Не використовувати шліфувальні диски!
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну 

акумуляторну батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна 

кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. 

AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних 

батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого 

дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з 

металевими предметами (небезпека короткого 

замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи GBS  заряджати 

лише зарядними пристроями системи GBS . Не 

заряджати акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні 

пристрої та зберігати їх лише в сухих приміщеннях. 

Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній 

температурі з пошкодженої змінної акумуляторної 

батареї може витікати електроліт. При потраплянні 

електроліту на шкіру його негайно необхідно змити 

водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно 

негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та 

негайно звернутися до лікаря.
Швидкість подачі слід коригувати так, щоб уникати 

перегрівання зубців пилкового диску.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Акумуляторна циркулярна пилка призначена для 

виконання точних подовжніх і косих розрізів в деревині.
Цей прилад можна використовувати тільки за 

призначенням так, як вказано в цьому документі.

УКРАЇНСЬКА

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание PowerTools BKS 18BL

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...σης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа О...

Страница 3: ...mi bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnien...

Страница 4: ...4 5 90 20 17 16 10 6 21 16 14 15 12 START STOP 8 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Страница 6: ...8 9 1 4 2 5 3 6 1 2 EN 847 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 7: ...elná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani A fűrészlapból a munkadarab ...

Страница 8: ... dôvodov je toto elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika a wyłącznika On Off nie można zablokować w pozycji On WŁ Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI BE kapcsolóval van szerelve ami nem rögzíthető BE állásban Iz varnostnih razlogov je električno orodje ...

Страница 9: ...14 15 1 2 3 0 56 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 10: ...ravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати пробне різання ءﺍﺭﺝﺇ ﺭﺍﺏﺕﺥﺍ ﻉﻁﻕﻝﺍ x cm 45 0 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Akses...

Страница 11: ...êï ëßá äéüñèùóçò Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosunku do brzes...

Страница 12: ...20 21 1 2 3 1 2 4 START STOP 1 2 1 2 45 0 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 13: ...22 23 3 1 2 4 max 64 mm 0 START 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 14: ...25 24 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 15: ...teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or damaged blades Unsha...

Страница 16: ...öhe unter dem Werkstück sichtbar sein Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage Es ist wichtig das Werkstück gut zu befestigen um die Gefahr von Körperkontakt Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren Fassen Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen an wenn Sie Arbeiten au...

Страница 17: ...cht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern Vor Nässe schützen Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Vermeiden Sie durch eine angepasste Vorschubg...

Страница 18: ...orps Lors d un contrecoup la scie circulaire risque d être propulsée vers l arrière la personne travaillant avec l appareil peut cependant contrôler les forces de contrecoup quand des mesures appropriées ont été prises au préalable Si la lame de scie se coince ou que l opération de sciage est interrompue pour une raison quelconque lâcher l interrupteur Marche Arrêt et tenir la scie dans la pièce s...

Страница 19: ...rcente con Batteria 5 0 Ah Momento torcente con Batteria 6 0 Ah Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Potenza della rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito V...

Страница 20: ...caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System GBS Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidità Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperatu...

Страница 21: ...amás colocarse en línea con ella Si la sierra retrocede bruscamente al ser rechazada el usuario puede hacer frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones adecuadas Si la hoja de sierra se atasca o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo soltar el interruptor de conexión desconexión manteniendo inmóvil sierra y esperar a que se haya deteni...

Страница 22: ...tamanho CxL Diâmetro da folha de serra Espessura da folha de serra travação máx Espessura do dente travação máx Espessura do dente travação mín Folha de serra diâmetro do furo Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 2 0 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 ...

Страница 23: ...ize acumuladores de outros sistemas Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os olhos enxagúe os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um mé...

Страница 24: ...agmachine met beide handen vast en houd uw armen zo dat u stand kunt houden ten opzichte van de terugslagkrachten Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam Bij een terugslag kan de cirkelzaag achteruit springen De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter beheersen wanneer geschikte maatregelen zijn getroffen Als het zaagblad vastklemt of h...

Страница 25: ...vblad boringdiameter Skæredybde ved 90 Skæredybde ved 45 Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 2 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 4 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 5 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 6 0 Ah Støj Vibrationsinformation Måleværd...

Страница 26: ...vand og sæbe I tilfælde af øjenkontakt skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge Undgå ved en tilpasset fremføringshastighed en overopvarmning af savklingens tænder TILTÆNKT FORMÅL Den batteridrevne rundsav er beregnet til at save nøjagtige længde og geringssnit i træ Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet ...

Страница 27: ...nge sagbladet beveger seg eller det kan oppstå et tilbakeslag Finn årsaken til at sagbladet er klemt fast og fjern denne årsaken med egnede tiltak Hvis du vil starte en sag som står fast i arbeidsstykket igjen sentrerer du sagbladet i sagespalten og kontrollerer om sagtennene ikke har kilt seg fast i arbeidsstykket Hvis sagbladet klemmer seg fast kan det bevege seg ut av arbeidsstykket eller forår...

Страница 28: ...mation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR CIRKELSÅGAR Sågprocess FARA Håll händerna på betryggande avstånd från sågområdet och sågklingan Håll andra handen på stödhandtaget eller motorhuset Om båda händerna h...

Страница 29: ...SÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG och följande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Directo...

Страница 30: ...tukseen ja poista se sopivin toimenpitein Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan joka on työkappaleessa keskitä sahanterä sahausurassa ja tarkista että hampaat eivät ole tarttuneet työkappaleeseen Jos sahanterä on puristuksessa se saattaa kivetä ylös työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun kun saha käynnistetään Tue isot levyt sahanterän puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi Suurilla...

Страница 31: ...πα EN 60745 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Πριόνισμα ξύλων Ανασφάλεια K ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΑ Μέθοδ...

Страница 32: ...üíïìåöïñôéóôÝòôïõóõóôÞìáôïòGBS Ìçöïñôßæåôå ìðáôáñßåòáðüÜëëáóõóôÞìáôá ÌçíáíïßãåôåôéòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòêáéôïõòöïñôéóôÝòêáé ñçóéìïðïéåßôåãéááðïèÞêåõóçìüíïóôåãíïýò þñïõò ÐñïóôáôåýåôåôéòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòêáéôïõòöïñôéóôÝò áðüôçíõãñáóßá ôáíõðÜñ åéõðåñâïëéêÞêáôáðüíçóçÞõøçëÞèåñìïêñáóßá ìðïñåßíáôñÝîåéõãñüìðáôáñßáòáðüôéò áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåòìðáôáñßåò ÁíÝñèåôåóååðáöÞìåõãñü ìðáôáñßáòíáðëõèÞôåáìÝ...

Страница 33: ... karşılayabilir Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir nedenle kesilirse açma kapama şalterini bırakın ve testere bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme içinde sakince tutun Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin Testere bıçağının sıkışma ...

Страница 34: ...003 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 2 0 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 4 0 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 5 0 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 6 0 Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 Typická vážená Hladina akustického tlaku Ko...

Страница 35: ...á kotoučová pila je určena k řezání přesných podélných a zkosených řezů v dřevu Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme že se výrobek popsaný v Technických údajích shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty EN 60745 1 2009 A...

Страница 36: ...vého listu nikdy nedávajte pílový list do jednej línie so svojím telom Pri spätnom ráze môže píla skočiť smerom dozadu avšak keď sa urobia potrebné opatrenia môže obsluhujúca osoba silu spätného rázu zvládnuť Ak sa pílový list zablokuje alebo ak sa pílenie preruší z iného dôvodu uvoľnite vypínač a držte pílu v materiáli obrobku dovtedy kým sa pílový list celkom zastaví Nikdy sa nepokúšajte vyberať...

Страница 37: ...03 2 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 3 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 4 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 5 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 6 0 Ah Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745 Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepe...

Страница 38: ...przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną Poprzez zastosowanie odpowiedniej szybkości posuwu unikać przegrzania zębów pił tarczowych WARUNKI UŻYTKOWANIA Akumulatorowa piła tarczowa przeznaczona jest do wykonywania precyzyjnych cięć wzdłużnych i pod skosem w drewnie P...

Страница 39: ...sra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hozza a karjait olyan helyzetbe amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni A fűrészlaphoz viszonyítva mindig oldalt álljon sohase hozza a fűrészlapot a testével egy síkba Egy visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé is tehet egy ugrást de megfelelő intézkedések meghozatala e...

Страница 40: ...nega zoba Naklon maks Debelina žaginega zoba Naklon min Premer izvrtine žaginega lista Globina reza pri 90 Globina reza pri 45 Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 2 0 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 4 0 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 5 0 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 6 0 Ah Informacij...

Страница 41: ... hitrostjo podajanja se izogibajte pregrevanju zob žaginega lista UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Akumulatorska krožna žaga je namenjena žaganju natančnih vzdolžnih in kotnih rezov v les Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehnični podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantn...

Страница 42: ...ka ili je potezati u natrag sve dok se list pile pomiče ili bi se mogao dogoditi povratni udar Pronađite uzrok uklještenja pile i otklonite ga prikladnim mjerama Ako pilu koja se je zaglavila u izratku želite ponovno pokrenuti centrirajte list pile u rasporu piljenja i provjerite da zubi pile nisu zahvatili izradak Ako bi se ukliještio list pile on se može pomaknuti iz izratka ili pokušati povratn...

Страница 43: ...oteikta atbilstoši EN 60745 Svārstību emisijas vērtība ah Koka zāģis Nedrošība K BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai RIPZĀĢA DROŠĪBAS NORĀDES Zāģēšanas...

Страница 44: ...nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Lai novērstu zāģa ripas zobu pārkaršanu un griežot plastmasas izstrādājumus materiāla sakušanu NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Ripzāģis ar akumulatoru ir paredzēts precīzu garenisku un slīpu iegriezumu izzāģ...

Страница 45: ...esustos Niekada nebandykite pjûklo disko iðtraukti ið ruoðinio ar pjûklà traukti atgal kol pjûklo diskas dar sukasi nes tai gali sàlygoti atatrankà Suraskite pjûklo disko strigimo prieþastá ir imkitës priemoniø jai paðalinti Jei norite vël ájungti ruoðinyje paliktà pjûklà centruokite pjûklo diskà pjûvio plyðyje ir patikrinkite ar pjûklo dantys nëra ásikabinæ á ruoðiná Jei pjûklo diskas stringa vël...

Страница 46: ... 0 Ah Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Puidu saagimine Määramatus K HOIATUS Lugege kõik...

Страница 47: ...kuga ketassaag on ette nähtud täpsete piki ja kaldlõigete saagimiseks puitu Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele...

Страница 48: ...ствующие меры При заклинивании пильного полотна или если резание будет прервано по другой причине отпустите выключатель и держите пилу спокойно в детали до полной остановки пильного полотна Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали вывести его назад пока оно находится во вращении или если может возникнуть обратный удар Найдите причину заклинивания пильного полотна и устраните ее соотве...

Страница 49: ...мер базова плоча ДхШ Диаметър на диска Дебелина на диска разделение макс Дебелина на зъбите разделение макс Дебелина на зъбите разделение мин Диаметър на отвора на диска Дълбочина на рязане при 90 Дълбочина на рязане при 45 Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 1 5 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 2 0 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 3 0 Ah Тегло съг...

Страница 50: ...съобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата GBS да се зареждат само със зарядни устройства от системата GBS laden Да не се зареждат акумулатори от други системи Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения Па...

Страница 51: ...inie cu corpul dv În caz de recul ferăstrăul circular poate sări înapoi însă operatorul are posbilitatea de a stăpâni forţele de recul dacă au fost adoptate măsuri adecvate Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea este întreruptă dintr un anumit motiv eliberaţi întrerupătorul pornit oprit şi lăsaţi ferăstrăul nemişcat în materialul de prelucrat până când pânza de ferăstrău se opreşt...

Страница 52: ...оварување Големина на основната плоча ДxШ Дијаметар на сечилото на пилата Дебелина на сечилото на пилата регулирање макс Дебелина на забецот на пилата регулирање макс Дебелина на забецот на пилата регулирање мин Сечило на пилата дијаметар на дупчење Длабочина на сечење при 90о Длабочина на сечење при 45о Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 1 5 Ah Тежина според ЕПТА процеду...

Страница 53: ...ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Со прилагодена брзина на движењето напред избегнете го прегревањето на забчаниците СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Кружната пила на батерии е наменета за пилање на егзактни надолжни и коси резови во дрво Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Во своја сопстве...

Страница 54: ...або помилкового використання пилки Її можна попередити відповідними запобіжними заходами як описано нижче Тримайте пилку міцно обома руками руки повинні бути в такому положенні в котрому вони можуть витримати сили віддачі Стійте завжди збоку від пилкового диску ніколи не тримайте пилковий диск на одній лінії з тілом При віддачі циркулярна пилка може відскочити назад однак оператор може протидіяти ...

Страница 55: ...ення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які пройшли відповідне навчання Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів Переконайтеся в тому що контакти захищені та ізольовані щоб запобігти короткому замиканню Слідкуй...

Страница 56: ...ﺔ ﻛﻣﻌﺩﺓ ًﺎ ﺟ ﻣﺩﺭ ﻟﻳﺱ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻋﺩﻡ ﻳﺟﺏ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻋﻣﺭﻫﺎ ﺍﻧﺗﻬﻰ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻳﺗﻌﻳﻥ ً ﺓ ﻣﺭﺍﻋﺎ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻧﺷﺄﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺇﺭﺟﺎﻋﻬﺎ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ EC 2002 96 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﻟﻠﻘﺎﻧﻭﻥ ً ﺎ ﻭﻓﻘ ﻭﺗﻁﺑﻳﻘﻪ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻷﻭﻛﺭﺍﻧﻳﺔ ﻟﻠﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻵﺳﻳﻭﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁ...

Страница 57: ...tries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ Winnenden ﻋﺭﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ ﺩﺍﺋﺭﻱ ﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻋﺩﺩ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﺣﻣﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻭﻥ ﺳﺭﻋﺔ ﺃﻗﺻﻰ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺣﺟﻡ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻗﺭﺹ ﻗﻁﺭ ﻗﺩﺭ ﺃﻗﺻﻰ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻗﺭﺹ ﺳﻣﻙ ﻗﺩﺭ ﺃﻗﺻﻰ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺳﻣﻙ ﻗﺩﺭ ﺃﻗﻝ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺳﻣﻙ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻗﺭﺹ ﺛﻘﺏ ﻗﻁﺭ ﺩﺭﺟﺔ 90 ﻭﺑﺯﺍﻭﻳﺔ ﺑﻌﻣﻖ ﺍﻟﻘﻁﻊ 45 ﺑﺯﺍﻭﻳﺔ ﺑﻌﻣﻖ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻭﻟﻁﻳﺔ Ah 1 5 01 2003 ﺭﻗﻡ EPTA ﻟﻧﻬﺞ ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﻭﺯﻥ Ah 2 0 0...

Страница 58: ...112 05 16 4931 4147 83 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: