AEG CX7 X FLEXIBILITY 10,8V Li-21 Скачать руководство пользователя страница 15

30

30

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

gre

arb

far

B

*

*

Pull the filter cleaning rod (B) to its end position and release  it to remove dust 

from the inner filter.  Repeat 5 times.

Certain models only

Cleaning the filters.

 (Recommended every 5th emptying). Take out both filters 

by pressing the release buttons*. Take out the filters by pulling the tabs*.

* Certain models only

 

Separate both filters.  

Filterreinigungsstab (B) vorsichtig bis zum Anschlag in den Filter hineinführen, um 

Staub aus dem Innenfilter zu entfernen. 5 Mal wiederholen.

Nur ausgewählte Modelle

Filterreinigung

 (wird bei jeder 5. Entleerung empfohlen). 

Entriegelungstasten drücken, um beide Filter herauszunehmen*. Ziehen Sie 

an den Haltelaschen, um die Filter herauszunehmen*.

* Nur ausgewählte Modelle

Die Filter trennen.

Nettoyage rapide du filtre intérieur*. (Il est recommandé de le faire à chaque fois 

que le bac est vidé). Enlevez le bac à poussière. Tirez la tige de nettoyage du filtre 

(B)* jusqu'à la butée puis relâchez-la pour secouer la poussière se trouvant sur le 

filtre intérieur. Répétez cette opération 5 fois. 

* Selon les modèles

Nettoyage des filtres 

(Recommandé toutes les 5 vidages du bac) Sortez 

les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.*  

* Selon les modèles

Séparez les deux filtres en tirant sur les languettes.

Tirare l’asta di pulizia del filtro (B) fino a finecorsa e rilasciarla per eliminare 

la polvere dal filtro interno. Ripetere l’operazione 5 volte.

Presente solo su alcuni modell

Pulizia dei filtri.

 (Consigliata a ogni quinto svuotamento).

Estrarre entrambi i filtri premendo i pulsanti di sgancio*. Estrarre i filtri 

tirando le alette*. 

* Presente solo su alcuni modell

Separare i filtri.

Puxe a haste de limpeza do filtro (B) até à posição final e liberte-a para 

remover o pó do filtro interior. Repita cinco vezes.

Apenas alguns modelos

Limpar os filtros. 

(recomendável a cada cinco esvaziamentos)

Retire ambos os filtros, premindo os botões de libertação*. Pressione as 

patilhas para retirar os filtros*.

*Apenas alguns modelos.

Separe os dois filtros.

Tire de la varilla de limpieza del filtro (B) hasta el extremo y suéltela para 

eliminar el polvo del filtro interior. Repita este procedimiento cinco veces.

Solo para algunos modelos

Limpieza de los filtros.

 (Recomendada en cada cinco vaciados del depósito).

Extraiga ambos filtros pulsando las teclas de liberación*. Extraiga los filtros 

tirando de las pestañas*. 

*Solo para algunos modelos

Separe ambos filtros.

Trek het reinigingsstaafje van het filter (B) naar de eindstand en laat deze los 

om stof uit het binnenfilter te verwijderen. Herhaal dit 5 keer.

Alleen bepaalde modellen

De filters schoonmaken.

 (Aanbevolen na 5 keer legen.)

Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken*. 

Verwijder de filters door aan de lipjes te trekken*.

* Alleen bepaalde modellen

Haal beide filters uit elkaar.

Træk filterrengøringsstangen (B) til endeposition, og frigør den for at fjerne 

støvet fra det indvendige filter. Gentag 5 gange.

Alleen bepaalde modellen

Rengøring af filtrene. 

(Anbefales efter hver 5. tømning).

Tag begge filtre ud ved at trykke på udløserknapperne*. Tag filtrene ud ved 

at trække i fligene*.

*Kun visse modeller

Adskil de to filtre.

Trekk filterets rensepinne (B) til endeposisjon og slipp den for å fjerne støv 

fra det indre filteret. Gjenta 5 ganger.

Kun utvalgte modeller

Rengjøre filtrene.

 (Anbefalt for hver femte tømming).

Ta ut begge filtrene ved å trykke på utløserknappene*. 

Ta ut filtrene ved å trekke i tappene*. 

*Kun utvalgte modeller

Ta begge filtrene fra hverandre.

Dra filterrengöringsstaven (B) till dess slutposition och släpp den för att ta 

bort damm från innerfiltret. Upprepa 5 gånger.

Endast på vissa modeller

Rengöra filtren. 

(Rekommenderas var femte tömning).

Ta ut båda filtren genom att trycka på spärrknapparna*. Ta ut filtren genom 

att dra i flikarna*. 

* Endast på vissa modeller

Separera båda filtren.

Vedä suodattimen puhdistusvarren jousi (B) ääriasentoon ja vapauta se 

irrottaaksesi pölyn sisäsuodattimesta. Toista toimenpide 5 kertaa.

Vain tietyt mallit

Suodattimien puhdistaminen. 

(Suositeltavaa joka viides 

tyhjennyskerta). Poista molemmat suodattimet painamalla 

vapautuspainikkeita*. Poista suodattimet kielekkeistä vetämällä*.

* Vain tietyt mallit

Erota suodattimet.

Τραβήξτε τη ράβδο καθαρισμού του φίλτρου (B) μέχρι την ακραία θέση της 

και απελευθερώστε την για να απομακρύνετε τη σκόνη από το εσωτερικό 

φίλτρο. Επαναλάβετε 5 φορές.

Μόνο σε ορισμένα μοντέλα

Καθαρισμός των φίλτρων.

 (Συνιστάται κάθε 5η φορά που αδειάζετε 

το δοχείο σκόνης). Αφαιρέστε και τα δύο φίλτρα πατώντας τα κουμπιά 

απασφάλισης*. Αφαιρέστε τα φίλτρα τραβώντας τις προεξοχές*. 

* Μόνο σε ορισμένα μοντέλα

Χωρίστε τα δύο φίλτρα.

 زا یلخاد رتليف ات دينک اهر و هديشک نوريب هب ار )B(رتليف هدننک زيمت هليم

.دينک رارکت هبترم 5 ار راک نيا.دوش زيمت رابغ و درگ

صاخ یاه لدم رد طقف

 .)دوش یم داهنشيپ نزخم ندرک یلاخ راب 5 ره زا سپ(

اهرتلیف ندرک زیمت

٭یزاساهر همکد زا هدافتسا اب ٭.دينک ادج اه هنابز نداد راشف اب ار اهرتليف

صاخ یاه لدم رد

.دينک ادج مه زا ار رتليف ود

 رابغلا ةلازلإ هررحو ،يفرطلا هعضوم ىلإ )ب( رتلفلا فيظنت بيضق بحسا

.تارم 5 كلذ ررك .يلخادلا رتلفلا نم

طقف ةنيعم تلايدوم

 لاك جرخأ.)رابغلل غيرفت تارم 5 لك هفيظنتب ىصوي( .رتلافلا فيظنت

 بحس قيرط نع رتلافلا جرخأ .ريرحتلا رارزأ ىلع طغضلاب نيرتلفلا

.*ةنسللأا

طقف ةنيعم تلايدوم* 

.نيرتلفلا لاك لصفا

Содержание CX7 X FLEXIBILITY 10,8V Li-21

Страница 1: ...oi IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções NL Gebruikershandleiding SE Bruksanvisning DK Brugervejledning FI Kayttoohje NO Bruksanvisning AR FAR التعليمات كتيب اهنما ر دفترچه 10 8V Li 21 10 8V Li 21 14 4V Li 30 14 4V Li 30 18V Li 35 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...adloze steelstofzuiger bedoeld voor licht en droog huishoudelijk vuil Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG accessoires en vervangingsonderdelen Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger Nederlands 4 Tak fordi du valgte en AEG CX7 støvsuger CX7 er en ledningsfri håndholdt støvsuger beregnet til indendørs tør støvopsamling i hjemmet Brug altid originalt tilbehør og reservedele...

Страница 4: ...EG CX7 ANTES DE COMEÇAR Verifique se a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do CX7 Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 11 Desembalar e carregar 24 Limpar os filtros e o depósito do pó 29 Limpar a escova as rodas e o tubo 32 Informação para o consumidor 45 Esperamos qu...

Страница 5: ...κευασία όλα τα εξαρτήματα που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών της CX7 Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Προφυλάξεις ασφαλείας 17 Αποσυσκευασία και φόρτιση 24 Καθαρισμός των φίλτρων και του δοχείου σκόνης 29 Καθαρισμός της βούρτσας ρολό των τροχών και του σωλήνα 32 Πληροφορίες για τον πελάτη 46 Απολαύ...

Страница 6: ...immte Netzspannung ausgelegt Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt Ausschließlich Original Ladegeräte für den CX7 verwenden Sicherheitshinweise NIEMALS den Staubsauger verwenden In nassen Bereichen In der Nähe von brennbaren Gasen etc Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze Gegenstände ...

Страница 7: ...20 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...

Страница 8: ... 1 Pulsante On Off 2 Pulsante di aumento diminuzione della potenza 3 Pulsante on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14 Disp...

Страница 9: ...van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel en horizontaal vlak uit de buurt van warmtebronnen direct zonlicht of natte plekken Onderaan het oplaadstation bevindt zich een holle ruimte waar u ongebruikte delen van het snoer in kunt wikkelen Uitpakken en in elkaar zetten 1 Breng de hendel voorzichtig in het hoofdgedeelte aan Udpakning og samling 1 Sæt forsigtigt hån...

Страница 10: ...niet in gebruik is voor betere prestaties van de batterijen altijd in het oplaadstation CX7 opladen Het indicatielampje voor opladen zal oranje gaan branden wanneer de CX7 in het oplaadstation wordt geplaatst Wanneer de CX7 volledig is opgeladen gaat het indicatielampje voor opladen langzaam elke minuut knipperen Op de CX7 14 4V 18V geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig ...

Страница 11: ...rstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukrassenopgevoeligevloeren veroorzaken maarhetzorgtookvoorvolledigeschoonmaakprestaties Zet de CX7 aan en uit door op de toets aan uit te drukken A De CX7 heeft twee 2 vermogensinstellingen die geregeld worden met toets B 1 CX7 start in de hoog vermogen stand 2 Als u tijdens het zuigen minder geluid wilt maken en langer wilt kunnen s...

Страница 12: ...tie niet op Meubels autostoelen etc stofzuigen 1 Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel zitten in het oplaadstation en kunnen ook vastgemaakt worden aan het hendel 2 Maak het mondstuk voor kieren vast voor het schoonmaken van gebieden die niet makkelijk te bereiken zijn Maak de borstel vast op het mondstuk voor kieren om af te stoffen 3 Zet de handeenheid aan enuit door op de starttoets te ...

Страница 13: ...ofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat alle haren en vezels zijn verwijderd en laat het pedaal dan los Tijdens dit proces hoort u een snijgeluid Dit is normaal Als er nog haren op de borstelrol zijn achtergebleven herhaalt u het proces Om veiligheidsredenen stopt de BRC functie automatisch na 30 seconden Plaats wanneer dit gebeurt de CX7 weer ...

Страница 14: ...wijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de stofcontainerknop A te drukken b Verwijder de filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Verwijder de filters door aan de lipjes te trekken Alleenbepaaldemodellen c Gooi de inhoud in een stofcontainer De stofcontainer en filters mogen nooit in een afwasautomaat worden schoongemaakt Bemærk atfunktionenBRUSHROLLCLEAN muligvis...

Страница 15: ...nbepaaldemodellen De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Verwijder de filters door aan de lipjes te trekken Alleenbepaaldemodellen Haal beide filters uit elkaar Træk filterrengøringsstangen B til endeposition og frigør den for at fjerne støvet fra det indvendige filter Gentag 5 gange Alleenbepaaldemodellen Rengøring af ...

Страница 16: ... meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst BELANGRIJK FILTERREINIGING De filters moeten regelmatig worden gereinigd om hoge schoonmaakprestaties te verzekeren Skyl forsigtigt filterdelene under lunkent vand uden brug af rengøringsmidler brug aldrig opvaskemaskinen eller vaskemaskinen Ryst d...

Страница 17: ...de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen te zitten verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte schroevendraaier Rengøring af slangen og luftkanalen Løsn slangen fra den øverste tilslutning bag mundstykket Fjern eventuelle genstande som kan blokere luftgennemstrømning...

Страница 18: ...lease contact a service station This version of Li 21 follows the 14 4V behaviour with one LED indication Kontrolllampen Normalbetrieb Bedeutung Vorgehensweise 14 4V 18V Version Li Ion Akku 3 LEDs Akkukapazität ist noch gut 75 OK 1 3 LEDs leuchten während des Betriebs orange 2 LEDs Akkukapazität ist noch gut 25 OK 1 LED Akkukapazität des CX7 reicht nur noch für wenige Minuten Reinigung fortsetzen ...

Страница 19: ...très élevé après avoir chauffé une pièce où la température était basse Patientez quelques heures avant d utiliser le produit afin que ses composants puissent sécher et soient à température ambiante normale Empfohlener Betrieb und Lagerung von AEG Akkusaugern basierend auf Luftfeuchtigkeit und Temperatur 1 Betrieb und Ladebedingungen Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 nicht kondensierend Zum Schutz des Mot...

Страница 20: ... markiert Einzelheiten dazu finden Sie auf unserer Website www aeg com Maintenance ou réparations Des accessoires et pièces detachées de rechange sont disponibles chez votre revendeur sur le site www aeg fr pièces détachées ou auprès du service après vente En cas de panne apportez votre CX7 à un centre service agréé par AEG Afin d éviter tout danger si le câble d alimentation ou le chargeur sont e...

Страница 21: ...ature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...219891028 www aeg home com ...

Отзывы: