background image

6

Français

Très cher client,

veuillez lire avec attention les indications suivantes avant la mise
en service.

 Elles vous donnent des informations importantes

concernant votre sécurité et l’utilisation de l’appareil.

Attention ! 

L’appareil est exclusivement destiné à un usage

domestique normal et n’est pas prévu pour une utilisation
professionnelle.

Indications  importantes!

Le ventilateur chauffant est conçu pour le courant alternatif 230 V.

Respectez les stipulations VDE 0100, les prescriptions de votre
entreprise de distribution d’électricité et de la plaque signalétique.

Sécurité électrique.

Le ventilateur chauffant a la classe de protection II et le degré de
protection IP X0.

Tenir compte de la plaque signalétique !

La tension indiquée doit correspondre à la tension de réseau.
Sélectionner une section suffisante pour les conducteurs
d’alimentation.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de précaution
fondamentales doivent être respectées afin d’éviter le risque
d’incendie, d’électrocution, de brûlures et d’autres blessures:

Prescriptions de sécurité

L’appareil peut uniquement être utilisé tel que décrit dans le mode
d’emploi! Toute autre utilisation n’est pas admissible !

Nous déclinons toute responsabilité et tout droit à la garantie
en cas de dommages dus à une manipulation incorrecte, à une
utilisation incorrecte et au non-respect des prescriptions de
sécurité

 

!

Aucune responsabilité ne peut être assumée pour les dommages dus
au gel qui sont provoqués par une puissance de chauffage trop
faible pour la taille du local, une mauvaise isolation thermique du
local, une manipulation incorrecte ou un cas de force majeure
(p. ex. panne de courant).

Raccorder l’appareil uniquement à une source de courant
alternatif – tension suivant plaque signalétique !

Ne jamais toucher les parties sous tension ! 

Danger de mort

 

!

Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains humides!

Danger de mort

 

!

Mettre l’appareil hors service avant de tirer la fiche de la prise
(interrupteur rotatif sur 

0

).

L’appareil doit être placé de telle façon les éléments de commande
ne puissent pas être touchés par des personnes qui se trouvent dans
la baignoire, sous la douche ou dans un récipient rempli d’eau.

Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux comportant une baignoire,
une douche ou une piscine ni à proximité de lavabos ou de
raccordements  d’eau.

Ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité !
L’appareil ne convient pas pour utilisation en extérieur.
L’appareil peut uniquement être entreposé en intérieur !

Ne jamais mettre l’appareil en service si l’appareil ou le câble sont
endommagés. 

Danger de blessure

 

!

Contrôler régulièrement le bon état du câble d’alimentation!

Si le câble d’alimentation présente des défauts ou si l’appareil est
endommagé au point que des éléments électriques sont apparents,
débrancher immédiatement l’appareil du secteur et vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.

Des réparations incorrectes peuvent constituer un énorme danger
pour l’utilisateur !

Les réparations et interventions dans l’appareil peuvent
exclusivement être effectuées par du personnel spécialisé
autorisé

 

!

Ne pas stocker ni utiliser de substances facilement inflammables
ni de sprays à proximité de l’appareil en fonctionnement.

Danger d’incendie !

Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère facilement
inflammable (p. ex. à proximité de gaz inflammables ou de bombes
d’aérosols) ! 

Danger d’incendie et d’explosion !

Ne pas mettre l’appareil en service dans des garages ou des locaux à
risque d’incendie tels que des étables, des entrepôts de bois.

Attention !

 Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de

l’appareil! Danger de blessure (électrocution) et de détérioration de
l’appareil !

L’appareil doit toujours pouvoir aspirer et souffler librement!

Placer l’appareil de telle façon qu’un contact accidentel soit exclu.

Danger de brûlure !

Ne pas accrocher de vêtements, essuie-mains ou objets similaires
pour le  séchage à l’appareil ! 

Danger de surchauffe et d’incendie !

L’appareil ne convient pas pour le raccordement à des lignes
électriques fixes !

Ne laisser les enfants et les personnes sous l’influence de
médicaments ou de l’alcool utiliser l’appareil que sous surveillance!

Veiller à ce que les enfants n’aient pas l’occasion de jouer avec des
appareils électriques !

La prise de courant doit être à tout moment accessible afin de
pouvoir rapidement débrancher la fiche de l’appareil.

Attention! 

Afin d’éviter le danger d’un réarmement intempestif du

dispositif de protection à limiteur de température, l’appareil ne peut
pas être commandé via une horloge programmable.

L’appareil ne convient pas pour l’utilisation dans l’élevage
d’animaux !

Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit être conservé avec
soin! En cas de changement de propriétaire, le mode d’emploi doit
accompagner l’appareil !

Ne pas laisser d’eau s’infiltrer dans le boîtier de chauffage, tant
pendant le fonctionnement que lors de l’entreposage. L’appareil doit
être rangé dans un lieu sec à l’abri de l’humidité.

Emballage

Après le déballage, examiner l’appareil pour dommages de transport
éventuels et contrôler que la livraison est complète ! Eliminez tout
emballage et contrôlez que l’appareil se trouve en parfait état avant
de l’utiliser. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-
vente !

Ne pas jeter l’emballage d’origine! Il est nécessaire pour le
rangement de l’appareil et en cas d’expédition, afin d’éviter les
dommages de transport !

Eliminer le matériel d’emballage de manière correcte. Les sacs en
plastique peuvent devenir un jouet mortel pour les enfants !

Emplacement  d’installation

L’appareil doit être placé à au moins 

90 cm

 de tous objets

inflammables (p. ex. rideaux) et autres éléments constructifs.

Ne pas utiliser l’appareil de chauffage directement sur un tapis à
poils longs !

Ne pas poser l’appareil sur des surfaces instables (p. ex. un lit),
danger de basculement !

Ne jamais placer l’appareil directement en dessous d’une prise de
courant murale.

Câble  d’alimentation

Utilisez uniquement des câbles prolongateurs contrôlés
correspondant à la puissance absorbée de l’appareil !

Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble
d’alimentation et renverser ainsi l’appareil.

Ne faites pas passer le câble en dessous d’un tapis. Ne posez pas de
carpettes, coussins ni objets similaires sur le câble. Posez le câble de
telle façon qu’il ne soit pas dans le chemin et qu’on ne risque pas de
trébucher dessus.

Ne pas laisser le câble d’alimentation entrer en contact avec des
parties chaudes de l’appareil !

Ne jamais tirer sur le câble pour ôter la fiche de la prise !

Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le câble ni utiliser le câble
pour porter l’appareil !

Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil ! Ne pas utiliser
l’appareil avec le câble enroulé ! Ceci est valable en particulier en
cas d’utilisation d’un enrouleur de câble.

Ne pas coincer le câble ni le faire passer sur des arêtes vives.

Instruction de montage et d’utilisation

Содержание HS 203

Страница 1: ... Instrucciones de montaje y empleo Värmefläkt Monterings och bruksanvisning Òåïëîâåíòèëÿòîð Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Hősugárzó Összeszerelési és használati leírás Termowentylator Instrukcja montaýu i obsùugi Horkovzdušný ventilátor Návod k montáži a obsluze Aerotermă Instrucţiuni de montaj şi folosire Ogrjevni ventilator Uputa za montažu i uporabu Kalorifer Navodilo za montažo in upora...

Страница 2: ... Berühren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Keine Kleidungsstücke Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät hängen Überhitzungs und Brandgefahr Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluss an festverlegte Leitungen Kindern und Personen unter Medikamenten oder Alkoholeinfluss ist die Benutzung nur unter Aufsicht zu gestatten Achten Sie darauf dass Kinder keine Gelegenheit haben mit el...

Страница 3: ...Gerätes sachgerecht Entsorgung von Transport und Verkaufsverpackungsmaterial AEG Haustechnik beteiligt sich gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerk bzw Fachhandel Verkaufsverpackungen Grüner Punkt entso...

Страница 4: ...ppliance air intake and outlet grills must never not be obstructed in any way Place the appliance so that touching it accidentally is impossible Risk of burns Do not place any items of clothing towels or anything similar on the appliance to dry Overheating and fire hazard The appliance is not suitable for connection to permanent wiring Use of the appliance by children and persons under the influen...

Страница 5: ... fire should the unit be accidentally upset Overheat cut out The built in overheat cut out switches the appliance off automatically when a fault develops Switch off the appliance set the rotary switch to 0 and the thermostat to or unplug the mains plug from the socket After a short cooling down phase 20 minutes the appliance is ready for re use Consult your authorised dealer or your after sales se...

Страница 6: ...anger d incendie et d explosion Ne pas mettre l appareil en service dans des garages ou des locaux à risque d incendie tels que des étables des entrepôts de bois Attention Ne pas introduire d objets dans les ouvertures de l appareil Danger de blessure électrocution et de détérioration de l appareil L appareil doit toujours pouvoir aspirer et souffler librement Placer l appareil de telle façon qu u...

Страница 7: ...ffage se remet automatiquement en service Il s agit d une caractéristique de sécurité afin d empêcher un incendie éventuel suite à un basculement intempestif de l appareil Protection contre la surchauffe La protection intégrée contre la surchauffe met automatiquement l appareil hors service en cas de défaut Mettre l appareil hors service interrupteur rotatif sur 0 thermostat sur ou couper l appare...

Страница 8: ...nd Apparaat niet in garages of brandgevaarlijke ruimtes zoals stallingen houten schuren enz in gebruik nemen Opgelet Geen vreemde voorwerpen in de apparaatopeningen stoppen Gevaar op verwondingen elektrische schok en beschadiging van het apparaat Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen aanzuigen en uitblazen Plaats het apparaat zo dat niemand er onbedoeld tegenaan kan komen Gevaar voor brandwon...

Страница 9: ...m brand te voorkomen als het apparaat per ongeluk omkiept Bescherming tegen oververhitting De ingebouwde oververhittingbeveiliging schakelt het apparaat bij een storing automatisch uit Apparaat uitschakelen schakelaar op 0 thermostaat op of van het net scheiden Na een korte afkoelfase is het apparaat weer bedrijfsklaar Zou een herhaling plaatsvinden neem dan contact op met uw speciaalzaak Reinigin...

Страница 10: ...empio vicino a gas combustibili o bombolette spray Pericolo di esplosione e di incendio Non mettere in funzione l apparecchio in garage o in ambienti a rischio d incendio come stalle legnaie ecc Attenzione Non introdurre corpi estranei nelle aperture dell apparecchio Pericolo di lesioni folgorazione e di danneggiamento dell apparecchio Le aperture dell apparecchio non vanno coperte in modo da cons...

Страница 11: ...in caso di ribaltamento accidentale dell apparecchio Protezione contro il surriscaldamento La protezione integrata contro il surriscaldamento disattiva automaticamente l apparecchio in caso di malfunzionamento guasto Spegnere l apparecchio interruttore rotante su 0 termostato su oppure staccarlo dalla rete elettrica Dopo una breve fase di raffreddamento 20 minuti l apparecchio è nuovamente pronto ...

Страница 12: ...s o en recintos propensos al fuego como establos cobertizos de madera etc Atención No meta cuerpos extraños por las aberturas del aparato Peligro de lesionarse electrocución y de dañar el aparato El aparato debe estar en condiciones de soplar y aspirar sin obstáculos Acomode el aparato de modo que se excluya cualquier contacto accidental con el mismo Peligro de sufrir quemaduras No ponga a secar p...

Страница 13: ...cir vertical Se trata de un medio de seguridad que impide un posible incendio provocado por el vuelco accidental del aparato Datos técnicos Modelo n HS 203 HS 203 T HS 204 S HS 204 ST HS 205 B Conexión 230 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz Potencia conectada W 2000 2000 2000 2000 2000 Intensidad A 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 Dimensiones mm 245 x 135 x 260 245 x 135 x 2...

Страница 14: ...sonskada elstöt och skador på apparaten Apparaten måste alltid fritt kunna suga in och blåsa ut luften Placera apparaten så att ofrivillig beröring är utesluten Risk för brännskador Häng inga klädesplagg handdukar eller liknande på tork över apparaten Risk för överhettning och brandfara Apparaten är inte lämpad för fast anslutning Barn och personer som står under inflytande av mediciner eller alko...

Страница 15: ...240V 50 Hz 230 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz Anslutningseffekt W 2000 2000 2000 2000 2000 Ström A 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 Mått mm 245 x 135 x 260 245 x 135 x 260 203 x280 x 154 203 x 280 x 154 250 x 205 x 116 Nettovikt 1 28 kg 1 35 kg 1 49 kg 1 52 kg 1 40 kg Överhettningsskydd Det inbyggda överhettningsskyddet stänger av apparaten automatiskt vid en störning Koppla ifrån appa...

Страница 16: ... Îïàñíîñòü ïîæàðà Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð â ãîðþ åé àòìîñôåðå íàïðèìåð âáëèçè ãîðþ èõ ãàçîâ èëè ðåçåðâóàðîâ ñî ñïðåÿìè Îïàñíîñòü ïîæàðà è âçðûâà Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð â ãàðàæàõ èëè ïîæàðîîïàñíûõ ïîìåùåíèÿõ õëåâàõ äðîâÿíûõ ñàðàÿõ è ò ï Âíèìàíèå Íå âñîâûâàòü â îòâåðñòèÿ ïðèáîðà óæåðîäíûå òåëà Îïàñíîñòü òðàâìèðîâàíèÿ óäàð òîêîì è ïîâðåæäåíèÿ ïðèáîðà Ïðèáîð ïîñòîÿííî äîëæåí èìå...

Страница 17: ...íòèëÿòîð AEG îáîðóäîâàí àâòîìàòè åñêîé çàùèòîé ïðè îïðîêèäûâàíèè êîòîðàÿ îòêëþ àåò ïðèáîð ïðè åãî îïðîêèäûâàíèè âïåðåä èëè íàçàä Ïîñëå òîãî êàê òåïëîâåíòèëÿòîð áóäåò ñíîâà óñòàíîâëåí â îáû íîå âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå òî íàãðåâ àâòîìàòè åñêè âêëþ àåòñÿ ñíîâà Ýòà îñîáåííîñòü ñèñòåìû áåçîïàñíîñòè ñëóæèò äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî ïîæàðà èç çà ñëó àéíîãî îïðîêèäûâàíèÿ ïðèáîðà Çàùèòà îò ïåðåãðåâà Âñò...

Страница 18: ...A készüléket soha ne használja garázsban vagy égésveszélyes térben mint például istállóban vagy fészerben Figyelem Ne helyezzen idegen tárgyakat a nyílásokba Sérülésveszélyes például áramütés és gépkárosodás fordulhat elő Biztosítsa a készülék számára a szabad be és kiáramló légáramlást Úgy helyezze el a készüléket hogy a gép véletlenszerű megérintése is lehetetlenné váljon Gyulladásveszély Ne aka...

Страница 19: ...ndes egyenes helyzetbe hozzák a fűtés ismét automatikusan bekapcsol Ez a készülék biztonsági jellemzője ami megakadályozza a lehetséges tűzeseteket amit a készülék véletlenül felborulása okozhat Túlhevülés védelem A beépített túlhevülés védelem bármilyen zavar esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket Ilyenkor kapcsolja ki a gépet a forgókapcsolót állítsa 0 állásba és a termosztátot tekerje el...

Страница 20: ...rzàdzeniu muszà byã wykonywane wyùàcznie przez autoryzowany personel W pobliýu wùàczonego urzàdzenia nie przechowywaã lub uýywaã ùatwopalnych substancji lub sprayów Niebezpieczeñstwo poýaru Nie uýywaã urzàdzenia w ùatwo zapalnym otoczeniu np w pobliýu palnych gazów lub puszek z aerozolem Niebezpieczeñstwo wybuchu i poýaru Nie wùàczaã urzàdzenia w garaýach lub pomieszczeniach zagroýonych poýarem ja...

Страница 21: ...ewrócenia które wyłącza urządzenie gdy przewróci się ono do przodu lub do tyłu Gdy termowentylator zostanie ponownie ustawiony pionowo ogrzewanie włącza się na powrót automatycznie Takie zabezpieczenie zapobiega możliwemu pożarowi spowodowanemu omyłkowym przewróceniem urządzenia Ochrona przed przegrzaniem Wbudowana ochrona przed przegrzaniem automatycznie wyùàcza urzàdzenie w razie awarii Wyùàczyã...

Страница 22: ...zápalné atmosféře např v blízkosti hořlavých plynů nebo sprejů Nebezpečí výbuchu a požáru Přístroj neuvádějte do provozu v garážích nebo v prostorech s nebezpečím požáru jako jsou stáje kůlny na dřevo apod Pozor Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty Nebezpečí úrazu úder elektrickým proudem a poškození přístroje Sací a výfukové otvory přístroje musejí vždy zůstat volné Přístroj umístěte tak...

Страница 23: ...pne Tato vlastnost výrobku zajišťuje bezpečnost ohledně možnosti vzniku požáru při neúmyslném převrácení přístroje Ochrana proti přehřátí Zabudovaná ochrana proti přehřátí přístroj v případě poruchy automaticky vypne Přístroj vypněte otočný přepínač na 0 termostat na nebo odpojte od sítě Po krátkém ochlazení 20 minut je přístroj znovu připraven k provozu Pokud by se situace opakovala spojte se se ...

Страница 24: ...e de ex n apropierea gazelor combustibile sau a dozelor de spray Pericol de explozie şi incendiu Nu puneţi aparatul n funcţiune n garaje sau n spaţii pericli tate de incendii cum ar fi grajduri şoproane de lemn etc Atenţie Nu introduceţi obiecte străine n orificiile aparatului Pericol de acidentare electrocutare şi de deteriorare a aparatului Aparatul trebuie să poată aspira şi sufla liber n orice...

Страница 25: ...cendiu n cazul răsturnării accidentale a aparatului Contactorul de protecţie la supra ncălzire Contactorul ncorporat pentru protecţie la supra ncălzire decuplează aparatul automat n cazul unei avarii Deconectaţi aparatul comutatorul rotativ pe 0 termostatul pe sau detaşaţi l de la reţea După o scurtă fază de răcire 20 de minute aparatul este din nou pregătit de funcţionare Dacă situaţia se repetă ...

Страница 26: ... ili u prostorijama kao to su tale drvarnice itd koje mogu biti ugrožene vatrom Pozor U otvore ure aja ne stavljajte strana tijela Opasnost od ozljeda strujni udar i o tećenja ure aja Ure aj mora uvijek imati mogućnost slobodnog usisavanja i ispuhivanja Ure aj postavite tako da se može isključiti nehotično dodirivanje Opasnost od opeklina Preko ure aja ne vje ajte za su enje komade odjeće maramice...

Страница 27: ...sigurnosna karakteristika za sprječavanje mogućeg požara zbog nehotičnog prevrtanja ure aja Zaštita od pregrijavanja Ugra ena za tita od pregrijavanja automatski isključuje ure aj u slučaju smetnje Ure aj isključite zakretna sklopka na 0 termostat na ili ga odvojite od mreže Nakon kratke faze hla enja 20 minuta ure aj je ponovno spreman za rad Ako do e do ponavljanja molimo Vas da stupite u kontak...

Страница 28: ... prostorih kot so hlevi drvarnice itd Pozor V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih tujk Nevarnost poškodbe električni udar in poškodb stroja Naprava mora vedno prosto vsesavati in pihati zrak Napravo postavite tako da je izključeno nehoteno dotikanje Nevarnost opeklin Preko naprave ne obešajte oblačil robčkov in pd ki jih želite posušiti Nevarnost pregretja in požara Naprava ni prikladna za pri...

Страница 29: ...a požara zaradi nehotenega prevračanja naprave Zaščita proti pregrevanju Vgrajena zaščita proti pregrevanju samodejno izklopi napravo v primeru motnje Izklopite napravo vrtljivo stikalo na 0 termostat na ali ločite od omrežja Po kratki fazi hlajenja 20 minut je naprava spet pripravljena za obratovanje Če pride do ponovitve stopite v stik s svojo strokovno trgovino ali servisno službo Čiščenje Najp...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...sou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s Hertogenbosch Tel 073 6230000 Fax 073 6231141 Polska AEG Oddzial Stiebel Elt...

Отзывы: