background image

56

Dan

Dansk

Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbejdet, 

slukkes elværktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er 

stoppet. forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet, 

mens den roterer, da dette kan føre til et tilbageslag.

 

Lokalisér og afhjælp fejlen.

tænd ikke for elværktøjet, så længe det befinder sig i emnet.

 

Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal, før du 

forsigtigt fortsætter snittet. Ellers kan skiven sætte sig i klemme, 

springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag.

understøt plader eller store emner for at reducere risikoen 

for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. 

Store 

plader kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal støttes på 

begge sider, både i nærheden af skæresnittet og ved kanten.

Vær særlig forsigtig med “lommesnit” i eksisterende vægge 

eller andre områder, du ikke har indblik til.

 Den indskærende 

kapskive kan forårsage tilbageslag ved skæring ind i gas- eller 

vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande.

tiltænKt forMÅl

Fibercement-saven kan anvendes til skæring af træ eller fibercement 

med en cirkulær savklinge. Alternativt kan den anvendes til skæring 

af sten med et diamantskær.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

nettilSlutning

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun 

til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på 

mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelse-

skontakt, da kapslingsklasse II foreligger.

ce-KonforMitetSerKlæring

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrevne 

produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter, der følger 

af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EF, 2006/42/EF samt af 

følgende harmoniserede normative Dokumenter:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-5:2010 

EN 60745-2-22:2011 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

 Winnenden, 2013-03-21

Alexander Krug / Managing Director

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

VedligeholdelSe

Husk at afbryde værktøjet fra strømforsyningen inden montering 

eller udtagning af savklingen.
Rengør maskinen og beskyttelsesudstyret med en tør klud.
Nogle rengøringsmidler beskadiger plast eller andre isolerede dele.
Maskinen skal holdes ren og tør samt fri for olie og fedt, der er løbet 

ud.
Tjek beskyttelsesskærmenes funktion.
Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring sørger for en lang 

holdbarhed og en sikker håndtering. 

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor 

udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG-

servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af 

værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede 

nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale 

kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.

SyMboler

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud 

af stikdåsen.

Benyt egnet åndedrætsværn.

Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på.

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes 

som tilbehør.

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! 

I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter 

og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj 

indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner 

miljøet mest muligt.
Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor beskyttelsen mod 

elektrisk stød ikke kun afhænger af basisisoleringen, 

men hvor beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt 

isolering eller forstærket isolering, tillige finder 

anvendelse.

425_201_MBS30turbo_3-1.indd   56

17.06.13   09:12

Содержание MBS 30 Turbo

Страница 1: ...jeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригин...

Страница 2: ......

Страница 3: ...chnická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 78 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 82 Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze nstwa Użytkowanie zgodne z...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ccessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ří š í Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 x cm x cm x cm x cm VI IV VII ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...1 I 2 3 4 1 3 2 1 lock ...

Страница 8: ...2 3 I 1 4 2 1 4 lock ø 20 0 mm ø 22 2 mm EN 847 1 ...

Страница 9: ...3 2 x I ø 20 0 mm ø 20 0 mm ø 22 2 mm ...

Страница 10: ...4 II 1 3 Start 2 Stop ...

Страница 11: ...5 III 45 28 mm 32 mm 0 1 45 28 mm 32 mm 0 ...

Страница 12: ... suoritetaan oikaisuruuvista Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosu...

Страница 13: ...s et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење 1 2 x cm x cm x cm 1 2...

Страница 14: ...8 2 V 3 1 30 25 20 15 10 0 5 0 32 mm 1 2 ...

Страница 15: ...nluğunun daha azı görünmelidir Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obrobkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A ...

Страница 16: ...10 VI 3 1 2 ...

Страница 17: ...11 VII Ident Nr 4932 3525 58 90 45 45 45 90 90 1 3 2 ...

Страница 18: ...12 x cm x cm 4 VII ...

Страница 19: ...13 2 1 3 aufnahme aufschrauben click 1 2 3 V ...

Страница 20: ...14 aufnahme aufschrauben TIP 0 45 VI 2 3 Stop 1 Start ...

Страница 21: ...15 aufnahme aufschrauben 0 0 1 VI TIP 2 1 ...

Страница 22: ...16 VI TIP aufnahme aufschrauben 4 3 ...

Страница 23: ...17 VI TIP 6 aufnahme aufschrauben 5 Stop ...

Страница 24: ...18 VI TIP max 32 mm aufnahme aufschrauben ...

Страница 25: ...wheel thickness 2 2 mm Max Cutting depth at 90 32 mm Max Cutting depth at 45 28 mm Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 3 kg noise Vibration information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A wear ear protectors 93 5 dB A 104 5 dB A Total vibration values vector sum in the th...

Страница 26: ...ork or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may Occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding Whenrestartingasawintheworkpiece centrethesawblade inthekerfandcheckthatsawteetharenotengagedintothe material Ifsawbladeisbinding itmaywalkuporkickbackfromthe workpieceasthesawisrestarted Support large panels to minimise the risk of blade p...

Страница 27: ...ls Donotuseaccessoriesthatrequireliquidcoolants Using waterorotherliquidcoolantsmayresultinelectrocutionorshock KickbackandrelatedWarnings Kickbackisasuddenreactiontoapinchedorsnaggedrotatingwheel Pinchingorsnaggingcausesrapidstallingoftherotatingwheel whichinturncausestheuncontrolledpowertooltobeforcedinthe directionoppositeofthewheel srotationatthepointofthebinding Forexample ifanabrasivewheelis...

Страница 28: ...dparts Keeptheapparatushandleclean dryandfreeofspiltoilorgrease Checkthefunctionofguards Regularmaintenanceandcleaningprovideforalongservicelifeand safehandling Theventilationslotsofthemachinemustbekeptclearatalltimes UseonlyAEGaccessoriesandAEGspareparts Shouldcomponents needtobereplacedwhichhavenotbeendescribed pleasecontact oneofourAEGserviceagents seeourlistofguarantee service addresses Ifneed...

Страница 29: ...ibe ø x Bohrungs ø 125 x 22 2 mm Dicke der Diamanttrennscheibe 2 2 mm Max Schnitttiefe bei 90 32 mm Max Schnitttiefe bei 45 28 mm Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3 3 kg Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen 93 5 dB A 104 5 d...

Страница 30: ...s Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen jedoch kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherr schen wenn geeignete Maßnahmen getroffen wurden Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unter brechen schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist Versuchen S...

Страница 31: ...utzhandschuheoderSpezialschürze die kleineSchleifundMaterialpartikelvonIhnenfernhält DieAugensollenvorherumfliegendenFremdkörperngeschützt werden diebeiverschiedenenAnwendungenentstehen Stauboder AtemschutzmaskemüssendenbeiderAnwendungentstehenden Staubfiltern WennSielangelautemLärmausgesetztsind können SieeinenHörverlusterleiden AchtenSiebeianderenPersonenaufsicherenAbstandzu IhremArbeitsbereich ...

Страница 32: ...htdurchbiegen DasWerkstückmussaufbeidenSeiten abgestütztwerden undzwarsowohlinderNähedesTrennschnitts alsauchanderKante SeienSiebesondersvorsichtigbei Taschenschnitten in bestehendeWändeoderanderenichteinsehbareBereiche DieeintauchendeTrennscheibekannbeimSchneideninGas oder Wasserleitungen elektrischeLeitungenoderandereObjekteeinen Rückschlagverursachen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DieFaserzement...

Страница 33: ...ene ErgänzungausdemZubehörprogramm WerfenSieElektrowerkzeugenichtindenHausmüll GemäßEuropäischerRichtlinie2002 96 EGüber Elektro undElektronik AltgeräteundUmsetzungin nationalesRechtmüssenverbrauchteElektrowerkzeuge getrenntgesammeltundeinerumweltgerechten Wiederverwertungzugeführtwerden SchutzklasseII Elektrowerkzeug beidemder SchutzgegenelektrischenSchlagnichtnurvonder Basisisolierungabhängt son...

Страница 34: ...iamantée x ø de perçage 125 x 22 2 mm Epaisseur de la meule diamantée 2 2 mm Profondeur de coupe max à 90 32 mm Profondeur de coupe max à 45 28 mm Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 3 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d i...

Страница 35: ...ettant de résister à des forces de contre coup Toujours positionner votre corps latéralement à la lame de scie ne jamais positionner la lame de scie de façon qu elle fasse une ligne avec votre corps Lors d un contrecoup la scie circulaire risque d être propulsée vers l arrière la personne travaillant avec l appareil peut cependant contrôler les forces de contrecoup quand des mesures appropriées on...

Страница 36: ...vitessemaximaleàvide pendant1min Lesaccessoiresendommagésserontnormalement détruitspendantcettepérioded essai Porterunéquipementdeprotectionindividuelle Enfonction del application utiliserunécranfacial deslunettesde sécuritéoudesverresdesécurité Lecaséchéant utiliserun masqueantipoussières desprotectionsauditives desgants etuntabliercapablesd arrêterlespetitsfragmentsabrasifs oudespiècesàusiner La...

Страница 37: ...edes deuxcôtésdelameule Procéderavecuneprécautionsupplémentairependant l exécutiond une coupedepoche dansdesparois existantesoudansdeszonesborgnes Ledisqueensailliepeut sectionnerdesconduitesdegazoud eau uncâblageélectriqueou desobjetsquipeuventprovoquerunmouvementderetour UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Lasciefibrocimentpeutêtreutiliséepourladécoupedebois pierre etfibrocimentenlignedroitea...

Страница 38: ...achineeténumérésdanslecataloguedesaccessoires Nepasjeterlesappareilsélectriquesdanslesordures ménagères Conformémentàladirectiveeuropéenne 2002 96 EGrelativeauxdéchetsd équipements électriquesouélectroniques DEEE etàsatransposition danslalégislationnationale lesappareilsélectriques doiventêtrecollectésàpartetêtresoumisàunrecyclage respectueuxdel environnement ClassedeprotectionII outilélectriqueau...

Страница 39: ...ta di taglio max a 90 32 mm Profondita di taglio max a 45 28 mm Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 3 kg Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito 93 5 dB A 104...

Страница 40: ...corretto della sega Esso può essere evitato soltanto pren dendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione cheVi permetta di resistere bene alla forza di contraccolpi Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di taglio in una linea con ilVo...

Страница 41: ...ta dicontrollodell utensile Nonutilizzaremaiportautensiliodaccessoridanneggiati Primadiogniutilizzocontrollareiportautensiliegli accessoriedaccertarsichesuidischiabrasivinonvisiano scheggiatureocrepature cheilplatorellononsiasoggetto adincrinature crepatureoforteusuraechelespazzole metallichenonabbianofilimetalliciallentatioppurerotti Sel elettroutensileoppurel accessorioimpiegatodovesse sfuggired...

Страница 42: ...raccolpioppurecomportanola perditadelcontrollosull utensileelettrico Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryunapresiónde aplicaciónexcesiva Nointenterealizarcortesdemasiado profundos Sottoponendolamoladatagliodirittoacaricoeccessivo seneaumentalasollecitazioneelasirendemaggiormentesoggetta adangolatureimproprieoablocchivenendocosìacreareilpericolo dicontraccolpooppuredirotturadell utensileabrasivo Qual...

Страница 43: ...llatargadipotenzarivolgendosialcentrodiassistenzatecnica odirettamenteaTechtronicIndustriesGmbH Max Eyth Straße10 71364Winnenden Germany SIMBOLI Leggereattentamenteleistruzioniperl usoprimadi mettereinfunzionel elettroutensile ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Primadieffettuarequalsiasilavorosullamacchina toglierelaspinadallapresadicorrente Portareun adeguatamascherinaprotettiva Durantel usodell appa...

Страница 44: ...ima a 90 32 mm Profundidad de corte máxima a 45 28 mm Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 3 kg Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60745 El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a Presión acústica K 3dB A Resonancia acústica K 3dB A Usar protectores auditivos 93 5 dB A 104 5 dB A Nivel tota...

Страница 45: ...r firmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción Mantener el cuerpo a un lado de la hoja de sierra jamás colocarse en línea con ella Si la sierra retrocede bruscamente al ser rechazada el usuario puede hacer frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones adecuadas Si la hoja de sierra se atasc...

Страница 46: ...ccioneel estadodelosútilesconelfindedetectar p ej siestán desportilladosofisuradoslosútilesdeamolar siestá agrietadoomuydesgastadoelplatolijador osilaspúas deloscepillosdealambreestánflojasorotas Siselecaela herramientaeléctricaoelútil inspeccionesihansufrido algúndañoomonteotroútilencorrectascondiciones UnavezcontroladoymontadoelútilsitúeseVd ylas personascircundantesfueradelplanoderotacióndelúti...

Страница 47: ...rcortesdemasiado profundos Alsolictarenexcesoeldiscotronzadorésteesmás propensoaladearse bloquearse aserrechazado oaromperse Sieldiscotronzadorsebloquea osituviesequeinterrumpir sutrabajo desconectelaherramientaeléctricay manténgalaenesaposición sinmoverla hastaqueeldisco tronzadorsehayadetenidoporcompleto Jamásintente sacareldiscotronzadorenmarchadelaranuradecorte ya queellopodríaprovocarunrechaz...

Страница 48: ...suServiciodePostventaodirecta menteenTechtronicIndustriesGmbH Max Eyth Straße10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS Lealasinstruccionesdetenidamenteantesdeconectar laherramienta ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Desconectesiempreelenchufeantesdellevaracabo cualquiertrabajoenlamáquina Utiliceporellounamáscaraprotectoracontrapolvo Paratrabajarconlamáquina utilizarsiempregafasde protección Accessorio Noinclu...

Страница 49: ...dade de corte máx A 90 32 mm Profundidade de corte máx A 45 28 mm Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 3 kg Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares 93 5 dB A 104 5 dB A Valores totais de vibração soma dos ...

Страница 50: ...ral da lâmina de serra jamais colocar a lâmina de serra numa linha com o seu corpo No caso de um contra golpe a serra circular pode pular para trás no entanto o operador será capaz de dominar a força do contra golpe se tiver tomado medidas de precaução Se a lâmina de serra enganchar ou se o processo de serra for interrompido por qualquer outro motivo deverá soltar o interruptor de ligar desligar e...

Страница 51: ...nívelderotaçãoda ferramentadetrabalhoepermitirqueaferramentaeléctrica funcioneduranteumminutocomomáximonúmerode rotação Amaioriadasferramentasdetrabalhodanificadas quebramduranteesteperíododeteste Utilizarumequipamentodeprotecçãopessoal Deacordo comaaplicação deveráutilizarumaprotecçãoparatodoo rosto protecçãoparaosolhosouumóculosprotector Sefor necessário deveráutilizarumamáscaracontrapó protecçã...

Страница 52: ...raforadapeçaasertrabalhadaoucauseumcontra golpe Apoiarplacasoupeçasgrandes parareduzirumrisco decontra golpedevidoaumdiscodecorteemperrado Peçasgrandespodemcurvarsedevidoaoprópriopeso Apeça asertrabalhadadeveserapoiadadeambososlados tantonas proximidadesdocortecomotambémnoscantos Tenhamuitocuidadoaofazer cortesdebolsa emparedes existentesououtrasáreasnãovisíveis Odiscodecorte introduzidopodecausar...

Страница 53: ...sponívelcomoacessório Nãodeiteferramentaseléctricasnolixodoméstico Deacordocomadirectivaeuropeia2002 96 CE sobreferramentaseléctricaseelectrónicasusadase atransposiçãoparaasleisnacionais asferramentas eléctricasusadasdevemserrecolhidasemseparado eencaminhadasaumainstalaçãodereciclagemdos materiaisecológica ClassedeprotecçãoII ferramentaeléctrica naquala protecçãocontrachoqueeléctriconãosódependede...

Страница 54: ...45 28 mm Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 3 kg Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers 93 5 dB A 104 5 dB A Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah Zagen ...

Страница 55: ...e terugslagkrachten Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam Bij een terugslag kan de cirkelzaag achteruit springen De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter beheersen wanneer geschikte maatregelen zijn getroffen Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden wordt onderbroken laat u de aan uit schakelaar los en houd u de z...

Страница 56: ... Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige gezichtsbescherming oogbeschermingofveiligheidsbril Draagvoorzovervantoepassingeenstofmasker een gehoorbescherming werkhandschoenenofeenspeciaal schortdatkleineslijp enmateriaaldeeltjestegenhoudt Uwogenmoetenwordenbeschermdtegenwegvliegende deeltjesdiebijverschillendetoepassingenontstaan Eenstof of adembeschermingsmaskermoethetbijdetoepassingontstaand...

Страница 57: ...otewerkstukkenkunnenonderhuneigen gewichtdoorbuigen Hetwerkstukmoetaanbeidezijdenworden ondersteund vlakbijdeslijpgroefenaanderand Weesbijzondervoorzichtigbijhetinsteekzagenin bestaandewandenofandereniet zichtbarebereiken De binnendringendedoorslijpschijfkaneenterugslagveroorzakenbij hetsnijdeningas ofwaterleidingen elektrischeleidingenofandere objecten VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Devez...

Страница 58: ...rhettoebehorenprogramma Geefelektrischgereedschapnietmethethuisvuilmee VolgensdeEuropeserichtlijn2002 96 EGinzakeoude elektrischeen lektronischeapparatenendetoepassing daarvanbinnendenationalewetgeving dient gebruiktelektrischgereedschapgescheidenteworden ingezameldentewordenafgevoerdnaareenrecycle bedrijfdatvoldoetaandegeldendemilieu eisen BeschermingsklasseII elektrischgereedschapwaarbij debesch...

Страница 59: ...5 x 22 2 mm Diamant skæreskive tykkelse 2 2 mm Maks Skæredybde ved 90 32 mm Maks Skæredybde ved 45 28 mm Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 3 kg Støj Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn 93 5 dB A 104 5 dB A Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet ...

Страница 60: ... siddende i emnet indtil savklingen står helt stille Prøv aldrig på at tage saven ud af emnet eller at trække den til bage så længe savklingen bevæger sig eller der er risiko for kast Find ud af hvorfor savklingen har sat sig fast og træf egnede forholdsregler så det ikke kan ske igen Nårmanigenvilstarteensav somharsatsigfastiemnet skal savklingencentreresisavsnittet hvoreftermankontrollerer atsav...

Страница 61: ...skstød Holdnetkabletvækfraroterendeindsatsværktøj Taber dukontrollenoverelværktøjet kannetkabletskæresovereller rammes ogdinhåndellerdinarmkantrækkesindidetroterende indsatsværktøj Lægaldrigelværktøjettilside førindsatsværktøjetstår heltstille Detroterendeindsatsværktøjkankommeikontaktmed fralægningsfladen hvorveddukantabekontrollenoverelværktøjet Ladikkeelværktøjetkøre mensdetbæres Dittøjkanblive...

Страница 62: ...1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 21 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany VEDLIGEHOLDELSE Huskatafbrydeværktøjetfrastrømforsyningenindenmontering ellerudtagningafsavklingen Rengørmaskinenogbeskyttelsesudstyre...

Страница 63: ...antkappeskive tykkelse 2 2 mm Maks Kuttdybde ved 90 32 mm Maks Kuttdybde ved 45 28 mm Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 3 3 kg Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern 93 5 dB A 104 5 dB A Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet ...

Страница 64: ... i materialet til sagbladet står helt stille Forsøk aldri å fjerne sagen fra et arbeidsstykke eller trekke den bakover så lenge sagbladet beveger seg eller det kan oppstå et tilbakeslag Finn årsaken til at sagbladet er klemt fast og fjern denne årsaken med egnede tiltak Hvisduvilstarteensagsomstårfastiarbeidsstykketigjen sentrererdusagbladetisagespaltenogkontrollererom sagtenneneikkeharkiltsegfast...

Страница 65: ...erendeinnsatsverktøyet Leggaldrielektroverktøyetnedførinnsatsverktøyeter stansethelt Detroterendeinnsatsverktøyetkankommeikontakt medoverflatendermaskinenleggesned slikatdukanmiste kontrollenoverelektroverktøyet Laaldrielektroverktøyetværeinnkobletmensdubærerdet Tøyetdittkankommeinnidetroterendeinnsatsverktøyethvisdet tilfeldigviskommerikontaktmedverktøyetoginnsatsverktøyetkan daboreseginnikroppen...

Страница 66: ...13 03 21 Alexander Krug Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany VEDLIKEHOLD Værsikkerpåatstøpsletertrukketutavstrømkontaktenførdet demonteresellermonteressagblad Rengjørapparatetogverneinnretningenmedentørrklut Noenrensemidlerskaderplastikkenellerandreisolertedeler Holdapparatetrent tørtogfrittfo...

Страница 67: ...p vid 45 28 mm Vikt enligt EPTA 01 2003 3 3 kg Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745 A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudeffektsnivå K 3dB A Använd hörselskydd 93 5 dB A 104 5 dB A Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Sågning i trä Onoggrannhet K Skära i sten O...

Страница 68: ...tsstycket eller bakåt så länge sågklingan roterar eller risk finns för att bakslag uppstår Lokalisera orsaken för inklämd sågklinga och avhjälp felet Villduåterstartaensågsomsitteriarbetsstycketcentrera sågklinganisågspåretochkontrolleraattsågklinganständer intehakatuppsigiarbetsstycket Ärsågklinganinklämdkanden gåuppurarbetsstycketellerorsakabakslagvidåterstartavsågen Stöd stora skivor för att re...

Страница 69: ...kraftiganhopningav metalldammkanorsakafarligaelströmmar Användinteelverktygetinärhetenavbrännbaramaterial Riskfinnsförattgnistorantändermaterialet Användinteinsatsverktygsomkräverflytandekylmedel Vattenellerandrakylvätskorkanmedföraelstöt Varningförbakslag Ettbakslagärenplötsligreaktionhosinsatsverktygetnär t ex slipskivan sliprondellen stålborstenhakaruppsigeller blockerar Dettaledertillabruptupp...

Страница 70: ...rengöringsmedelskadarplastmaterialetellerandraisolerade delarpåverktyget Setillattverktygetalltidärrentochtorrtsamtfrifrånoljaellerfett Kontrolleraalltidskyddskåparnasfelfriafunktion Regelbundetunderhållochregelbundenrengöringärförutsättning förenlånglivslängdochsäkeranvändning Setillattmotorhöljetsluftslitsarärrena AnvändendastAEG tillbehörochAEG reservdelar Komponenter förvilkaingetbytebeskrivs ...

Страница 71: ...onumero 4103 96 01 4118 21 01 000001 999999 Nimellinen teho 1010W Nimellinen kierrosluku 11000 min 1 Sahanterän ø x reiän ø 127 x 20 mm Timanttikatkaisulaikka ø x porausreikä ø 125 x 22 2 mm Timanttikatkaisulaikka paksuus 2 2 mm Leikkaussyvyys 90 kork 32 mm Leikkaussyvyys 45 kork 28 mm Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 3 kg Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Konee...

Страница 72: ...eta vetää sahanterää ylös työkappaleesta tai taaksepäin niin kauan kuin sahanterä pyörii se saattaa johtaa takaiskuun Etsi syy sahanterän puristukseen ja poista se sopivin toimenpitein Kuntahdotkäynnistääuudelleensahan jokaontyökap paleessa keskitäsahanteräsahausurassajatarkista että hampaateivätoletarttuneettyökappaleeseen Jossahanterä onpuristuksessa sesaattaakivetäylöstyökappaleestataiaiheuttaa...

Страница 73: ...kalusihallinnan Äläkoskaanpidäsähkötyökaluakäynnissäsitäkantaessasi Vaatteesivoihetkellisenkosketuksenseurauksenatarttuakiinni pyöriväänvaihtotyökaluun jokasaattaaporautuakehoosi Puhdistasähkötyökalusituuletusaukotsäännöllisesti Moottorintuuletinimeepölyätyökalunkoteloon javoimakas metallipölynkasautumavoisynnyttääsähköisiävaaratilanteita Äläkäytäsähkötyökaluapalavienaineidenlähellä Kipinät voivat...

Страница 74: ...ttu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany HUOLTO Muistairrottaalaitevirtalähteestä ennenkuinkiinnitättaiirrotat sahanterän Puhdistalaitejasuojavarusteetkuivallaliinalla Monetpuhdistusaineetvahingoittavatmuoviataimuitaeristettyjä osia Pidälaitepuhtaanajakuivanajapoistaulosvalunutöljytairasva heti Tarkastasuojakupujentoiminta Säännöllinenh...

Страница 75: ...άθος τομής στους 90 32 mm Μεγ Βάθος τομής στους 45 28 mm Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 3 3 kg Πληροφορίες θορύβου δονήσεων Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745 Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Στάθμη ηχητικής πίεσης K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος K 3dB A Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 93 5 dB A 104 5 dB A Υλικές τιµές κραδασµώ...

Страница 76: ...άθος συναρμολογημένος τότε δεν αποκλείεται τα δόντια στην πίσω ακμή του πριονόδισκου να σφηνώσουν στην επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου κι έτσι ο πριονόδισκος να πεταχτεί έξω από το υπό κατεργασία τεμάχιο και το πριόνι να εκτιναχτεί με κατεύθυνση προς ο χειριστή Το κλότσημα αποτελεί συνέπεια ενός εσφαλμένου ή ελλιπή χειρισμού του πριονιού Μπορεί να αποφευχθεί με κατάλληλα προληπτικά μέτρα όπω...

Страница 77: ...νμπορούννακαλυφθούνήνα ελεγχθούνασφαλώς Οιδίσκοικοπής οιφλάντζεςήάλλαεξαρτήματαπρέπει ναεφαρμόζουναπόλυταστονάξονατουηλεκτρικούσας εργαλείου Ανταλλακτικάεξαρτήματαταοποίαδενεφαρμόζουν απόλυταστονάξονατουηλεκτρικούεργαλείου περιστρέφονται ανομοιόμορφα κραδαίνονταιισχυράκαιμπορούνναοδηγήσουνσε απώλειαελέγχου Μηχρησιμοποιείτεχαλασμέναεργαλεία Ναελέγχετε πάντοτεταεργαλείαπουπρόκειταιναχρησιμοποιήσετε ...

Страница 78: ...σματος Εργάζεστεμειδιαίτερηπροσοχήσεγωνίες κοφτερές ακμέςκτλ Φροντίζετεταανταλλακτικάεξαρτήματαναμην απωθηθούναπότουπόκατεργασίατεμάχιομεαποτέλεσμανα σφηνώσουν Ταπεριστρεφόμεναανταλλακτικάεξαρτήματα έχουντηντάσηνασφηνώνουνκατάτηνεργασίασεγωνίες καικοφτερέςακμέςήσεπερίπτωσηπουαπωθηθούν Αυτό προκαλείαπώλειαελέγχουήκλότσημα Μηχρησιμοποιείτελάμεςγιααλυσοπρίοναήοδοντωτές πριονόλαμες Τέτοιαανταλλακτικάε...

Страница 79: ...ξαερισμούτηςμηχανήςκαθαρές ΧρησιμοποιείτεμόνοαξεσουάρAEGκαιανταλλακτικάAEG Εξαρτήματα πουηαλλαγήτουςδενπεριγράφεται αντικαθιστώνται σεμιατεχνικήυποστήριξητηςAEG βλέπεφυλλάδιοεγγύηση διευθύνσειςτεχνικήςυποστήριξης Σεπερίπτωσηπουτοχρειαστείτεμπορείτεναπαραγγείλετε λεπτομερέςσχέδιοτηςσυσκευήςαναφέρονταςτοντύποκαι τονεξαψήφιοαριθμόπουβρίσκεταιστηνπινακίδατεχνικών χαρακτηριστικώναπότηνεξυπηρέτησηπελατώ...

Страница 80: ...25 x 22 2 mm Elmas kesme taşı kalınlığı 2 2 mm 90 de maksimum kesme derinliği 32 mm 45 de maksimum kesme derinliği 28 mm Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre 3 3 kg Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapas...

Страница 81: ...ıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir nedenle kesilirse açma kapama şalterini bırakın ve testere bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme içinde sakince tutun Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun ve bunu uygun önl...

Страница 82: ...nkabloiletemasetmesidurumundaelektrikakımıcihazınmetal kısımlarınageçerveelektrikçarpmasınasebebiyetverebilir Şebekebağlantıkablosunudönenuçlardanuzaktutun Elektriklielaletininkontrolünükaybederseniz şebekebağlantı kablosuayrılabilirveyauçtarafındantutulabilirveelveyakollarınız dönmekteolanucatemasedebilir Uçtamolarakdurmadanelektriklielaletinielinizden bırakmayın Dönmekteolanuçaletibırakacağızyüz...

Страница 83: ... A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 21 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany BAKIM Testerebıçağınıtakmadanveyaçıkarmadanöncealetinfişinigüç kaynağındançektiğinizdeneminolun Cihazıvekoruyucutertibatıkurubirbezletemizleyi...

Страница 84: ...íra ø 127 x 20 mm ø diamantového řezného kotouče x ø otvoru 125 x 22 2 mm tloušťka diamantového řezného kotouče 2 2 mm Max hloubka řezu při 90º 32 mm Max hloubka řezu při 45º 28 mm Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 3 3 kg Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladin...

Страница 85: ...toučpohybujenebobymohlnastatzpětnýráz Najdětepříčinu vzpříčenípilovéhokotoučeaodstraňtejivhodnýmiopatřeními Pokudchcetepilu kterájevsazenadoobrobku znovuzapnout vystřeďtepilovýkotoučvřezanémezeřeazkontrolujte zda nejsoupilovézubyzaseknutyvobrobku Je lipilovýkotouč vzpříčený můžese pokudsepilaznovuzapne pohnoutvenzobrobku nebozpůsobitzpětnýráz Velké desky podepřete aby jste zabránili riziku zpětnéh...

Страница 86: ...nežsenasazovací nástrojdostalzceladostavuklidu Otáčejícísenasazovacínástroj semůžedostatdokontaktusodkládacíplochou čímžmůžeteztratit kontrolunadelektronářadím Nenechteelektronářadíběžetpodobu cojejnesete Váš oděvmůžebýtnáhodnýmkontaktemsotáčejícímsenasazovacím nástrojemzachycenanasazovacínástrojsemůžezavrtatdoVašeho těla ČistětepravidelněvětracíotvoryVašehoelektronářadí Ventilátormotoruvtahujedot...

Страница 87: ...ěn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany ÚDRŽBA Ujistětese žejstepiluodpojilyodzdrojenapájenípředmontážía demontážípilovéhokotouče Přístrojaochrannýkrytčistětesuchýmhadříkem Některéčistícíprostředkypoškozujíplastnebojinéizolovanéčásti Přístrojudržujtečistý suchýaočištěnýodvytekléhoolejeamaziva Zkontrolujtefunkčnostochrannýchkrytů Pr...

Страница 88: ...ho listu x priemer diery 127 x 20 mm ø diamantového rezného kotúča x ø otvoru 125 x 22 2 mm hrúbka diamantového rezného kotúča 2 2 mm Max hĺbka rezu pri 90 32 mm Max hĺbka rezu pri 45 28 mm Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 3 3 kg Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustickéh...

Страница 89: ...alebo ak sa pílenie preruší z iného dôvodu uvoľnite vypínač a držte pílu v materiáli obrobku dovtedy kým sa pílový list celkom zastaví Nikdy sa nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať smerom dozadu kým sa pílový list pohybuje alebo kým môže vzniknúť spätný ráz Nájdite príčinu zablokovania pílového listu a pomocou vhodných opatrení ju odstráňte Keďchceteznovaspustiťpílu ktorájevobrobku vy...

Страница 90: ...nej vzdialenostiodVášhopracoviska Každáosoba ktorávstúpi dopracovnéhodosahunáradia musíbyťvybavenáosobnými ochrannýmipomôckami Úlomkyobrobkualebozlomený pracovnýnástrojmôžuodletieťaspôsobiťporanenieosôbajmimo priamehopracoviska Prirealizovaníprác priktorýchnástrojmôženaraziťna skrytéelektrickévedeniaalebonavlastnýkábel držte prístrojzaizolovanépridržovacieplôšky Kontaktrezného nástrojasvedenímpodn...

Страница 91: ...kotúčmôžeprinarezaníplynovýchalebo vodovodnýchpotrubí elektrickéhovedeniaaleboinýchobjektov vyvolaťspätnýnáraz POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Pílanavláknitýcementsapoužívanapíleniepriamychrezovdo dreva kameňa vláknitéhocementupomocoupílovéhokotúča akoaj narezaniekameňapomocoudiamantovéhorezaciehokotúča Tentoprístrojsasmiepouživaťlenvsúladesuvedenýmipredpismi SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájaťlennajednofázovýstri...

Страница 92: ...eniezprogramupríslušenstva Elektrickénáradienevyhadzujtedokomunálneho odpadu Podlaeurópskejsmernice2002 96 ESo nakladaníspoužitýmielektrickýmiaelektronickými zariadeniamiazodpovedajúcichustanoveníprávnych predpisovjednotlivýchkrajínsapoužitéelektrické náradiemusízbieratoddeleneodostatnéhoodpadua podrobitekologickyšetrnejrecyklácii TriedaochranyII elektrickénáradie uktoréhoochrana protiúrazuelektri...

Страница 93: ...towa 11000 min 1 Średnica ostrza piły x średnica otworu 127 x 20 mm średnica tarczy diamentowej x średnica otworu obrobionego 125 x 22 2 mm Grubość tarczy diamentowej 2 2 mm Maksymalna głębokość cięcia pod kątem 90 32 mm Maksymalna głębokość cięcia pod kątem 45 28 mm Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 3 3 kg Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745 ...

Страница 94: ...najdował się na jednej linii z ciałem Przy odbiciu zwrotnym piła może odskoczyć do tyłu jednak osoba ją obsługująca może zapanować nad siłami odbicia zwrotnego gdy zostały przedsięwzięte odpowiednie środki zaradcze W przypadku gdy brzeszczot zablokował się lub piłowanie zostało przerwane z innego powodu należy zwolnić włącznik wyłącznik i piłę trzymać spokojnie w obrabianym materiale aż do momentu...

Страница 95: ...chronęoczulubokularyochronne Wrazie potrzebynależyużyćmaskiprzeciwpyłowej ochronysłuchu rękawicochronnychlubspecjalnegofartucha chroniącego przedmałymicząstkamiścieranegoiobrabianego materiału Należychronićoczyprzedunoszącymisięwpowietrzu ciałamiobcymi powstałymiwczasiepracy Maskaprzeciwpyłowa iochronnadrógoddechowychmusząfiltrowaćpowstającypodczas pracypył Oddziaływaniehałasuprzezdłuższyokresczas...

Страница 96: ...przećzobydwu stron zarównowpobliżuliniicięciajakiprzykrawędzi Należyzachowaćszczególnąostrożnośćprzywykonywaniu cięćdogłębnych wistniejącychścianachlubwinnych niewidocznychobszarach Zagłębiającasiętarczatnącamożeprzy natrafieniunaprzewodygazowelubwodne przewodyelektryczne lubinneobiektyspowodowaćodrzut WARUNKI UŻYTKOWANIA Piładocięciacementuwłóknistegojestprzeznaczonado wykonywaniacięćwliniiproste...

Страница 97: ...sażeniedodatkowedostępneosobno Niewyrzucajelektronarzedziwrazzodpadamiz gospodarstwadomowego ZgodniezEuropejska Dyrektywa2002 96 WEwsprawiezuzytego sprzetuelektrotechnicznegoielektronicznegooraz dostosowaniemjejdoprawakrajowego zuzyte elektronarzedzianalezyposegregowacizutylizowacw sposóbprzyjaznydlasrodowiska KlasaochronyII elektronarzędzie wktórymochrona przedporażeniemelektrycznymniezależytylko...

Страница 98: ...lap átmérő x lyukátmérő 127 x 20 mm gyémánt vágókorong ø x furat ø 125 x 22 2 mm gyémánt vágókorong vastagság 2 2 mm Max vágási mélység 90 foknál 32 mm Max vágási mélység 45 foknál 28 mm Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 3 3 kg Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K ...

Страница 99: ...szorosan fogva és hozza a karjait olyan helyzetbe amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni A fűrészlaphoz viszonyítva mindig oldalt álljon sohase hozza a fűrészlapot a testével egy síkba Egy visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé is tehet egy ugrást de megfelelő intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a visszaütő erőket fel tudja fogni Ha a fűrészlap beszorul vagy a fűrészelés...

Страница 100: ...nszemélyivédőfelszerelést Használjonaz alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot szemvédőt vagyvédőszemüveget Amennyibencélszerű viseljen porvédőálarcot zajtompítófülvédőt védőkesztyűtvagy különlegeskötényt amelytávoltartjaacsiszolószerszám ésanyagrészecskéket Mindenképpenvédjemegaszeméta kirepülőidegenanyagoktól amelyekakülönbözőalkalmazások soránkeletkeznek Apor vagyvédőálarcnakmegkellszűrniea has...

Страница 101: ...t súlyukalattmeghajolhatnak Amunkadarabotmindkétoldalán és mindavágásivonalközelében mindaszélénélalákelltámasztani Különösenóvatosankelleljárni hameglévőfalakba vagymásnembeláthatóterületeken zsebeketvágnak Abehatolóvágókoronggáz vagyvízvezetékekbe elektromos vezetékekbevagymástárgyakbavágáskorvisszarúgástokozhat RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Azüvegcementfűrészegyenesvonalúvágásokraalkalmasfa kő és ...

Страница 102: ...ülékhezmellékelve különlehetmegrendelni Azelektromoskéziszerszámokatnedobjaaháztartási szemétbe Ahasználtvillamoséselektronikai készülékekrolszóló2002 96 EKirányelvésannaka nemzetijogbavalóátültetéseszerintazelhasznált elektromoskéziszerszámokatkülönkellgyujteni és környezetbarátmódonújrakellhasznosítani II esvédelmiosztály olyanelektromosszerszám amelynélazelektromosáramütésellenivédelem nemcsaka...

Страница 103: ...ev 11000 min 1 List žage ø x vrtalni ø 127 x 20 mm Dijamantna rezalna plošča ø x vrtanje ø 125 x 22 2 mm Dijamantna rezalna plošča debelina 2 2 mm Maks Globina reza pri 90 32 mm Maks Globina reza pri 45 28 mm Teža po EPTA proceduri 01 2003 3 3 kg Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega...

Страница 104: ... držite žago v obdelovancu dokler se žagin list popolnoma ne ustavi Nikoli ne poskušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti nazaj dokler se žagin list premika ali dokler bi lahko prišlo do povratnega udarca Poiščite vzrok za zatikanje žaginega lista in ga na ustrezen način odstranite Čeželitežago kijeobtičalavobdelovancu ponovnozagnati centrirajtežaginlistvrezuinpreverite čenisozobjez...

Страница 105: ...peljavelahkoprivedekovinskedele napravepodnapetostinvodidoelektričnegaudara Omrežnegakablanepribližujtevrtečemusevsadnemu orodju Čeizgubitenadzornadelektričnimorodjem lahkoorodje prerežealizagrabikabel Vašarokapazaidevvrtečesevsadno orodje Neodlagajteelektričnegaorodja doklersevsadnoorodje popolnomaneustavi Vrtečesevsadnoorodjelahkopridev stikzodlagalnopovršino zaradičesarlahkoizgubitenadzornad el...

Страница 106: ...2 5 2010 EN 60745 2 22 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 21 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany VZDRŽEVANJE Prednameščanjemaliodstranjevanjemrezilažageseprepričajte da steorodjeodklopi...

Страница 107: ...enje ø 127 x 20 mm Dijamantna rezna ploča ø x otvor sa ø 125 x 22 2 mm Debljina dijamantna rezna ploča 2 2 mm Max dubina reza kod 40 32 mm Max dubina reza kod 40 28 mm Težina po EPTA proceduri 01 2003 3 3 kg Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaš...

Страница 108: ...se list pile potpuno ne zaustavi Ne pokušavajte pilu vaditi iz izratka ili je potezati u natrag sve dok se list pile pomiče ili bi se mogao dogoditi povratni udar Pronađite uzrok uklještenja pile i otklonite ga prikladnim mjerama Akopilukojasejezaglavilauizratkuželiteponovnopokrenuti centrirajtelistpileurasporupiljenjaiprovjeritedazubipile nisuzahvatiliizradak Akobiseukliještiolistpile onsemože po...

Страница 109: ...te Rotirajući radnialatbislučajnimkontaktommogaozahvatitivašuodjeću a radnialatbivasmogaoozlijediti Redovitočistiteotvorezahlađenjevašegelektričnogalata Ventilatormotorauvlačiprašinuukućišteelektričnogalata aveliko nakupljanjemetalneprašinemožeuzrokovatielektričneopasnosti Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala Iskrebi moglezapalitiovematerijale Nekoristiteradnealatekojizahtijevajuteku...

Страница 110: ...kumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany ODRŽAVANJE Prijepriključivanjailiuklanjanjalistapileosigurajtedajealat iskopčanizizvorazanapajanje Aparatizaštitniuređajčistitejednomsuhomkrpom Nekasredstvazačišćenjeoštećujuplastikuilidrugeizoliranedijelove Aparatčuvatičistimisuhimkaoibeziscurjeloguljaimasti Provjeritefunkcijuzaštitnihkapa Redovitoodržavanjeičišćenje...

Страница 111: ... 1 Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 127 x 20 mm Dimanta griezējdiska ø x urbuma ø 125 x 22 2 mm Dimanta griezējdiska biezums 2 2 mm Maksimālais griezuma dziļums 90 leņķī 32 mm Maksimālais griezuma dziļums 45 leņķī 28 mm Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 3 3 kg Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir...

Страница 112: ...ens plakne atrastos uz vienas taisnes ar kâdu no íermeòa daïâm Atsitiena brîdî zâìis var pârvietoties atpakaïvirzienâ tomçr lietotâjs spçj veiksmîgi tikt galâ ar reaktîvo spçku veicot zinâmus piesardzîbas pasâkumus Ja zâìa asmens tiek iespiests zâìçjumâ vai zâìçðana tiek pârtraukta kâda cita iemesla dçï atlaidiet instrumenta ieslçdzçju un mierîgi turiet zâìi lîdz tas pilnîgi apstâjas Nekad nemçìin...

Страница 113: ...noslēdzošāsaizsargbrillesvaiparastāsaizsargbrilles Lai aizsargātosnolidojošajāmslīpēšanasdarbinstrumentaun apstrādājamāmateriāladaļiņām pēcvajadzībaslietojiet putekļuaizsargmasku ausuaizsargusunaizsargcimdus vaiarīīpašupriekšautu Lietotājaacisjāpasargānolidojošajiem svešķermeņiem kasdažkārtrodasdarbagaitā Putekļuaizsargmaskai vairespiratoramjāpasargālietotājaelpošanasceļinoputekļiem kas veidojasda...

Страница 114: ...s gangriezumatuvumā ganarīpriekšmetamalā Esietīpašipiesardzīgs jajumsirjāveicizzāģējumssienā vaikādācitājumsnezināmāvietā Uzāruizvirzītaisdisksvar pārgrieztgāzesvaiūdenscaurules vaielektrībasvadus kāarītā darbībavarradītprettriecienu NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Đođíiedrucementazâěivarizmantot laisazâěçtukoku akmens vaiđíiedrucementuarripzâěaasmenspalîdzîbu kâarîakmens zâěçđanaiardimantagrie...

Страница 115: ...rtās bet ieteicamāspapilduskomplektācijasdetaļasno piederumuprogrammas Neizmetietelektroiekartassadzivesatkritumos SaskanaarEiropasDirektivu2002 96 EKparlietotajam lektroiekartam elektronikasiekartamuntasieklaušanu valstslikumdošanalietotasektroiekartasirjasavac atseviškiunjanogadaotrreizejaiparstradeividei draudzigaveida AizsardzībaskategorijaII elektroierīce kurulietojot aizsardzībapretelektrība...

Страница 116: ...ūkių skaičius 11000 min 1 Pjovimo disko ø x gręžinio ø 127 x 20 mm Deimantinis pjovimo diskas diskas ø x Gręžimo ø 125 x 22 2 mm Deimantinis pjovimo diskas diskas storis 2 2 mm Maks Pjūvio gylis esant 90 32 mm Maks Pjūvio gylis esant 45 28 mm Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 3 3 kg Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60745 Įvertintas A įrengin...

Страница 117: ...ruoðinio ar pjûklà traukti atgal kol pjûklo diskas dar sukasi nes tai gali sàlygoti atatrankà Suraskite pjûklo disko strigimo prieþastá ir imkitës priemoniø jai paðalinti Jeinoritevëlájungtiruoðinyjepaliktàpjûklà centruokite pjûklodiskàpjûvioplyðyjeirpatikrinkite arpjûklodantysnëra ásikabinæáruoðiná Jeipjûklodiskasstringa vëlájunguspjûklà jis galiiððoktiiðruoðinioarbagaliávyktiatatranka Pjaudami d...

Страница 118: ...spatsgalėtųliestipaslėptuslaidusarba savopatieslaidą Pjovimoįrenginiokontaktassuįtamposlaidais galiįelektrintimetalinesprietaisodalis otaigalisukeltielektros iškrovą Maitinimolaidąlaikykitetoliaunuobesisukančiųdarbo įrankių Jeinebesuvaldytumėteprietaiso darboįrankisgali perpjautimaitinimolaidąarbajįįtraukti oJūsųplaštakaarrankagali patektiįbesisukantįdarboįrankį Niekadanepadėkiteelektrinioprietais...

Страница 119: ...N 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 21 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364Winnenden Germany TECHNINIS APTARNAVIMAS Priešmontuodamiarnuimdamipjūklogeležtę įrankįnuoelektros maitinimošaltiniobūtinaiatjunkite Saususkudurėliunuvalykiteprietaisąirapsauginįįr...

Страница 120: ...min 1 Saelehe ø x puuri ø 127 x 20 mm Teemantlõikeketta ø x puurava ø 125 x 22 2 mm Teemantlõikeketta paksus 2 2 mm Max lõikesügavus 90 puhul 32 mm Max lõikesügavus 45 puhul 28 mm Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 3 kg Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline müratase Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A...

Страница 121: ...i võib toimuda tagasilöök Selgitage välja saeket ta kinnikiildumise põhjus ja võtke tarvitusele so bivad meetmed Kuisoovitetoorikuseesolevatsaagiuuestikäivitada sättige saaglõikejäljekeskelejakontrollige etsaehambadeiole toorikussehaardunud Kinnikiildunudsaeketasvõibliikudaülesvõi tekitadatagasilöögi kuisaaguuestikäivitatakse Selleks et piirata saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu miinimum...

Страница 122: ... Seadmetransportimiseajalärgelaskeseadmeltöötada Teie rõivadvõivadpöörlevatarvikugajuhuslikultkokkupuutudaning tarvikvõibtungidaTeiekehasse Puhastageregulaarseltseadmeventilatsiooniavasid Mootori ventilaatortõmbabtolmukorpusesse kuhjuvmetallitolmvõib põhjustadaelektrilisiohte Ärgekasutageseadetkergestisüttivatematerjalide läheduses Sädemetetõttuvõivadneedmaterjalidsüttida Ärgekasutagetarvikuid mil...

Страница 123: ...endatud Puhastageseadetjakaitseseadistkuivalapiga Osadpuhastusvahendidkahjustavadplastmassivõimuidisoleeritud detaile Hoidkeseadepuhasjakuivningeemaldageväljatunginudõlija määre Kontrolligekaitsekattetalitlust Regulaarnehooldusjapuhastaminetagavadpikaelueaningohutu käsitsemise Hoidkemasinaõhutuspiludalatipuhtad KasutageainultAEGtarvikuidjaAEGtagavaraosi Detailid mille väljavahetamistpolekirjeldatu...

Страница 124: ...28 mm Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 3 3 kg Информация по шумам вибрации Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745 Уровень шума прибора определенный по показателю А обычно составляет Уровень звукового давления K 3dB A Уровень звуковой мощности K 3dB A Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха 93 5 dB A 104 5 dB A Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений опр...

Страница 125: ...имимерамипредосторожности описанныминиже Держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так чтобы Вы могли бы противостоять силам обратного удара Стойте всегда в стороне от оси пильного полотна не ведите никогда пильное полотно по оси Вашего тела При обратном ударе пила может выскочить назад однако оператор может противостоять силам обратного удара если были приняты соответствующие ...

Страница 126: ...екаждыйразпередиспользованиемрабочие инструменты както шлифовальныекругинасколы итрещины шлифовальныетарелкинатрещины рискиилисильныйизнос проволочныещеткина незакрепленныеилиполоманныепроволоки После паденияэлектроинструментаилирабочегоинструмента проверяйтепоследнийнаповрежденияипринадобности установитенеповрежденныйрабочейинструмент После закреплениярабочегоинструментазаймитесамиивсе находящиес...

Страница 127: ...авышенное усилие прижатия Не выполняйте слишком глубоких резов Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного удара или поломки абразивного инструмента Призаклиниванииотрезногокругаиприперерывев работевыключайтеэлектроинструментидержитеего спокойно неподвижнодоостановкикруга Никогдане пытайтесьвынутьещевращающийсяотрезной...

Страница 128: ...борочныйчертеж устройства сообщивеготипишестизначныйномер указанный нафирменнойтабличке СИМВОЛЫ Пожалуйста внимательнопрочтитеинструкциюпо использованиюпередначаломлюбыхоперацийс инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Передвыполнениемкаких либоработпо обслуживаниюинструментавсегдавынимайтевилку изрозетки Надевайтепротивопылевойреспиратор Приработесинструментомвсегданадевайте защитныеочки П...

Страница 129: ...ина на рязане при 90 32 mm Максимална Дълбочина на рязане при 45 28 mm Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 3 3 kg Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Ниво на звукова мощност K 3dB A Ниво на звукова мощност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха 93 5 dB A 104 5 dB A Общите стойности на вибрации...

Страница 130: ... по посока на оператора Откатът е резултат от неправилното използване и или боравене с електроинструмента Чрез взимането на подходящи предпазни мерки както е описано по долу той може да бъде предотвратен Дръжте електроинструмента здраво с двете си ръце и заемайте положение при което ръцете Ви са насочени да противодействат на евентуално възникнал откат Тялото Ви трябва да е разположено странично н...

Страница 131: ...íåîáõîäèìèÿ íà èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú íî äîáðå Режещаташайба фланецътидругитепринадлежности трябвадапаснатточнокъм шпинделанаВашата електрическамашина Инструментите коитонепасват точнокъмшпинделанаелектрическатамашина севъртят неравномерно вибриратсилноимогатдадоведатдозагубана контрол Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíò...

Страница 132: ...èíàòà â ïîñîêà îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå Работетеособеновнимателнотам къдетоимаъгли остриръбовеидр Недопускайте инструментътда отскочиотзаготовкатаидасезаклеми Приъглииостри ръбовеилиакоотскочиотзаготовката въртящиятсе инструментчестосезаклемва Товаводидозагубана контролилидо ритане Неизползвайтевериженилиназъбенрежещдиск Такива инструментичесто п...

Страница 133: ...нтилационнитешлицинамашинатадасеподдържатвинаги чисти ДасеизползватсамоаксесоаринаAEGирезервничастинаAEG Елементи чиятаподмянанееописана даседадатзаподмянав сервизнаAEG вижтеброшурата Гаранцияиадресинасервизи Принеобходимостможетедапоискатесхеманаелементите науредаприпосочваненаобозначениенамашинатаи шестцифренияномернатабелкатазатехническиданниот ВашиясервизилидиректнонаTechtronicIndustriesGmbH M...

Страница 134: ... de tăiere la 90 32 mm Adâncime max de tăiere la 45 28 mm Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 3 kg Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore Nivelul sunetului Purtaţi căşti de protecţie 93 5 dB A 104 5 dB A Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţi...

Страница 135: ...nza de ferăstrău pe aceeaşi linie cu corpul dv În caz de recul ferăstrăul circular poate sări înapoi însă operatorul are posbilitatea de a stăpâni forţele de recul dacă au fost adoptate măsuri adecvate Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea este întreruptă dintr un anumit motiv eliberaţi întrerupătorul pornit oprit şi lăsaţi ferăstrăul nemişcat în materialul de prelucrat până când...

Страница 136: ...reascăde micileaşchiişiparticuledematerial Ochiitrebuieprotejaţide corpurilestrăineaflateînzbor apăruteîncursuldiferiteloraplicaţii Mascadeprotecţieîmpotrivaprafuluisaumascadeprotecţiea respiraţieitrebuiesăfiltrezeprafuldegajatîntimpulutilizării Dacă sunteţiexpuşitimpîndelungatzgomotuluiputernic văputeţipierde auzul Aveţigrijăcacelelaltepersoanesăpăstrezeodistanţăsigură faţădesectoruldumneavoastră...

Страница 137: ...reaunorliniidealimentare cugazsauapă aunorliniidealimentareelectricăsauaaltorobiecte CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Fierăstrăulpentrufibrocimentseutilizeazăpentrutăiereaîn secţiunedreaptăalemnului pietrei fibrocimentuluicuajutorul disculuicircularprecumşipentrutăiereapietreicuajutoruldiscului diamantat Nuutilizaţiacestprodusînaltmoddecâtcelstabilitpentruutilizare normală ALIMENTARE DE LA REŢEA ...

Страница 138: ...esoriu Nuesteinclusînechipamentulstandard disponibilcaaccesoriu Nuaruncaţisculeelectriceîngunoiulmenajer Conform directiveieuropenenr 2002 96 ECreferitorlaaparate electriceşielectroniceuzateprecumşilatranspunerea acesteiaîndreptnaţional sculeleelectricetrebuiesc colectateseparatşiintroduseîntr uncircitdereciclare ecologic ClasadeprotecţieII sculeelectricelacareprotecţia împotrivacurentăriinudepind...

Страница 139: ...разделна плоча ø x бушење ø 125 x 22 2 mm Густина Дијамантска разделна плоча 2 2 mm Макс Длабочина на сечење при 90о 32 mm Макс Длабочина на сечење при 45о 28 mm Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 3 3 kg Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на...

Страница 140: ...оже да предизвика пилата да потскокне наназад но јачината на повратниот удар може да биде контролирана од операторот доколку се преземени соодветни мерки на претпазливост Кога сечилото се свиткало или прекин на сечењето од било која причина ослободете го прекинувачот и држете го ножот во материјалот без да делувате се додека не дојде до потполно запирање на сечилото Никогаш не се обидувајте да ја ...

Страница 141: ...оелектро алатотилиприборот паднат проверете далитиесеоштетениилиупотребете неоштетенприбор Акоприборотстегопроверилеи гоупотребувате тогашвиеилицата коисенаоѓаатво близина требадабидетевондоменотнаротирачкиот прибориоставетегоприборотдаработиеднаминутасо максималенбројнавртежи Оштетениотприборнајчестосе кршивоовојтест период Носетеопремазаличназаштита Зависноодупотребата користетецелоснавизуелназа...

Страница 142: ...ретеранодлабокизасеци Преоптоварувањетонадискот заделењегозголемуванеговиотнапоричувствителностаза извртувањеилиблокирање асотоаинаможностазаповратен ударилизакршењенателотозабрусење Доколкудискотзаделењесезаглавиилидоколку прекинетесоработа исклучетегоелектро алатоти држетегомирносèдодекадискотнепостигнесостојба намирување Никогашнеобидувајтесе дагоизвлечете дискотодзасекотдодекасеврти воспротивн...

Страница 143: ...ичкатасоучинокотиливоВашатакорисничкаслужбаили директнокајTechtronicIndustriesGmbH Max Eyth Straße10 71364Winnenden Германија СИМБОЛИ Вемолимепреддајастартуватемашинатаобрнете вниманиенаупатстватазаупотреба ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Секогашкогапрезематеактивностиврзмашината исклучетегокабелотодструјата Носетесоодветназаштитнамаска Секогашносетеракавицикогајакористите машината Дополнителнаоп...

Страница 144: ... 要 握 牢 辅 助 手 柄 或 放 在 马 达 壳 上 如 果 使 用 双 手 握 持 圆 锯 便 不 会 被 锯 片 割 伤 技术数据 纤维水泥锯 MBS 30 Turbo 生产号 4103 96 01 4118 21 01 000001 999999 输入功率 1010 W 额定转速 11000 min 1 锯刀直徑 x 锯刀孔直徑 127 x 20 mm 金刚石切割片直径 x 孔径 125 x 22 2 mm 金刚石切割片厚度 2 2 mm 切深在 90 度 32 mm 切深在 45 度 28 mm 重量符合EPTA Procedure01 2003 3 3 kg 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 93 5 dB A 104 5 dB A 依欧盟EN 60745 标准确...

Страница 145: ...圆 锯 时 必 须 先 把 锯 片 放 在 锯 缝 的 中 心 然 后 检 查 是 否 仍 有 锯 齿 陷 在 工 件 中 如 果 锯 片 被 卡 住 了 重 新 开 动 机 器 时 锯 片 可 能 滑 出 锯 缝 或 者 导 致 机 器 反 弹 固 定 好 大 的 平 板 以 防 止 锯 片 被 卡 住 以 及 机 器 反 弹 大 的 平 板 由 于 自 身 重 量 容 易 向 下 弯 曲 必 须 在 平 板 下 端 的 两 侧 安 排 支 撑 一 个 放 在 锯 线 的 附 近 一 个 放 在 平 板 的 边 缘 不 可 使 用 已 经 变 钝 或 受 损 的 锯 片 锯 齿 如 果 已 经 变 钝 或 位 置 不 正 容 易 因 为 锯 缝 过 窄 而 提 高 锯 割 时 的 磨 擦 卡 住 锯 片 並 引 起 反 弹 锯 割 之 前 必 须 收 紧 锯 深 调 整 杆 和 锯 角 ...

Страница 146: ...另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能 够抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助 手柄操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机 器时产生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能够有效 控制回击力道和反应力 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割 伤您的手 身体必须远离电动工具的回击范围 发生回击时 电动工 具会朝著砂轮转向的相反方向弹开 在拐角 尖锐的棱边等区域要尤其小心 要防止嵌装工具 从工件反弹或者发生卡住 在拐角 尖锐的棱边等区域或 者从工件反弹时 转动的嵌装工具有被卡住的危险 这会 导致对工具的失控或者使工具发生反冲 请不要使用链锯片或者带齿的锯片 这类的嵌装工具往 往会导致发生反冲 或者造成对电动工具的失控 避免让切割片卡住 也不可...

Страница 147: ...用说明 书 请注意 警告 危 险 在机器上进行任何修护工作之前 务必从 插座上拔出插头 工作时请佩戴合适的防尘面具 操作机器时务必佩戴护目镜 配件 不包含在供货范围中 请另外从配 件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃 圾中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子 机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外 收集旧电子机器 並以符合环保规定的方 式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但依赖于双重或强化绝缘等保护措施电 击保护的电动工具 ...

Страница 148: ...w w w a e g p t c o m 03 13 4931 4252 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: