background image

28

Navodilo za montažo in uporabo

Slowenščina

Spoštovani kupec,

prosimo vas, da pred zagonom

pozorno preberete naslednje napotke

. Dajejo pomembne

informacije o vaši varnosti in uporabi naprave.

Pozor!

Naprava je predvidena izrecno za normalno

gospodinjsko, in ne za obrtno uporabo.

Pomembni napotki!

Kalorifer je namenjen za izmenični tok od 230 V.

Upoštevajte VDE-določila 0100, predpise vašega podjetja za

distribucijo električne energije in tablico podatkov.

Električna varnost.

Kalorifer ima zaščitni razred II in vrsto zaščite IP X0.

Upoštevajte tablico podatkov!

Navedena napetost se mora ujemati z omrežno napetostjo.

Izberite zadosten presek vodičev.

Pri uporabi električnih naprav na vsak način morajo

upoštevati osnovni previdnostni ukrepi, da se prepreči

nevarnost požara, električnega udara, opeklin in drugih

poškodb.

Varnostni predpisi

Naprava se sme uporabljati le v skladu z opisom v navodilu

za uporabo! Vsaka drugačna uporaba je nedovoljena!

Pri poškodbah zaradi nepravilne strežbe, nepravilne

uporabe in neupoštevanja varnostnih predpisov

preneha veljati vsako jamstvo in garancija!

Za pozebe, ki so povzročene z premajhno grelno močjo za

velikost prostora, slabo toplotno izolacijo prostora,

nepravilno strežbo ali višjo silo (npr. izpad toka), ne

prevzemamo odgovornosti.

Napravo priključujte le na izmenično napetost v skladu s

tipsko ploščico!

Nikoli se ne dotikajte delov pod napetostjo!

Življenjska nevarnost!

Z napravo nikoli ne delajte z mokrimi rokami!

Življenjska nevarnost!

Preden omrežni vtič izvlečete iz vtičnice, je treba izklopiti

napravo (vrtilno stikalo na

0

).

Naprava mora biti tako postavljena, da se krmilnih delov ne

morejo dotikati osebe, ki se nahajajo v kopalni kadi, pod

prho ali v drugi posodi napolnjeni z vodo.

Naprave ne uporabljajte v prostori s kopalno kadjo, prho ali

bazenom ter v bližini umivalnikov ali priključkov za vodo.

Naprave ne izpostavljajte dežju ali drugimi tekočinami!

Naprava ni primerna za uporabo na prostem. Naprava se

sme hraniti le v hiši!

Naprave nikoli ne zaganjajte, če sta poškodovana naprava

ali kabel.

Nevarnost poškodb!

Redno preverjajte, ali na omrežnem kablu obstajajo

poškodovana mesta!

Če na omrežnem kablu opazite poškodovana mesta ali če

je naprava tako močno poškodovana, da so električni deli

odkriti, takoj jo ločite od omrežja in se obrnite svoji

strokovni trgovini ali servisni službi.

Z nestrokovnimi popravili lahko pride do znatnih

nevarnostih za uporabnika!

Popravila in posegi v stroju so dovoljeni izključno

pooblaščenemu strokovnemu osebju!

V bližini obratujoče naprave ne hranite ali uporabljajte lahko

vnetljivih snovi ali razpršil.

Nevarnost požara!

Naprave ne uporabljajte v lahko vnetljivi atmosferi

(npr. v bližini vnetljivih plinov ali razpršil)!

Nevarnost eksplozije in požara!

Naprave ne zaganjajte v garažah ali v vnetljivih prostorih

kot so hlevi, drvarnice itd.

Pozor!

V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih tujk!

Nevarnost poškodbe (električni udar) in poškodb stroja!

Naprava mora vedno prosto vsesavati in pihati zrak!

Napravo postavite tako, da je izključeno nehoteno

dotikanje.

Nevarnost opeklin!

Preko naprave ne obešajte oblačil, robčkov in pd., ki jih

želite posušiti!

Nevarnost pregretja in požara!

Naprava ni prikladna za priključevanje na fiksno položene

vode!

Uporaba je otrokom in osebam pod vplivom zdravil ali

alkohola dovoljena le ob nadzoru!

Pazite na to, da se otroci ne igrajo z električnimi

napravami!

Vtičnica mora biti dostopna ob vsakem času, da se lahko

omogoči hitro odstranjevanje omrežnega vtiča.

Pozor!

Zaradi preprečevanja ogroženosti z nehotenim

ponastavljanjem zaščitnega temperaturnega omejevalnika

se naprave ne sme oskrbovati preko časovnega stikala.

Naprava ni prikladna za uporabo v reji živali ali živinoreji!

Navodilo za uporabo je sestavni del naprave in ga je treba

skrbno shraniti! Pri spremembi lastnika se mora izročiti tudi

navodilo!

Med uporabo in skladiščenjem se mora preprečiti

prediranje vode v ohišje grelca. Naprava se mora shraniti

na suhem mestu brez vlage.

Embalaža

Po jemanju iz embalaže preverite, ali na napravi obstajajo

transportne poškodbe in ali je obseg dostave popoln!

Odstranite vso embalažo in preverite, da se naprava nahaja

v neoporečnem stanju preden boste je uporabljali. Pri

poškodbah ali nepopolni dostavi vas prosimo, da se

obrnete svoji strokovni trgovini ali servisni službi!

Ne zavrzite originalne škatle! Potrebovali boste jo za

shranjevanje ali za preprečevanje transportnih poškodb pri

vrnitvi naprave!

Embalažni material odstranite v skladu s predpisi! Plastične

vrečke so lahko življenjsko nevarna igračka za male otroke!

Lokacija

Razdalja izmed naprave in vnetljivih predmetov

(npr. zaves), sten ali drugih stavb mora znašati

min.

90 cm

.

- Grela se ne sme poganjati direktno na preprogah z dolgimi

vlakni!

- Naprave ne postavljajte na nestabilne površine

(npr. na posteljo), ker lahko pride od prevračanja!

- Naprave nikoli ne postavljajte neposredno pod stensko

vtičnico.

Omrežni kabel

Uporabljajte le za sprejem moči ustrezne, preskušene

podaljševalne kable!

Zagotovite, da se nihče ne more spotakniti ob omrežni

kabel in na tak način prevrniti napravo.

Kabla ne speljite pod preprogo. Preko njega ne mečite

gonilnikov, mostov ali podobno. Kabel speljite tako, da se

ne nahaja na poti in da se ob njega nihče ne more

spotakniti.

Omrežni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli naprave!

Vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice s potegovanjem za kabel!

Naprave nikoli ne premikajte s potegovanjem za kabel, oz.

kabla nikoli ne uporabljajte za prenašanje naprave!

Kabla ne ovijajte okoli naprave! Naprave ne poganjajte z

ovitim kablom! To velja posebej pri uporabi bobna za kabel.

Kabla ne stiskajte oz. vlecite preko ostrih robov.

Kabla nikoli ne postavljajte nad vroče štedilnikove plošče ali

odprti ogenj!

Če se kalorifer ne uporablja, se omrežni vtič obvezno mora

izvleči iz vtičnice.

Содержание HS 203

Страница 1: ... Instrucciones de montaje y empleo Värmefläkt Monterings och bruksanvisning Òåïëîâåíòèëÿòîð Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Hősugárzó Összeszerelési és használati leírás Termowentylator Instrukcja montaýu i obsùugi Horkovzdušný ventilátor Návod k montáži a obsluze Aerotermă Instrucţiuni de montaj şi folosire Ogrjevni ventilator Uputa za montažu i uporabu Kalorifer Navodilo za montažo in upora...

Страница 2: ... Berühren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Keine Kleidungsstücke Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät hängen Überhitzungs und Brandgefahr Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluss an festverlegte Leitungen Kindern und Personen unter Medikamenten oder Alkoholeinfluss ist die Benutzung nur unter Aufsicht zu gestatten Achten Sie darauf dass Kinder keine Gelegenheit haben mit el...

Страница 3: ...Gerätes sachgerecht Entsorgung von Transport und Verkaufsverpackungsmaterial AEG Haustechnik beteiligt sich gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerk bzw Fachhandel Verkaufsverpackungen Grüner Punkt entso...

Страница 4: ...ppliance air intake and outlet grills must never not be obstructed in any way Place the appliance so that touching it accidentally is impossible Risk of burns Do not place any items of clothing towels or anything similar on the appliance to dry Overheating and fire hazard The appliance is not suitable for connection to permanent wiring Use of the appliance by children and persons under the influen...

Страница 5: ... fire should the unit be accidentally upset Overheat cut out The built in overheat cut out switches the appliance off automatically when a fault develops Switch off the appliance set the rotary switch to 0 and the thermostat to or unplug the mains plug from the socket After a short cooling down phase 20 minutes the appliance is ready for re use Consult your authorised dealer or your after sales se...

Страница 6: ...anger d incendie et d explosion Ne pas mettre l appareil en service dans des garages ou des locaux à risque d incendie tels que des étables des entrepôts de bois Attention Ne pas introduire d objets dans les ouvertures de l appareil Danger de blessure électrocution et de détérioration de l appareil L appareil doit toujours pouvoir aspirer et souffler librement Placer l appareil de telle façon qu u...

Страница 7: ...ffage se remet automatiquement en service Il s agit d une caractéristique de sécurité afin d empêcher un incendie éventuel suite à un basculement intempestif de l appareil Protection contre la surchauffe La protection intégrée contre la surchauffe met automatiquement l appareil hors service en cas de défaut Mettre l appareil hors service interrupteur rotatif sur 0 thermostat sur ou couper l appare...

Страница 8: ...nd Apparaat niet in garages of brandgevaarlijke ruimtes zoals stallingen houten schuren enz in gebruik nemen Opgelet Geen vreemde voorwerpen in de apparaatopeningen stoppen Gevaar op verwondingen elektrische schok en beschadiging van het apparaat Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen aanzuigen en uitblazen Plaats het apparaat zo dat niemand er onbedoeld tegenaan kan komen Gevaar voor brandwon...

Страница 9: ...m brand te voorkomen als het apparaat per ongeluk omkiept Bescherming tegen oververhitting De ingebouwde oververhittingbeveiliging schakelt het apparaat bij een storing automatisch uit Apparaat uitschakelen schakelaar op 0 thermostaat op of van het net scheiden Na een korte afkoelfase is het apparaat weer bedrijfsklaar Zou een herhaling plaatsvinden neem dan contact op met uw speciaalzaak Reinigin...

Страница 10: ...empio vicino a gas combustibili o bombolette spray Pericolo di esplosione e di incendio Non mettere in funzione l apparecchio in garage o in ambienti a rischio d incendio come stalle legnaie ecc Attenzione Non introdurre corpi estranei nelle aperture dell apparecchio Pericolo di lesioni folgorazione e di danneggiamento dell apparecchio Le aperture dell apparecchio non vanno coperte in modo da cons...

Страница 11: ...in caso di ribaltamento accidentale dell apparecchio Protezione contro il surriscaldamento La protezione integrata contro il surriscaldamento disattiva automaticamente l apparecchio in caso di malfunzionamento guasto Spegnere l apparecchio interruttore rotante su 0 termostato su oppure staccarlo dalla rete elettrica Dopo una breve fase di raffreddamento 20 minuti l apparecchio è nuovamente pronto ...

Страница 12: ...s o en recintos propensos al fuego como establos cobertizos de madera etc Atención No meta cuerpos extraños por las aberturas del aparato Peligro de lesionarse electrocución y de dañar el aparato El aparato debe estar en condiciones de soplar y aspirar sin obstáculos Acomode el aparato de modo que se excluya cualquier contacto accidental con el mismo Peligro de sufrir quemaduras No ponga a secar p...

Страница 13: ...cir vertical Se trata de un medio de seguridad que impide un posible incendio provocado por el vuelco accidental del aparato Datos técnicos Modelo n HS 203 HS 203 T HS 204 S HS 204 ST HS 205 B Conexión 230 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz Potencia conectada W 2000 2000 2000 2000 2000 Intensidad A 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 Dimensiones mm 245 x 135 x 260 245 x 135 x 2...

Страница 14: ...sonskada elstöt och skador på apparaten Apparaten måste alltid fritt kunna suga in och blåsa ut luften Placera apparaten så att ofrivillig beröring är utesluten Risk för brännskador Häng inga klädesplagg handdukar eller liknande på tork över apparaten Risk för överhettning och brandfara Apparaten är inte lämpad för fast anslutning Barn och personer som står under inflytande av mediciner eller alko...

Страница 15: ...240V 50 Hz 230 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 220 240V 50 Hz 230 240V 50 Hz Anslutningseffekt W 2000 2000 2000 2000 2000 Ström A 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 Mått mm 245 x 135 x 260 245 x 135 x 260 203 x280 x 154 203 x 280 x 154 250 x 205 x 116 Nettovikt 1 28 kg 1 35 kg 1 49 kg 1 52 kg 1 40 kg Överhettningsskydd Det inbyggda överhettningsskyddet stänger av apparaten automatiskt vid en störning Koppla ifrån appa...

Страница 16: ... Îïàñíîñòü ïîæàðà Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð â ãîðþ åé àòìîñôåðå íàïðèìåð âáëèçè ãîðþ èõ ãàçîâ èëè ðåçåðâóàðîâ ñî ñïðåÿìè Îïàñíîñòü ïîæàðà è âçðûâà Íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð â ãàðàæàõ èëè ïîæàðîîïàñíûõ ïîìåùåíèÿõ õëåâàõ äðîâÿíûõ ñàðàÿõ è ò ï Âíèìàíèå Íå âñîâûâàòü â îòâåðñòèÿ ïðèáîðà óæåðîäíûå òåëà Îïàñíîñòü òðàâìèðîâàíèÿ óäàð òîêîì è ïîâðåæäåíèÿ ïðèáîðà Ïðèáîð ïîñòîÿííî äîëæåí èìå...

Страница 17: ...íòèëÿòîð AEG îáîðóäîâàí àâòîìàòè åñêîé çàùèòîé ïðè îïðîêèäûâàíèè êîòîðàÿ îòêëþ àåò ïðèáîð ïðè åãî îïðîêèäûâàíèè âïåðåä èëè íàçàä Ïîñëå òîãî êàê òåïëîâåíòèëÿòîð áóäåò ñíîâà óñòàíîâëåí â îáû íîå âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå òî íàãðåâ àâòîìàòè åñêè âêëþ àåòñÿ ñíîâà Ýòà îñîáåííîñòü ñèñòåìû áåçîïàñíîñòè ñëóæèò äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî ïîæàðà èç çà ñëó àéíîãî îïðîêèäûâàíèÿ ïðèáîðà Çàùèòà îò ïåðåãðåâà Âñò...

Страница 18: ...A készüléket soha ne használja garázsban vagy égésveszélyes térben mint például istállóban vagy fészerben Figyelem Ne helyezzen idegen tárgyakat a nyílásokba Sérülésveszélyes például áramütés és gépkárosodás fordulhat elő Biztosítsa a készülék számára a szabad be és kiáramló légáramlást Úgy helyezze el a készüléket hogy a gép véletlenszerű megérintése is lehetetlenné váljon Gyulladásveszély Ne aka...

Страница 19: ...ndes egyenes helyzetbe hozzák a fűtés ismét automatikusan bekapcsol Ez a készülék biztonsági jellemzője ami megakadályozza a lehetséges tűzeseteket amit a készülék véletlenül felborulása okozhat Túlhevülés védelem A beépített túlhevülés védelem bármilyen zavar esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket Ilyenkor kapcsolja ki a gépet a forgókapcsolót állítsa 0 állásba és a termosztátot tekerje el...

Страница 20: ...rzàdzeniu muszà byã wykonywane wyùàcznie przez autoryzowany personel W pobliýu wùàczonego urzàdzenia nie przechowywaã lub uýywaã ùatwopalnych substancji lub sprayów Niebezpieczeñstwo poýaru Nie uýywaã urzàdzenia w ùatwo zapalnym otoczeniu np w pobliýu palnych gazów lub puszek z aerozolem Niebezpieczeñstwo wybuchu i poýaru Nie wùàczaã urzàdzenia w garaýach lub pomieszczeniach zagroýonych poýarem ja...

Страница 21: ...ewrócenia które wyłącza urządzenie gdy przewróci się ono do przodu lub do tyłu Gdy termowentylator zostanie ponownie ustawiony pionowo ogrzewanie włącza się na powrót automatycznie Takie zabezpieczenie zapobiega możliwemu pożarowi spowodowanemu omyłkowym przewróceniem urządzenia Ochrona przed przegrzaniem Wbudowana ochrona przed przegrzaniem automatycznie wyùàcza urzàdzenie w razie awarii Wyùàczyã...

Страница 22: ...zápalné atmosféře např v blízkosti hořlavých plynů nebo sprejů Nebezpečí výbuchu a požáru Přístroj neuvádějte do provozu v garážích nebo v prostorech s nebezpečím požáru jako jsou stáje kůlny na dřevo apod Pozor Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty Nebezpečí úrazu úder elektrickým proudem a poškození přístroje Sací a výfukové otvory přístroje musejí vždy zůstat volné Přístroj umístěte tak...

Страница 23: ...pne Tato vlastnost výrobku zajišťuje bezpečnost ohledně možnosti vzniku požáru při neúmyslném převrácení přístroje Ochrana proti přehřátí Zabudovaná ochrana proti přehřátí přístroj v případě poruchy automaticky vypne Přístroj vypněte otočný přepínač na 0 termostat na nebo odpojte od sítě Po krátkém ochlazení 20 minut je přístroj znovu připraven k provozu Pokud by se situace opakovala spojte se se ...

Страница 24: ...e de ex n apropierea gazelor combustibile sau a dozelor de spray Pericol de explozie şi incendiu Nu puneţi aparatul n funcţiune n garaje sau n spaţii pericli tate de incendii cum ar fi grajduri şoproane de lemn etc Atenţie Nu introduceţi obiecte străine n orificiile aparatului Pericol de acidentare electrocutare şi de deteriorare a aparatului Aparatul trebuie să poată aspira şi sufla liber n orice...

Страница 25: ...cendiu n cazul răsturnării accidentale a aparatului Contactorul de protecţie la supra ncălzire Contactorul ncorporat pentru protecţie la supra ncălzire decuplează aparatul automat n cazul unei avarii Deconectaţi aparatul comutatorul rotativ pe 0 termostatul pe sau detaşaţi l de la reţea După o scurtă fază de răcire 20 de minute aparatul este din nou pregătit de funcţionare Dacă situaţia se repetă ...

Страница 26: ... ili u prostorijama kao to su tale drvarnice itd koje mogu biti ugrožene vatrom Pozor U otvore ure aja ne stavljajte strana tijela Opasnost od ozljeda strujni udar i o tećenja ure aja Ure aj mora uvijek imati mogućnost slobodnog usisavanja i ispuhivanja Ure aj postavite tako da se može isključiti nehotično dodirivanje Opasnost od opeklina Preko ure aja ne vje ajte za su enje komade odjeće maramice...

Страница 27: ...sigurnosna karakteristika za sprječavanje mogućeg požara zbog nehotičnog prevrtanja ure aja Zaštita od pregrijavanja Ugra ena za tita od pregrijavanja automatski isključuje ure aj u slučaju smetnje Ure aj isključite zakretna sklopka na 0 termostat na ili ga odvojite od mreže Nakon kratke faze hla enja 20 minuta ure aj je ponovno spreman za rad Ako do e do ponavljanja molimo Vas da stupite u kontak...

Страница 28: ... prostorih kot so hlevi drvarnice itd Pozor V odprtine naprave ne vstavljajte nobenih tujk Nevarnost poškodbe električni udar in poškodb stroja Naprava mora vedno prosto vsesavati in pihati zrak Napravo postavite tako da je izključeno nehoteno dotikanje Nevarnost opeklin Preko naprave ne obešajte oblačil robčkov in pd ki jih želite posušiti Nevarnost pregretja in požara Naprava ni prikladna za pri...

Страница 29: ...a požara zaradi nehotenega prevračanja naprave Zaščita proti pregrevanju Vgrajena zaščita proti pregrevanju samodejno izklopi napravo v primeru motnje Izklopite napravo vrtljivo stikalo na 0 termostat na ali ločite od omrežja Po kratki fazi hlajenja 20 minut je naprava spet pripravljena za obratovanje Če pride do ponovitve stopite v stik s svojo strokovno trgovino ali servisno službo Čiščenje Najp...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...sou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s Hertogenbosch Tel 073 6230000 Fax 073 6231141 Polska AEG Oddzial Stiebel Elt...

Отзывы: