background image

7


GR
NL
F

GB

NL

F

Strijkschema  /

Stof

Temperatuurinstelling

Aanbeveling voor strijken

Acryl

Droog strijken aan de verkeerde kant.

Acetaat

Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of 
gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen.

Nylon & polyester

Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik 
de sproeier om de stof te bevochtigen.

Rayon

Strijken aan de verkeerde kant van de stof.

Viscose

Voornamelijk droog strijken. Stoom kan worden gebruikt als de fabrikant 
dat toestaat.

Zijde

 

Strijken aan de verkeerde kant. Gebruik een strijkdoek om glansstrepen te 
voorkomen.

Katoenmengsels

 

Controleer het label en volg de instructies van de fabrikant. Gebruik de 
laagst mogelijke instelling.

Wol & wolmengsels

 

Stoomstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek.

Katoen

 

Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om 
de stof te bevochtigen. Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand.

Corduroy

   

Stoomstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek.

Linnen

     

tot “max”

Strijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek om 
glansstrepen te voorkomen, met name bij donkere kleuren. Droog strijken 
terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te 
bevochtigen. Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand.

Denim

     

tot “max”

Gebruik de maximale stoomstand.

Variabele strijksnelheden en vochtigheid van de stof kunnen ertoe leiden dat de optimale instellingen afwijken van de 
aanbevelingen in de tabel!

Tableau de repassage

Tissu

Sélecteur de température

Recommandations pour le repassage

Acrylique

Repassage à sec sur l'envers.

Acétate

Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou 
utiliser un brumisateur pour l'humidifi er.

Nylon & polyester

Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un 
brumisateur pour l'humidifi er.

Rayonne

Repassage sur l'envers du tissu.

Viscose

Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en 
respectant les instructions du fabricant.

Soie

 

Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour éviter les 
marques brillantes.

Mélanges de cotons

 

Consulter l'étiquette et respecter les instructions du fabricant. Sélectionner 
la température adaptée à la fi bre la plus fragile.

Laine et mélanges de 
laines

 

Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.

Coton

 

Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un 
brumisateur pour l'humidifi er. Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé.

Velours côtelé

   

Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.

Lin

     

à "max."

Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour éviter les 
marques brillantes, en particulier avec les couleurs sombres. Repassage à 
sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour 
l'humidifi er. Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé.

Toile de jean

     

à "max."

Utiliser la vapeur au maximum.

Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modifi er les paramètres optimaux par rapport à ceux 
recommandés dans le tableau !

AEG IFU-Parana 5lang.indd   7

AEG IFU-Parana 5lang.indd   7

13.03.12   14:32

13.03.12   14:32

Содержание DB51 Series

Страница 1: ...STEAM IRON 4SAFETY MODEL DB51xx D GR NL F GB AEG IFU Parana 5lang indd 1 AEG IFU Parana 5lang indd 1 13 03 12 14 32 13 03 12 14 32 ...

Страница 2: ...ruction book 15 19 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 16 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 13 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 5 F Mode d emploi 3 13 Avant d utiliser le fer pour la première fois veuillez lire attentive ment les consignes de sécurité en page 5 AEG IFU Parana 5lang...

Страница 3: ...Επιλογέας θερμοκρασίας L Δοχείο νερού M Υποδοχή τύλιξης καλωδίου N Ελαστικό μαλακό πέλμα Εξαρτήματα A Strijkzool B Aanduiding maximaal waterniveau C Vulopening met klepje D Sproeimond E Sproeiknop F Stoomknop G Stoomkeuzeschakelaar zelfreiniging H Aan uit indicatielampje I Netsnoer J Veiligheidslampje voor automatisch uitschakelen K Temperatuurknop L Waterreservoir M Snoeroprolsysteem N Voet met r...

Страница 4: ...zung verursacht wurden Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν έχουν τύχει εποπτείας ή εκπαίδευσης σχετικά με τον ασφαλή τρόπο χρήσης της συσκευής ...

Страница 5: ...kele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Consignes de sécurité Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui...

Страница 6: ...νό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά Οξικό άλας Στεγνό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Νάιλον Πολυεστέρας Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Ρεγιόν Σιδερώστε το ύφασμα από την ανάποδη πλευρά Βισκόζη Κυρίως στεγνό σιδέρωμα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ατμό μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Με...

Страница 7: ...velingen in de tabel Tableau de repassage Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l envers Acétate Repassage à sec sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Rayonne Re...

Страница 8: ... λυχνία σβήσει το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Ξεκινώντας Het eerste gebruik 1 Vóór het eerste gebruik Verwijder alle plakresten en wrijf zachtjes met een vochtige doek Spoel het waterreservoir om vreemde stoffen te verwijderen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aanzet kunnen er tijdelijk dampen geuren vrijkomen 2 Stoomstrijkijzer vullen met water Zorg ervoor dat de stekker uit het stopco...

Страница 9: ...ς επίβλεψη στο πέλμα τότε απενεργοποιείται μετά από 8 λεπτά Για να ενεργοποιηθεί ξανά απλώς αρχίστε να σιδερώνετε 4 De spoeinevel en stoomfunctie gebruiken Controleer of het water reservoir ten minste voor 1 4 gevuld is Gebruik de sproeinevel om stoffen van tevoren te bevochtigen Druk de sproeiknop een aantal keren in om een fijne nevel op het materiaal te sproeien A Controleer voor gebruik van de...

Страница 10: ...ένη Glissium χρησιμοποιήστε ένα μαλακό νωπό ύφασμα και έπειτα σκουπίστε 1 Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op Reinig de oppervlakken aan de buitenzijden met een vochtige doek en wrijf deze droog Gebruik geen chemische oplosmiddelen hierdoor raakt het oppervlak beschadigd 2 Zelfreinigingsfunctie Houd het strijkijzer boven de gootsteen Vul het met water Verwarm het strijkijzer Zet de st...

Страница 11: ...εσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking ...

Страница 12: ...turanzeige erlischt Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πλάκα δεν θερμαίνεται παρόλο που το σίδερο είναι ενεργοποιημένο Πρόβλημα σύνδεσης Ελέγξτε το κεντρικό καλώδιο παροχής ισχύος το φις και την πρίζα Ο έλεγχος θερμοκρασίας είναι στη θέση MIN ελάχιστο Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία Το σίδερο δεν παράγει ατμό Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο Γεμίστε το δοχείο νερού βλ Ξεκινών...

Страница 13: ...use possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de vapeur est sur la position ...

Страница 14: ...14 AEG IFU Parana 5lang indd 14 AEG IFU Parana 5lang indd 14 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Страница 15: ...r D Spray nozzle E Spray button F Steam jet button G Steam selector Self cleaning H Power indicator light I Mains cable J Safety auto off light K Temperature selector L Water tank M Cable wrap facility N Rubber napped heel Components AEG IFU Parana 5lang indd 15 AEG IFU Parana 5lang indd 15 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Страница 16: ...r use before cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances If there are limitations please define water quality type...

Страница 17: ...30 sec A B 4 Using the spray mist and steam jet function Ensure that water tank is at least 1 4 full Use spray mist to pre dampen fabrics by pressing spray button several times to release a fine mist A To use the steam jet function ensure that tank is at least 1 2 full Press steam jet button several times to prime pump B 5 Steaming hanging items Vertical steam jet function is ideal for steaming cu...

Страница 18: ... are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicabl...

Страница 19: ... steam see Ironing chart Selected temperature is lower than that specified to use with steam Increase temperature to at least Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam jet and vertical steam jet function does not work Steam jet function was used very frequently within a short period Put iron on horizontal position and wait before using stea...

Страница 20: ...2 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www electrolux com AEG IFU Parana 5lang indd 20 AEG IFU Parana 5lang indd 20 13 03 12 14 33 13 03 12 14 33 ...

Отзывы: