Содержание 940321361

Страница 1: ... MANUAL EEB230010M Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 29 User Manual 58 Käyttöohje 85 Notice d utilisation 112 Benutzerinformation 142 Manual de instrucciones 171 Bruksanvisning 200 DA NL EN FI FR DE ES SV ...

Страница 2: ...www aeg com shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele Sørg for at have følgende data klar når du kontakter vores autoriserede servicecenter Model PNC serienummer Oplysningerne findes på typeskiltet Advarsel forsigtig sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes INDHOLDSFORTEGNELSE 1 OM SIKKERHED 2 2 SIKKERHEDSANVISN...

Страница 3: ...nstant Børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Opbevar al emballage utilgængeligt for børn og bortskaf det korrekt ADVARSEL Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet når det er i drift eller mens det køler af Tilgængelige dele bliver meget varme under brug Hvis apparatet har en børnesikring skal den aktiveres Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på...

Страница 4: ...RHEDSANVISNINGER 2 1 Installation ADVARSEL Apparatet må kun installeres af en sagkyndig Fjern al emballagen Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat Følg installationsvejledningen der følger med apparatet Vær altid forsigtig når du flytter apparatet da det er tungt Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj Træk aldrig i apparatet i håndtaget Installér apparatet et sikkert og vel...

Страница 5: ...id selve netstikket ud af kontakten Brug kun korrekte isoleringsenheder Gruppeafbrydere sikringer sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen fejlstrømsrelæer og kontaktorer Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm Dette apparat er forsynet med et stik o...

Страница 6: ...re forringelse af overfladematerialet Rengør apparatet med en fugtig blød klud Brug kun neutrale rengøringsmidler Brug ikke slibende midler skuresvampe opløsningsmidler eller metalgenstande Hvis du bruger en ovnspray skal du følge instruktionerne på dens emballage 2 5 Indvendig belysning ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Vedrørende lampe rne i dette produkt og reservedelslamper der sælges separat...

Страница 7: ... 12 Ovnriller 3 2 Tilbehør Grillrist Til kogegrej kageforme stege Bradepande Til kager og småkager Til at bage og stege eller som en pande til opsamling af fedt 4 BETJENINGSPANEL 4 1 Knapper til kogezoner Du kan bruge kogesektionen med knapperne til kogezonerne Du skal læse kapitlet Om sikkerhed i kogesektionens brugsanvisning 4 2 Varmeindstillinger Knapangivelse Funktion 0 Slukposition Trin til h...

Страница 8: ...vendige varmetrin 5 FØR BRUG FØRSTE GANG ADVARSEL Se kapitlerne om sikkerhed 5 1 Før brug første gang Ovnen kan udsende lugt og røg under forvarmning Kontroller at rummet er udluftet Trin 1 Trin 2 Rengør ovnen Forvarm den tomme ovn 1 Fjern al tilbehøret fra ovnen og tag de udtagelige ovnribber ud af ovnen 2 Rengør ovnen og tilbehøret med en blød klud varmt vand og et mildt rengøringsmiddel 1 Indst...

Страница 9: ...ikation Grill Til grillstegning af tynde stykker mad og til ristning af brød Turbo grill Til stegning af større stykker kød eller fjerkræ med ben på én hyldeposition For at lave grati ner og til at brune Lampen kan blive slukket automatisk ved en temperatur på under 60 C under visse ovnfunktioner 6 3 Bemærkninger til Fugtig varmluft Denne funktion blev anvendt til at overholde kravene i energieffe...

Страница 10: ...kub pladen ind mellem ovnribbernes skinner og grillristen på skinnerne ovenover 8 EKSTRAFUNKTIONER 8 1 Køleventilator Når ovnen er i brug tændes blæseren automatisk for at holde ovnen kølig på de udvendige sider Hvis du slukker for ovnen kan køleblæseren fortsat være i brug indtil ovnen afkøles 9 RÅD OG TIPS Se kapitlerne om sikkerhed 10 DANSK ...

Страница 11: ...skiver samt opbagt sauce efter behov Vendes undervejs 7 8 Til rösti tournedos steaks 5 15 Vendes undervejs 9 Til kogning af større mængder vand pasta bruning af kød gullasch grydesteg og til friturekog ning af pommes frites 9 2 Anbefalinger til tilberedning Tabellernes temperaturer og tilberedningstider er kun vejledende De afhænger af opskrifterne samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingr...

Страница 12: ...aturen er for høj og ba getiden er for kort Vælg en længere bagetid og en lavere ovntemperatur den næste gang Kagedejen er ikke jævnt fordelt Fordel kagedejen jævnt på bagepladen den næste gang Kagen er ikke klar på bageti den angivet i en opskrift Der er for lav ovntemperatur Vælg en lidt højere ovntemperatur den næste gang 9 5 Bagning på én ribbe BAG VÆRK I FORM C min Tærtebund mør dej forvarm d...

Страница 13: ... 210 20 35 3 Fletbrød Kringle 170 190 30 40 3 Frugttærter på gærdej rørt kagedej brug en bra depande 170 35 55 3 Gærkager med blødt fyld f eks kvark fløde creme 160 180 40 80 3 Stollen 160 180 50 70 2 Brug ovnens tredje ristposition SMÅT BAG VÆRK C min Lagkagebunde af mørdej Varmluft 150 160 10 20 Småt gærbrød forvarm den tomme ovn Varmluft 160 10 25 Lagkagebunde af rørt dej Varmluft 150 160 15 20...

Страница 14: ...15 30 Lasagne Over undervarme 180 200 25 40 Fiskegratiner Over undervarme 180 200 30 60 Fyldte grøntsager Varmluft 160 170 30 60 Søde souffleer Over undervarme 180 200 40 60 Pastaretter Over undervarme 180 200 45 60 9 7 Bagning på flere ribber Brug funktionen Varmluft Brug bagepladerne KAGER BAGVÆRK C min 2 riller Flødeboller Flødekager forvarm den tomme ovn 160 180 25 45 1 4 Toscatærte tør 150 16...

Страница 15: ... eller på grillristen over fadet Hæld noget vand i bakken for at forhindre at dryppende fedt brænder Vend stegen efter 1 2 2 3 af tilberedningstiden Steg kød og fisk i store stykker 1 kg eller mere Dryp stege med deres egen saft adskillige gange under stegning 9 9 Stegning Brug ovnens første ristposition OKSEKØD C min Grydesteg 1 1 5 kg Over undervarme 230 120 150 Roastbeef eller filet rød forvarm...

Страница 16: ...70 180 60 90 Farsbrød 0 75 1 160 170 50 60 Svineskank forkogt 0 75 1 150 170 90 120 KALVEKØD Brug funktionen Turbo grill kg C min Kalvesteg 1 160 180 90 120 Kalveskank 1 5 2 160 180 120 150 LAMMEKØD Brug funktionen Turbo grill kg C min Lammekølle Lammesteg 1 1 5 150 170 100 120 Lammeryg 1 1 5 160 180 40 60 16 DANSK ...

Страница 17: ...Æ Brug funktionen Turbo grill kg C min Udskåret fjerkræ 0 2 0 25 hver 200 220 30 50 Fjerkræ halveret 0 4 0 5 hver 190 210 35 50 Kylling poulard 1 1 5 190 210 50 70 And 1 5 2 180 200 80 100 Gås 3 5 5 160 180 120 180 Kalkun 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkun 4 6 140 160 150 240 FISK DAMPNING Brug funktionen Over undervarme kg C min Hel fisk 1 1 5 210 220 40 60 DANSK 17 ...

Страница 18: ...ng Brug ovnens anden ristposition C min Pizza tynd bund brug en bradepande 200 230 15 20 PIZZA Forvarm den tomme ovn inden tilbe redning Brug ovnens anden ristposition C min Pizza tyk bund 180 200 20 30 Flade madbrød 230 250 10 20 Tærte m butter dej 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pirogger 180 200 15 25 9 11 Grill Forvarm den tomme ovn inden tilberedning Grillsteg kun tynde stykker af kød ...

Страница 19: ...er OPTØNING Brug funktionen Varmluft C min Pizza frossen 200 220 15 25 2 Deep pan pizza frossen 190 210 20 25 2 Pizza kold 210 230 13 25 2 Pizza snacks frosne 180 200 15 30 2 Pommes frites tynde 200 220 20 30 3 Pommes frites tykke 200 220 25 35 3 Kartoffelbåde Kroketter 220 230 20 35 3 Brasede kartofler 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni frisk 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni frossen 160 180 40 ...

Страница 20: ... frossen nogle steder Kage 1 4 60 60 9 14 Henkogning Brug funktionen Undervarme Brug kun standardhenkogningsglas i samme størrelse Brug ikke glas med skrue og bajonetlåg eller metaldåser Brug ovnens første ristposition Stil højst seks 1 liters henkogningsglas på bagepladen Fyld glassene ens og luk med en bøjle Glassene må ikke røre hinanden Hæld ca 1 2 liter vand på bagepladen så luften i ovnen er...

Страница 21: ... Bønner 60 70 6 8 Peberfrugt 60 70 5 6 Suppegrøntsager 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Krydderurter 40 50 2 3 Indstil temperaturen til 60 70 C FRUGT t Blommer 8 10 Abrikoser 8 10 Æble i skiver 6 8 Ærter 6 9 9 16 Fugtig varmluft anbefalet tilbehør Brug mørke og ikke reflekterende former og beholdere De har en bedre varmeabsorbering end lyse og reflekterende fade Pizzaform Bageform Ramekiner Tærtebu...

Страница 22: ...ade eller bradepande 160 2 40 50 Makroner 24 stk bageplade eller bradepande 150 2 35 45 Muffins 12 stk bageplade eller bradepande 160 2 35 45 Madtærte 20 stk bageplade eller bradepande 170 2 35 45 Småkager af mørdej 20 stk bageplade eller bradepande 150 2 40 45 Små tærter 8 stk bageplade eller bradepande 170 2 35 45 Grøntsager pochere de 0 4 kg bageplade eller bradepande 180 3 45 55 Vegetarisk ome...

Страница 23: ...0 35 Små kager i form 20 stk plade forvarm den tomme ovn Over undervarme 170 20 30 BAGNING PÅ FLERE RIBBER Småkager C min Smørkager Kagesnitter Varmluft 140 25 45 1 4 Små kager i form 20 stk plade forvarm den tomme ovn Varmluft 150 23 40 1 4 Sandkage uden fedt Varmluft 160 35 50 1 4 GRILL Forvarm den tomme ovn i 5 minutter Grill med den maksimale temperaturindstilling min Toastbrød Grill 1 3 5 Oks...

Страница 24: ... ovnen i mere end 20 minutter Tør ovnrummet med en blød klud efter hver brug Tilbehør Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre Brug en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et mildt rengøringsmiddel Tilbehøret må ikke vaskes i opvaskemaskinen Rengør ikke slip let tilbehøret med slibende rengøringsmiddel eller skarpe genstande 10 2 Fjernelse Ovnribber Fjern ovnribberne så ovnen kan ren...

Страница 25: ...Montér ovnribberne 10 4 Fjernelse og installation Låge Du kan tage lågen og det indvendige ovnglas ud for at rengøre det Antallet af glaspaneler er forskelligt for forskellige modeller ADVARSEL Døren er tung FORSIGTIG Håndter forsigtigt glasset især omkring frontpanelets kanter Glasset kan gå i stykker Trin 1 Åbn lågen helt A A Trin 2 Løft og tryk låsegrebene A helt på de to lågehængsler Trin 3 Sæ...

Страница 26: ...t rækkefølge efter rengøring Trin 9 Sæt det mindste glas i først og derefter det største og lågen Sørg for at glassene er sat i den rigtige position da lågens overflade ellers kan blive overophedet 10 5 Udskiftning Lampe ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Pæren kan være varm Før du udskifter pæren Trin 1 Trin 2 Trin 3 Sluk for ovnen Vent til ovnen er kold Tag stikket ud af kontakten Læg en klud i ...

Страница 27: ...es fra ovnrummet Det anbefales at du noterer oplysningerne her Model MOD Produktnummer PNC Serienummer S N 12 ENERGIEFFEKTIV 12 1 Produktinformation og produktinformationsark Leverandørens navn AEG Identifikation af model EEB230010M 940321361 Energieffektivitetsindeks 95 3 Energieffektivitetsklasse A Energiforbrug med en standardmængde almindelig tilstand 0 99 kWh cyklus Energiforbrug med en stand...

Страница 28: ... for at spare energi Restvarme Når tilberedningsvarigheden er længere end 30 min skal du reducere ovntemperaturen til minimum 3 10 min inden afslutningen af tilberedningen Restvarmen i ovnen bliver ved med at tilberede maden Brug restvarmen til at opvarme andre retter Hold maden varm Vælg den lavest mulige temperaturindstilling for at bruge restvarme og holde et måltid varmt Fugtig varmluft Denne ...

Страница 29: ...TENSERVICE EN SERVICE Gebruik altijd originele onderdelen Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt Model PNC serienummer De informatie vindt u op het typeplaatje Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu informatie Wijzigingen voorbehouden INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 29 2 VEIL...

Страница 30: ...at te worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als die in werking is of afkoelt Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens het gebruik Als ...

Страница 31: ...altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Om de inschuifrails te verwijderen trekt u eerst de voorkant van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden Installeer de inschuifrails in de omgekeerde volgorde Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deu...

Страница 32: ...itingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact Gebruik geen adapters met meerdere stekkers en verlengkabels Zorg dat u de netstekker en het ne...

Страница 33: ...ter direct in het hete apparaat bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent met koken wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet van invloed op de werking van het apparaat Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten Vruchtensappen veroorzaken vlekken die permanent kunnen zijn Dit apparaat ...

Страница 34: ...r voor letsel of verstikking Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over het afvoeren van het apparaat Haal de stekker uit het stopcontact Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3 1 Algemeen overzicht 12 5 4 ...

Страница 35: ...rmt de kookzone gedurende enige tijd op volledig vermogen 1 Draai de knop voor de kookzone zo ver mogelijk naar rechts voorbij de hoogste kookstand 2 Stel meteen de benodigde kookstand in 3 Draai de knop naar de uit stand om de functie uit te schakelen 4 4 Gebruik van de dubbele zone indien van toepassing Draai de knop rechtsom om de dubbele zone te activeren Draai de knop niet verder dan de stopp...

Страница 36: ... 2 Draai aan de regelknop om de tempe ratuur te selecteren Stap 3 Draai wanneer het bereiden stopt aan de knoppen naar de uit stand om de oven uit te schakelen 6 2 Verwarmingsfuncties Verwarmings functie Toepassing Uit stand De oven is uit Binnenverlichting Inschakelen van de verlichting Verwarmings functie Toepassing Hetelucht Bakken op maximaal drie rek standen tegelijkertijd en voedsel drogen S...

Страница 37: ...6 3 Toelichting van Warmelucht vochtig Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie efficiëntieklasse en ecodesign vereisten overeenkomstig EU 65 2014 en EU 66 2014 Testen volgens EN 60350 1 De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn zodat de functie niet wordt onderbroken en de oven werkt op de hoogst mogelijke energie efficiëntie Raadpleeg voor de kookinstructies het hoo...

Страница 38: ...leiders van de in schuifrails en het bakrooster op de geleiders erbo ven 8 EXTRA FUNCTIES 8 1 Koelventilator Als de oven in werking is wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van de oven koel te houden Als u de oven uitschakelt kan de koelventilator blijven werken totdat de oven is afgekoeld 9 AANWIJZINGEN EN TIPS Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 38 NEDERLANDS ...

Страница 39: ...or het opbakken van aardappelen en het bakken van lendenbiefstukken en steaks 5 15 Halverwege de bereidingstijd omdraai en 9 Voor het aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water pasta koken aanbraden van vlees goulash stoofvlees frituren van friet 9 2 Kookadviezen De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld Deze zijn afhankelijk van de recep ten en de kwal...

Страница 40: ...g gebakken De oventemperatuur is te hoog en de baktijd te kort Stel volgende keer een langere baktijd en een lagere oventemperatuur in Het cakebeslag is niet gelijkmatig verdeeld Verspreid de volgende keer het cakebe slag gelijkmatig over de bakplaat De cake wordt niet gaar bin nen de in het recept aangege ven baktijd De oventemperatuur is te laag Stel de volgende keer de oventemperatuur iets hoge...

Страница 41: ... 230 20 1 dan 160 180 30 60 Beboterde amandeltaart Suikerkoek 190 210 20 30 3 Roomsoezen Eclairs 190 210 20 35 3 Plaatbrood Broodkrans 170 190 30 40 3 Vruchtentaart gemaakt van gistdeeg zacht cake deeg gebruik een diepe pan 170 35 55 3 Plaatkoek met delicate garnering bijvoorbeeld kwark room puddingvul ling 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Gebruik de derde rekstand KOEKJES EN BISCUITS...

Страница 42: ...ekstand C min Stokbroden bedekt met ge smolten kaas Hetelucht 160 170 15 30 Groentegratin verwarm de oven voor Turbo grill 160 170 15 30 Lasagne Boven onderwarmte 180 200 25 40 Visschotels Boven onderwarmte 180 200 30 60 Gevulde groente Hetelucht 160 170 30 60 Zoete ovenschotels Boven onderwarmte 180 200 40 60 Pasta gebakken Boven onderwarmte 180 200 45 60 9 7 Bakken op meerdere niveaus Gebruik de...

Страница 43: ...unt aluminiumfolie gebruiken Braad grote vleesstukken direct in de diepe bakplaat of op een bakrooster boven de bakplaat Doe wat water in de bakplaat om te voorkomen dat druipend vet verbrandt Draai het braadstuk na 1 2 2 3 van de gaartijd Rooster vlees en vis in grote stukken 1 kg of meer Bedruip vleesstukken meerdere malen met hun eigen sap tijdens het roosteren 9 9 Braden Gebruik de eerste reks...

Страница 44: ...ctie Turbo grill kg C min Schouder Nek Hamlap 1 1 5 160 180 90 120 Karbonade Spare ribs 1 1 5 170 180 60 90 Gehaktbrood 0 75 1 160 170 50 60 Varkensschenkel voorgekookt 0 75 1 150 170 90 120 KALFSVLEES Gebruik de functie Turbo grill kg C min Geroosterd kalfsvlees 1 160 180 90 120 Kalfsschenkel 1 5 2 160 180 120 150 44 NEDERLANDS ...

Страница 45: ... verwarm de oven voor tot 1 230 30 40 Hert rugfilet 1 5 2 210 220 35 40 Reebout hertenbout 1 5 2 180 200 60 90 GEVOGELTE Gebruik de functie Turbo grill kg C min Gevogelte porties 0 2 0 25 elk 200 220 30 50 Halve kip 0 4 0 5 elk 190 210 35 50 Kip haantje 1 1 5 190 210 50 70 Eend 1 5 2 180 200 80 100 Gans 3 5 5 160 180 120 180 Kalkoen 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkoen 4 6 140 160 150 240 NEDERLANDS 45...

Страница 46: ... 140 160 60 90 Groentetaart 160 180 50 60 PIZZA Warm de lege oven voor het koken voor Gebruik de tweede rekstand C min Pizza dunne korst gebruik een diepe pan 200 230 15 20 Pizza dikke korst 180 200 20 30 Ongedesemd brood 230 250 10 20 Bladerdeegtaart 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 9 11 Grill Warm de lege oven voor het koken voor Alleen dunne stukken vlees of vis gri...

Страница 47: ...erechten ONTDOOIEN Gebruik de functie Hetelucht C min Pizza bevroren 200 220 15 25 2 American pizza bevroren 190 210 20 25 2 Pizza gekoeld 210 230 13 25 2 Pizzasnacks bevroren 180 200 15 30 2 Frietjes dun 200 220 20 30 3 Frietjes dik 200 220 25 35 3 Aardappelschijfjes Kroketjes 220 230 20 35 3 Rösties 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni vers 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni bevroren 160 180 40 60...

Страница 48: ...0 10 15 Klop de nog licht bevro ren slagroom Taart 1 4 60 60 9 14 Inmaken Gebruik de functie Onderwarmte Gebruik alleen weckpotten van dezelfde afmetingen Gebruik geen weckpotten met een draai of bajonetsluiting en metalen bakken Gebruik de eerste rekstand Zet niet meer dan zes weckflessen van 1 liter op het bakrooster Vul de glazen potten gelijkmatig en sluit ze af met een klem De potten mogen el...

Страница 49: ...onden Gebruik de derde rekstand voor 1 bakplaat Gebruik de eerste en de vierde rekstand voor 2 bakplaten GROENTEN C u Bonen 60 70 6 8 Paprika s 60 70 5 6 Soepgroenten 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Kruiden 40 50 2 3 Stel de temperatuur in op 60 70 C FRUIT u Pruimen 8 10 Abrikozen 8 10 Schijfjes appel 6 8 Peren 6 9 9 16 Warmelucht vochtig aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecter...

Страница 50: ...5 35 Visfilet 0 3 kg pizzavorm op rooster 180 3 40 50 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 190 3 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 190 3 35 45 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 160 2 40 50 Makarons 24 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 35 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 160 2 35 45 Hartig gebak 20 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 stuks bakpla...

Страница 51: ...p vlaaien taarten Hetelucht 140 25 40 Zandtaartdeeg Deegreepjes voor op vlaaien taarten verwarm de oven voor Boven onderwarmte 160 20 30 Kleine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de oven voor Hetelucht 150 20 35 Kleine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de oven voor Boven onderwarmte 170 20 30 BAKKEN OP MEERDERE NIVEAUS Koekjes C min Zandtaartdeeg Deegreepjes voor op vlaaien taarten Hetelucht ...

Страница 52: ...en reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel Dagelijks gebruik Reinig de uitsparing telkens na gebruik Vetophoping of andere resten kunnen brand veroor zaken Bewaar het voedsel niet langer dan 20 minuten in de oven Droog de uitsparing na elk ge bruik met een zachte doek Accessoires Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen G...

Страница 53: ...rde volgorde 10 3 Hoe te verwijderen Grill WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Stap 1 Zet de oven uit en wacht tot de oven af gekoeld is om deze schoon te maken Verwijder de inschuifrails Stap 2 Pak de grillhoeken vast Trek de grill naar voren tegen de veerdruk in en uit de twee houders De grill klapt naar be neden Stap 3 Reinig het plafond van de oven met warm water een zachte doek en een mild r...

Страница 54: ...ergrond Stap 4 Pak de deurafdekking B aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast en druk deze naar bin nen om de klemsluiting te ontgren delen 1 2 B Stap 5 Trek de deurlijst naar voren om hem te verwijderen Stap 6 Houd de glasplaten aan hun boven kant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleider Stap 7 Reinig de glasplaat met een sopje Droog de glasplaat voorzichtig af Reinig de g...

Страница 55: ...vallen die niet in deze tabel zijn opgenomen contact op met een erkend servicecentrum Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den De oven wordt niet warm De zekering is doorgesla gen Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den De lamp werkt niet De lamp is opgebrand 11 2 Onderhoudsgegevens Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen neem dan contact op met uw verkoper ofeen erkende ser...

Страница 56: ...ng Deze oven bevat functies die u helpen energie te besparen tijdens het dagelijks koken Zorg ervoor dat de ovendeur gesloten is als u de oven in werking stelt Open de ovendeur niet te vaak tijdens gebruik Houd het deurrubber schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats vastzit Gebruik metalen kookgerei om meer energie te besparen Verwarm de oven niet voor als het niet hoeft Houd onderbreking...

Страница 57: ...cycleren Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente NEDERLANDS 57 ...

Страница 58: ...RE AND SERVICE Always use original spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SAFETY INFORMATION 58 2 SAFETY INSTRUCTIONS 60 3 P...

Страница 59: ...Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts become hot during use If the appliance has a child safety device it should be activated Children shall not carry out cleaning and user mai...

Страница 60: ...1 Installation WARNING Only a qualified person must install this appliance Remove all the packaging Do not install or use a damaged appliance Follow the installation instructions supplied with the appliance Always take care when moving the appliance as it is heavy Always use safety gloves and enclosed footwear Do not pull the appliance by the handle Install the appliance in a safe and suitable pla...

Страница 61: ...s pull the mains plug Use only correct isolation devices line protecting cut outs fuses screw type fuses removed from the holder earth leakage trips and contactors The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm This appliance is supplied without a ma...

Страница 62: ...he surface material Clean the appliance with a moist soft cloth Use only neutral detergents Do not use abrasive products abrasive cleaning pads solvents or metal objects If you use an oven spray follow the safety instructions on its packaging 2 5 Internal lighting WARNING Risk of electric shock Concerning the lamp s inside this product and spare part lamps sold separately These lamps are intended ...

Страница 63: ...vity embossment 12 Shelf positions 3 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Combi pan For cakes and biscuits To bake and roast or as a pan to collect fat 4 CONTROL PANEL 4 1 Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones You must read the Safety chapters in the hob user manual 4 2 Heat settings Knob indication Function 0 Off position Keep w...

Страница 64: ...g refer to Heat settings 5 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 5 1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating Make sure that the room is ventilated Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1 Remove all accessories and removable shelf sup ports from the oven 2 Clean the oven and the accessories with a soft cloth warm water and a mild detergent 1...

Страница 65: ... Heating func tion Application Grill To grill thin pieces of food and to toast bread Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position To make gratins and to brown The lamp may turn off automatically at a temperature below 60 C during some oven functions 6 3 Notes on Moist Fan Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign...

Страница 66: ...y between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above 8 ADDITIONAL FUNCTIONS 8 1 Cooling fan When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool If you turn off the oven the cooling fan can continue to operate until the oven cools down 9 HINTS AND TIPS Refer to Safety chapters 66 ENGLISH ...

Страница 67: ...urn halfway through 7 8 To fry hash browns loin steaks and steaks 5 15 Turn halfway through 9 To boil large quantities of water to cook pasta to sear meat goulash pot roast and to deep fry chips 9 2 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used Your oven may bake or roast d...

Страница 68: ...g time is too short Next time set a longer baking time and lower oven temperature The cake batter is not evenly dis tributed Next time spread the cake batter evenly on the baking tray The cake is not ready in the baking time specified in a rec ipe The oven temperature is too low Next time set a slightly higher oven tem perature 9 5 Baking on one shelf level BAK ING IN TINS C min Flan base short pa...

Страница 69: ...90 210 20 35 3 Plaited bread Bread crown 170 190 30 40 3 Fruit flans made of yeast dough sponge cake mix ture use a deep pan 170 35 55 3 Yeast cakes with delicate toppings e g quark cream custard 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Use the third shelf position BISCUITS C min Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 160 10 20 Rolls preheat the empty oven True Fan Cooking 160 10 25 Biscu...

Страница 70: ...tables au gratin pre heat the empty oven Turbo Grilling 160 170 15 30 Lasagne Conventional Cooking 180 200 25 40 Fish bakes Conventional Cooking 180 200 30 60 Stuffed vegetables True Fan Cooking 160 170 30 60 Sweet bakes Conventional Cooking 180 200 40 60 Pasta bake Conventional Cooking 180 200 45 60 9 7 Multilevel Baking Use the function True Fan Cooking Use the baking trays CAKES PASTRIES C min ...

Страница 71: ... can use aluminium foil Roast large meat joints directly in the tray or on the wire shelf placed above the tray Put some water in the tray to prevent dripping fat from burning Turn the roast after 1 2 2 3 of the cooking time Roast meat and fish in large pieces 1 kg or more Baste meat joints with their own juice several times during roasting 9 9 Roasting Use the first shelf position BEEF C min Pot ...

Страница 72: ...K Use the function Turbo Grilling kg C min Shoulder Neck Ham joint 1 1 5 160 180 90 120 Chops Spare rib 1 1 5 170 180 60 90 Meatloaf 0 75 1 160 170 50 60 Pork knuckle precooked 0 75 1 150 170 90 120 VEAL Use the function Turbo Grilling kg C min Roast veal 1 160 180 90 120 Veal knuckle 1 5 2 160 180 120 150 72 ENGLISH ...

Страница 73: ...the empty oven up to 1 230 30 40 Venison saddle 1 5 2 210 220 35 40 Haunch of venison 1 5 2 180 200 60 90 POULTRY Use the function Turbo Grilling kg C min Poultry portions 0 2 0 25 each 200 220 30 50 Chicken half 0 4 0 5 each 190 210 35 50 Chicken poulard 1 1 5 190 210 50 70 Duck 1 5 2 180 200 80 100 Goose 3 5 5 160 180 120 180 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 Turkey 4 6 140 160 150 240 ENGLISH 73 ...

Страница 74: ...50 60 PIZZA Preheat the empty oven before cook ing Use the second shelf position C min Pizza thin crust use a deep pan 200 230 15 20 PIZZA Preheat the empty oven before cook ing Use the second shelf position C min Pizza thick crust 180 200 20 30 Unleavened bread 230 250 10 20 Puff pastry flan 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 9 11 Grill Preheat the empty oven before coo...

Страница 75: ...en Foods DEFROSTING Use the function True Fan Cooking C min Pizza frozen 200 220 15 25 2 Pizza American frozen 190 210 20 25 2 Pizza chilled 210 230 13 25 2 Pizza snacks frozen 180 200 15 30 2 French fries thin 200 220 20 30 3 French fries thick 200 220 25 35 3 Wedges Croquettes 220 230 20 35 3 Hash browns 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni fresh 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni frozen 160 180 4...

Страница 76: ... 14 Preserving Use the function Bottom Heat Use only preserve jars of the same dimensions available on the market Do not use jars with twist off and bayonet type lids or metal tins Use the first shelf position Put no more than six one litre preserve jars on the baking tray Fill the jars equally and close with a clamp The jars cannot touch each other Put approximately 1 2 litre of water into the ba...

Страница 77: ...helf position VEGETA BLES C h Beans 60 70 6 8 Peppers 60 70 5 6 Vegetables for soup 60 70 5 6 Mushrooms 50 60 6 8 Herbs 40 50 2 3 Set the temperature to 60 70 C FRUIT h Plums 8 10 Apricots 8 10 Apple slices 6 8 Pears 6 9 9 16 Moist Fan Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes Pizz...

Страница 78: ...pping pan 160 2 40 50 Macaroons 24 pieces baking tray or dripping pan 150 2 35 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 160 2 35 45 Savory pastry 20 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Short crust biscuits 20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 45 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Vegetables poached 0 4 kg baking tray or dripping pan 180 3 45 55 V...

Страница 79: ...20 35 Small cakes 20 per tray preheat the empty oven Conventional Cooking 170 20 30 MULTILEVEL BAKING Biscuits C min Short bread Pastry strips True Fan Cooking 140 25 45 1 4 Small cakes 20 per tray pre heat the empty oven True Fan Cooking 150 23 40 1 4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 50 1 4 GRILL Preheat the empty oven for 5 minutes Grill with the maximum temperature setting min Toast ...

Страница 80: ...h a soft cloth after each use Accessories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a mild detergent Do not clean the accessories in a dishwasher Do not clean the non stick accessories using abrasive cleaner or sharp edged objects 10 2 How to remove Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven Step 1 Turn off the oven and wait until it...

Страница 81: ...orts 10 4 How to remove and install Door You can remove the door and the internal glass panels to clean it The number of glass panels is different for different models WARNING The door is heavy CAUTION Carefully handle the glass especially around the edges of the front panel The glass can break Step 1 Fully open the door A A Step 2 Lift and press the clamping levers A on the two door hinges Step 3...

Страница 82: ...s in the opposite sequence Step 9 Install the smaller panel first then the larger and the door Make sure that the glasses are inserted in the correct position otherwise the surface of the door may overheat 10 5 How to replace Lamp WARNING Risk of electric shock The lamp can be hot Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconnect the oven fro...

Страница 83: ...mend that you write the data here Model MOD Product number PNC Serial number S N 12 ENERGY EFFICIENCY 12 1 Product Information and Product Information Sheet Supplier s name AEG Model identification EEB230010M 940321361 Energy Efficiency Index 95 3 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load conventional mode 0 99 kWh cycle Energy consumption with a standard load fan forced mo...

Страница 84: ...ing functions with fan to save energy Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm Moist Fan Baking Fun...

Страница 85: ...ta kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia www aeg com shop ASIAKASPALVELU Käytä aina alkuperäisiä varaosia Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme Malli PNC tuotenumero sarjanumero Tiedot löytyvät arvokilvestä Varoitus Varotoimi ja turvallisuustietoja Yleistietoa ja vinkkejä Ympäristönsuojelutietoja Oikeus muutoksiin pidätetään SISÄLTÖ 1 TURVALLISU...

Страница 86: ...eitä valvota jatkuvasti Lapsia on valvottava jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti VAROITUS Pidä lapset ja lemmikkieläimet pois uunin lähettyviltä sen ollessa toiminnassa tai jäähtymässä käytön jälkeen Laitteen esillä olevat osat kuumentuvat käytön aikana Jos laitteessa on lapsilukko sitä on käytettävä Lapset ei...

Страница 87: ... luukun lasin särkyminen 2 TURVALLISUUSOHJEET 2 1 Asennus VAROITUS Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö Poista kaikki pakkausmateriaalit Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita Siirrä laitetta aina varoen sillä se on raskas Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni p...

Страница 88: ...n asianmukaisia eristyslaitteita suojakytkimet sulakkeet ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta vikavirtakytkimet ja kontaktorit Sähköasennuksessa on oltava erotin joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm Laitteen mukana toimitetaan päävirtajohto ja pääpistoke 2 3 Valitse VAROITUS Henkilövahinkojen palova...

Страница 89: ...vainen irrottaessasi luukkua Luukku on painava Puhdista laite säännöllisesti jotta pintamateriaali ei vaurioidu Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla Käytä ainoastaan mietoja pesuaineita Älä käytä hankausainetta hankaavia pesulappuja liuottimia tai metalliesineitä Jos käytät uuninpuhdistussuihketta noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita 2 5 Sisävalo VAROITUS Sähköiskun vaara Li...

Страница 90: ...ettava 11 Lokero 12 Hyllytasot 3 2 Varusteet Paistoritilä Ruoanlaittovälineille kakkuvuokat paistit Combi pannu Kakuille ja kekseille Paistamiseen tai pannuna rasvan keräämiseen 4 KÄYTTÖPANEELI 4 1 Keittoalueiden säätimet Keittotasoa käytetään keittoalueiden vääntimillä Lue keittotason käyttöoppaan Turvallisuusohjeet luvut 4 2 Tehotasot Vääntimen osoitin Toiminto 0 Pois toiminnasta Lämpimänäpito V...

Страница 91: ...tasot mukaan 5 ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ VAROITUS Lue turvallisuutta koskevat luvut 5 1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Uunista voi tulla hajua ja savua esikuumennuksen aikana Varmista huoneen hyvä tuuletus 1 vaihe 2 vaihe Puhdista uuni Esikuumenna tyhjä uuni 1 Poista kaikki varusteet ja irrotettavat uunipeltien kannattimet uunista 2 Puhdista uuni ja varusteet lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella kä...

Страница 92: ...täinen käyttö Huomau tus Kostea kiertoilma Uunitoiminto Käyttötarkoitus Grilli Ohuiden ruokien grillaus ja lei vän paahtaminen Teho grillaus Isohkojen luisten liha tai lintu paistien paistamiseen yhdessä ritiläasennossa Gratinointi ja ruskistus Joissakin uunitoiminnoissa lamppu voi sammua automaattisesti alle 60 C lämpötilassa 6 3 Huomautus Kostea kiertoilma Tämän toiminnon avulla määritettiin ene...

Страница 93: ...kojen vä liin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoi hin 8 LISÄTOIMINNOT 8 1 Jäähdytyspuhallin Kun uuni on toiminnassa jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi viileinä Kun kytket uunin pois toiminnasta jäähdytyspuhallin toimii edelleen kunnes uuni on jäähtynyt 9 VIHJEITÄ JA NEUVOJA Lue turvallisuutta koskevat luvut SUOMI 93 ...

Страница 94: ...an Käännä kypsennyksen puolivälissä 7 8 Sipuliperunoiden ulkofileen ja pihvien voimakas paistaminen 5 15 Käännä kypsennyksen puolivälissä 9 Suuren vesimäärän keittäminen pastan keittäminen lihan ruskistaminen gulassi patapaisti ja ranskalaisten friteeraus 9 2 Ruoanlaittoon liittyviä suosituksia Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia Lämpötila ja paistoaika ri...

Страница 95: ...ätasaisesti Liian korkea paistolämpötila ja liian lyhyt paistoaika Aseta seuraavalla kerralla pitempi paisto aika ja alhaisempi lämpötila Kakkutaikina ei ole jakautunut ta saisesti Levitä kakkutaikina seuraavalla kerralla ta saisesti leivinpeltiin Kakku ei paistu reseptissä il moitetussa paistoajassa Uunin lämpötila on liian matala Käytä seuraavalla kerralla hiukan korke ampaa lämpötilaa 9 5 Paist...

Страница 96: ...illa leivottu mantelikak ku Sokerikakut 190 210 20 30 3 Tuulihatut Eclair leivok set 190 210 20 35 3 Pullapitko Pullakranssi 170 190 30 40 3 Marja hedelmäpiirakka hiivataikina vatkattu tai kina käytä uunipannua 170 35 55 3 Pellillä paistetut leivonnai set arkalaatuinen täyte esim rahka kerma vanil jakastike 160 180 40 80 3 Joulupulla stollen 160 180 50 70 2 Käytä kolmatta kannatintasoa PIKKULEIVÄT...

Страница 97: ... Juustokuorrutteiset patongit Kiertoilma 160 170 15 30 Vihannesgratiini uunin esi kuumennus tyhjänä Teho grillaus 160 170 15 30 Lasagne Ylä alalämpö 180 200 25 40 Kalalaatikko Ylä alalämpö 180 200 30 60 Täytetyt vihannekset Kiertoilma 160 170 30 60 Makeat kohokkaat Ylä alalämpö 180 200 40 60 Makaronilaatikko Ylä alalämpö 180 200 45 60 9 7 Paistaminen useilla kannatintasoilla Valitse toiminto Kiert...

Страница 98: ...käyttää alumiinifoliota Aseta suurikokoiset paistit suoraan paistoastiaan tai paistoritilän päälle jonka alla on paistoastia Kaada hiukan nestettä paistoastiaan jotta valuva rasva ei pala Käännä paistia kun paistoajasta on kulunut 1 2 2 3 Paista liha tai kala suurina vähintään 1 kg n palasina Valele paistien päälle niistä tulevia nesteitä useita kertoja paistamisen aikana 9 9 Lihan paistaminen Käy...

Страница 99: ...e toiminto Teho grillaus kg C min Lapa Niska Kinkku 1 1 5 160 180 90 120 Kyljykset Siankylki 1 1 5 170 180 60 90 Lihamureke 0 75 1 160 170 50 60 Porsaan potkapaisti esikyp sennetty 0 75 1 150 170 90 120 VASIKANLIHA Valitse toiminto Teho grillaus kg C min Vasikanpaisti 1 160 180 90 120 Vasikan reisipaisti 1 5 2 160 180 120 150 SUOMI 99 ...

Страница 100: ...us tyhjänä korkeintaan 1 230 30 40 Kauriin hirvensatula 1 5 2 210 220 35 40 Kauriin hirvenreisi 1 5 2 180 200 60 90 LINTUPAISTI Valitse toiminto Teho grillaus kg C min Linnunliha paloina 0 2 0 25 kpl 200 220 30 50 Puolikas kana 0 4 0 5 kpl 190 210 35 50 Broileri kana 1 1 5 190 210 50 70 Ankka 1 5 2 180 200 80 100 Hanhi 3 5 5 160 180 120 180 Kalkkuna 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkkuna 4 6 140 160 150...

Страница 101: ... ennen ruo kien asettamista uuniin Käytä toista kannatintasoa C min Pizza ohut poh ja käytä uuni pannua 200 230 15 20 PIZZA Esikuumenna tyhjää uunia ennen ruo kien asettamista uuniin Käytä toista kannatintasoa C min Pizza paksu pohja 180 200 20 30 Kohottamaton leipä 230 250 10 20 Voitaikinapohjai nen piiras 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi Piiraat 180 200 15 25 9 11 Grilli Esikuumen...

Страница 102: ...0 3 4 9 12 Pakasteet Sulatus Valitse toiminto Kiertoilma C min Pizza pakaste 200 220 15 25 2 Pizza American pakaste 190 210 20 25 2 Pizza kylmä 210 230 13 25 2 Pizzapalat pakaste 180 200 15 30 2 Ranskalaiset ohuet 200 220 20 30 3 Ranskalaiset paksut 200 220 25 35 3 Lohkoperunat Kroketit 220 230 20 35 3 Röstiperunat 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni tuore 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni pakaste...

Страница 103: ...öntä Valitse toiminto Alalämpö Käytä ainoastaan samankokoisia kaupoista saatavilla olevia säilöntäpurkkeja Älä käytä kierrekorkillisia ja pikalukittavia lasipurkkeja tai metallitölkkejä Käytä ensimmäistä kannatintasoa Aseta leivinpellille korkeintaan kuusi yhden litran säilöntäpurkkia Täytä purkit tasaisesti ja sulje tiiviisti Purkit eivät saa koskettaa toisiaan Kaada noin 1 2 litraa vettä leivinp...

Страница 104: ...natintasoa VIHANNEK SET C tuntia Pavut 60 70 6 8 Paprikat 60 70 5 6 Keittovihannekset 60 70 5 6 Sienet 50 60 6 8 Yrtit 40 50 2 3 Aseta lämpötilaksi 60 70 C HEDELMÄT tuntia Luumut 8 10 Aprikoosit 8 10 Omenaviipaleet 6 8 Päärynät 6 9 9 16 Kostea kiertoilma suositellut varusteet Käytä tummia heijastamattomia vuokia ja astioita Ne absorboivat enemmän lämpöä vaaleisiin ja heijastaviin astioihin verratt...

Страница 105: ...pannu 190 3 40 50 Shashlik 0 5 kg leivinpelti tai uunipannu 190 3 35 45 Pikkuleivät 16 kappa letta leivinpelti tai uunipannu 160 2 40 50 Macaronit 24 kappa letta leivinpelti tai uunipannu 150 2 35 45 Muffinssit 12 kappa letta leivinpelti tai uunipannu 160 2 35 45 Suolaiset leivonnaiset 20 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 170 2 35 45 Murotaikinapikkuleivät 20 kappaletta leivinpelti tai uunipann...

Страница 106: ...ä kolmatta kannatintasoa C min Murokeksit Pasteijat Kiertoilma 140 25 40 Murokeksit Pasteijat uunin esi kuumennus tyhjänä Ylä alalämpö 160 20 30 Pienet kakut 20 kpl pelti uunin esikuumennus tyhjänä Kiertoilma 150 20 35 Pienet kakut 20 kpl pelti uunin esikuumennus tyhjänä Ylä alalämpö 170 20 30 PAISTAMINEN USEILLA KANNATINTASOILLA Pikkuleivät C min Murokeksit Pasteijat Kiertoilma 140 25 45 1 4 Pien...

Страница 107: ...ista tahrat miedolla pesuaineella Jokapäiväinen käyttö Puhdista uunin sisäosa jokaisen käytön jälkeen Rasvan tai muiden roiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon Älä jätä ruokia uuniin 20 minuuttia pitemmäksi ajaksi Kuivaa sisäosa pehmeällä liinalla jo kaisen käyttökerran jälkeen Lisävarusteet Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua Käytä pehmeää liinaa lämmintä vettä ...

Страница 108: ...löiden kannattimet 2 vaihe Tartu grillin nurkkiin Vedä sitä eteenpäin jousipainetta vastaan ja ulospäin molem masta pidikkeestä Grilli taittuu alaspäin 3 vaihe Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä pehmeällä liinalla ja miedolla pesuaineel la Anna sen kuivua 4 vaihe Asenna grilli noudattamalla ohjeita päin vastaisessa järjestyksessä 5 vaihe Asenna ritilöiden kannattimet 10 4 Irrottaminen ja asen...

Страница 109: ...6 vaihe Tartu lasilevyihin yläreunasta ja ve dä ne yksi kerrallaan ulos sivulla olevista kiskoista 7 vaihe Puhdista lasipaneeli vedellä ja saip pualla Kuivaa lasipaneeli huolelli sesti Lasilevyjä ei saa pestä astian pesukoneessa 8 vaihe Suorita edellä kuvatut vaiheet päin vastaisessa järjestyksessä puhdis tamisen jälkeen 9 vaihe Kiinnitä ensiksi pienin lasilevy sitten suurempi ja lopuksi luukku Va...

Страница 110: ...lma Tarkista että Uuni ei kuumene Sulake on palanut Valo ei syty Lamppu on palanut 11 2 Huoltotiedot Jos ratkaisua ei löydy ota yhteys jälleenmyyjään taivaltuutettuun huoltopalveluun Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä Älä poista arvokilpeä uunista Suosittelemme että kirjoita tiedot tähän Malli MOD Tuotenumero PNC Sarjanumero S N ...

Страница 111: ...tallisia keittoastioita energiatehokkuuden parantamiseksi Kun mahdollista älä esikuumenna uunia ennen ruokien asettamista uuniin Minimoi paistojen väliset tauot kun valmistat kerralla useampia ruokia Puhallintoiminnon käyttäminen ruoanlaiton yhteydessä Jos mahdollista käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi Jäännöslämpö Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia laske uunin lämpötilaa ...

Страница 112: ...SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N utilisez que des pièces de rechange d origine Avant de contacter notre centre de service agréé assurez vous de disposer des informations suivantes Modèle PNC numéro de série Ces informations figurent sur la plaque signalétique Avertissement Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications TA...

Страница 113: ...ivent être tenus à l écart de l appareil à moins d être surveillés en permanence Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement AVERTISSEMENT tenez les enfants et les animaux éloignés de l appareil lorsqu il est en cours de fonctionnement ou lorsqu il refroidit Les parties accessibles deviennent chaudes e...

Страница 114: ...le tirez d abord sur l avant de ceux ci puis sur l arrière pour les écarter des parois extérieures Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l ordre inverse N utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l appareil N utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface ce qui peut briser le ve...

Страница 115: ...dent aux données électriques nominale de l alimentation secteur Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée N utilisez pas d adaptateurs multiprise et de rallonges Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d alimentation Le remplacement du câble d alimentation de l appareil doit être effectué par notre service après vente agréé Ne laissez pas les câbles...

Страница 116: ...ment dans l appareil chaud ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l appareil après avoir terminé la cuisson Installez ou retirez les accessoires avec précautions La décoloration de l émail ou de l acier inoxydable est sans effet sur les performances de l appareil Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes...

Страница 117: ... ou d asphyxie Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l appareil au rebut Débranchez l appareil de l alimentation électrique Coupez le câble d alimentation au ras de l appareil et mettez le au rebut Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s enfermer dans l appareil 3 DESCRIPTION DE L APPA...

Страница 118: ... Démarrage automatique de la cuisson Applicable uniquement aux tables de cuisson dotées de la fonction de démarrage automatique de la cuisson La fonction de démarrage automatique de la cuisson chauffe la zone de cuisson à pleine puissance pendant un certain temps 1 Tournez la manette de la zone de cuisson à fond vers la droite au delà du niveau de puissance maximal 2 Réglez immédiatement le niveau...

Страница 119: ...es accessoires et les supports de grille amovibles dans le four 6 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 6 1 Comment régler Mode de cuisson Étape 1 Tournez la manette des modes de cuis son pour sélectionner un mode de cuis son Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température Étape 3 Une fois la cuisson terminée tournez les manettes sur l...

Страница 120: ...ire dorer Durant certaines fonctions l éclairage s éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 C 6 3 Remarques sur Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65 2014 et UE 66 2014 Tests conformément à la norme EN 60350 1 La porte du four doit être fer...

Страница 121: ...rille métallique entre les rails se trouvant juste au dessus 8 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8 1 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four Si vous éteignez le four le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu à ce que le four refroidisse 9 CONSEILS ET ASTUCES Reporte...

Страница 122: ...é du temps 7 8 Pour faire frire des pommes de terre sau tées des filets et des steaks 5 15 Retournez à la moitié du temps 9 Pour faire bouillir de grandes quantités d eau faire cuire des pâtes saisir de la viande goulasch bœuf braisé faire des frites 9 2 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu à titre indicatif Ils va rient ...

Страница 123: ... gâteau n est pas homogène Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte Réglez une température de cuisson légè rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois La pâte à gâteau n est pas correc tement répartie La prochaine fois étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuis son Le gâteau n est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indi quée...

Страница 124: ...ain de seigle d abord 230 20 1 puis 160 180 30 60 Gâteau aux amandes beurré Gâteaux au sucre 190 210 20 30 3 Choux à la crème Éclairs 190 210 20 35 3 Pain tressé Pain en for me de couronne 170 190 30 40 3 Flans aux fruits à base de pâte levée mélange de gé noise utilisez un plat à rôtir 170 35 55 3 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile par ex fromage blanc crème crème anglaise 160 180 40 80 3 B...

Страница 125: ...a grille C min Baguettes nappées de fro mage fondu Chaleur tournante 160 170 15 30 Gratin de légumes préchauf fer le four à vide Turbo gril 160 170 15 30 Lasagne Chauffage Haut Bas 180 200 25 40 Poisson gratiné Chauffage Haut Bas 180 200 30 60 Légumes farcis Chaleur tournante 160 170 30 60 Pâtisseries sucrées Chauffage Haut Bas 180 200 40 60 Cuisson des pâtes Chauffage Haut Bas 180 200 45 60 9 7 C...

Страница 126: ...iliser du papier aluminium Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent versez un peu d eau dans le plat à rôtir Si nécessaire retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d au moins 1 kg Ar...

Страница 127: ...d épaisseur Turbo gril 170 180 8 10 PORC Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Épaule Cou Noix de jambon 1 1 5 160 180 90 120 Côtelettes Côte levée 1 1 5 170 180 60 90 Pain de viande 0 75 1 160 170 50 60 Jarret de porc pré cuit 0 75 1 150 170 90 120 VEAU Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Rôti de veau 1 160 180 90 120 Jarret de veau 1 5 2 160 180 120 150 FRANÇAIS 127 ...

Страница 128: ...échauffer le four à vide jusqu à 1 230 30 40 Selle de cerf 1 5 2 210 220 35 40 Cuissot de chevreuil 1 5 2 180 200 60 90 VOLAILLE Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Volaille portions 0 2 0 25 chacun 200 220 30 50 Poulet demi 0 4 0 5 chacun 190 210 35 50 Poulet poularde 1 1 5 190 210 50 70 Canard 1 5 2 180 200 80 100 Oie 3 5 5 160 180 120 180 Dinde 2 5 3 5 160 180 120 150 Dinde 4 6 140 160 150...

Страница 129: ...ux légu mes 160 180 50 60 PIZZA Avant la cuisson faites préchauffer votre four vide Utilisez le deuxième niveau de la gril le C min Pizza croûte fi ne utilisez un plat à rôtir 200 230 15 20 Pizza croûte épaisse 180 200 20 30 Pain sans levain 230 250 10 20 Flan à pâte feuilletée 160 180 45 55 Tarte flambée 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 9 11 Gril Avant la cuisson faites préchauffer votre four ...

Страница 130: ...rgelés DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction Chaleur tournante C min Pizza surgelée 200 220 15 25 2 Pizza épaisse surgelée 190 210 20 25 2 Pizza fraîche 210 230 13 25 2 Bouchées de pizza surgelées 180 200 15 30 2 Frites fines 200 220 20 30 3 Frites épaisses 200 220 25 35 3 Quartiers Croquettes 220 230 20 35 3 Röstis 210 230 20 30 3 Lasagne Cannellonis frais 170 190 35 45 2 Lasagne Cannellonis surgelé...

Страница 131: ...0 100 10 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n est pas complètement décongelée Gâteau 1 4 60 60 9 14 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques disponibles dans le commerce N utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette ni de boîtes métalliques Utilisez le premier niveau de la grille Ne mettez ...

Страница 132: ...ier sulfurisé ou du papier de cuisson Pour de meilleurs résultats arrêtez le four à mi cuisson ouvrez la porte et laissez la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage Pour un plateau utilisez le troisième niveau de la grille Pour deux plateaux utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille LÉGUMES C h Haricots 60 70 6 8 Poivrons 60 70 5 à 6 Légumes pour soupe 60 70 5 à 6 Champign...

Страница 133: ...isson ou plat à rôtir 180 2 45 55 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 55 60 Fond de tarte en gé noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 40 50 Poisson poché 0 3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 35 Poisson entier 0 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 35 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 40 50 Viande pochée 0 25 k...

Страница 134: ...que 190 3 40 50 9 18 Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes EN 60350 IEC 60350 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU Cuisson dans des moules C min Génoise allégée Chaleur tournante 140 150 35 50 2 Génoise allégée Chauffage Haut Bas 160 35 50 2 Tourte aux pommes 2 mou les Ø20 cm Chaleur tournante 160 60 90 2 Tourte aux pommes 2 mou les Ø20 cm Chauffage Haut Bas 180 70 90 1 CUISSON ...

Страница 135: ...u préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 170 20 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX Biscuits Gâteaux secs C min Sablé Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante 140 25 45 1 4 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 23 40 1 4 Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 50 1 4 GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes Réglez le gril à la tempéra...

Страница 136: ...ovoquer un incendie Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoires Après chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tiède et un détergent doux Ne lavez pas les accessoires au lave vaisselle Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un pro...

Страница 137: ...ssion du ressort et sortez la des deux supports Le gril se replie Étape 3 Nettoyez la voûte du four avec de l eau chaude un chiffon doux et un détergent doux Laissez la sécher Étape 4 Installez le gril selon la même procédure mais dans l ordre inverse Étape 5 Installez les supports de grille 10 4 Comment démonter et installer Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intér...

Страница 138: ...aux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez les du guide Étape 7 Nettoyez la vitre à l eau savonneu se Essuyez soigneusement la vitre Ne passez pas les panneaux en verre au lave vaisselle Étape 8 Après le nettoyage effectuez les étapes ci dessus dans le sens in verse Étape 9 Installez d abord le plus petit des panneaux puis le plus grand et terminez par la porte Assurez v...

Страница 139: ...rage ne fonctionne pas L ampoule est grillée 11 2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème veuillez contacter votre revendeur ou un service après vente agréé Les informations à fournir au service après vente figurent sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur l encadrement avant de la cavité du four Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavit...

Страница 140: ... en marche assurez vous que la porte est bien fermée Évitez d ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez vous qu il est bien en place Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d énergie Dans la mesure du possible ne préchauffez pas le four avant la cuisson Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois faites en sorte que les...

Страница 141: ...teneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux FRANÇAIS 141 ...

Страница 142: ...aterial und Original Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen www aeg com shop KUNDENDIENST UND SERVICE Verwenden Sie immer Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden Modell PNC Seriennummer Die Daten finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Ä...

Страница 143: ...ahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß WARNUNG Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern wenn es in...

Страница 144: ...ssern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeiden WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten ...

Страница 145: ...sthöhe des Schranks unter der Arbeits platte 578 600 mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei te 595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1027 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560 x 20 mm Befe...

Страница 146: ...er Kontakt hat Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegens...

Страница 147: ... Bezüglich der Lampe n in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten wie z B Temperatur Vibration Feuchtigkeit oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet Verwenden Sie nur L...

Страница 148: ...1 Garraumvertiefung 12 Einschubebenen 3 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Universalblech Für Kuchen und Plätzchen Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett 4 BEDIENFELD 4 1 Kochzonen Einstellknöpfe Das Kochfeld kann mit den Kochzonen Einstellknöpfen bedient werden Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfält...

Страница 149: ...f die Stellung 9 2 Drehen Sie den Knopf langsam bis er hörbar einrastet Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet 3 Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe Kochstufen 5 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 5 1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen Stellen Sie sicher dass der Raum belüftet ist Schritt ...

Страница 150: ...tel ab Ofenfunktion Anwendung Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden um während des Koch vorgangs Energie zu sparen Wenn Sie diese Funktion nut zen kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen Die Wärmeleistung kann geringer sein Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel Täglicher Gebrauch Feuchte Umluft Grill Zum Grillen dünner Leben...

Страница 151: ...mlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert Kombirost Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh rungsschienen der Einhängegitter Auflaufpfanne Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs stäbe der Einhängegitter Kombirost Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe d...

Страница 152: ...el garen 2 3 Köcheln von Reis und Milchgerichten Er hitzen von Fertiggerichten 25 50 Mindestens die doppelte Menge Flüs sigkeit zum Reis geben Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren 3 4 Dünsten von Gemüse Fisch und Fleisch 20 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben 4 5 Dünsten von Kartoffeln 20 60 Max l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 4 5 Kochen größerer Speisemengen Ein topfgeri...

Страница 153: ...nis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken Die Einschubebene ist nicht richtig Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene Der Kuchen fällt zusammen und ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied rigere Backofentemperatur ein Die Backofentemperatur ist zu hoch un...

Страница 154: ...tte Einschubebene Verwenden Sie die Funktion Heißluft Verwenden Sie ein Backblech KUCHEN GEBÄCK BROTE C Min Streuselkuchen 150 160 20 40 Obstkuchen mit Hefeteig Rührteig verwenden Sie ein tiefes Blech 150 35 55 Obstkuchen mit Mürbeteig 160 170 40 80 Leeren Backofen vorheizen Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze Verwenden Sie ein Backblech KUCHEN GEBÄCK BROTE C Min Biskuitrolle 180 200 10 20 ...

Страница 155: ...chen Heißluft 150 160 15 20 Blätterteiggebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 170 180 20 30 Hefekleingebäck Heißluft 150 160 20 40 Makronen Heißluft 100 120 30 50 Gebäck aus Eiweiß Baiser Heißluft 80 100 120 150 Brötchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor Ober Unterhitze 190 210 10 25 9 6 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Überbackene Baguettes Heißluft 160 ...

Страница 156: ...20 40 1 4 1 3 5 Rührteigplätzchen 160 170 25 40 1 4 Blätterteiggebäck Heizen Sie den lee ren Backofen vor 170 180 30 50 1 4 Hefekleingebäck 160 170 30 60 1 4 Makronen 100 120 40 80 1 4 Gebäck aus Eiweiß Baiser 80 100 130 170 1 4 9 8 Tipps zum Braten Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt Sie können Aluminiumfolie verwenden Braten Sie große Fleischstücke direkt ...

Страница 157: ...luftgrillen 190 200 5 6 Roastbeef Filet rosa Heizen Sie den leeren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 180 190 6 8 Roastbeef Filet durch Heizen Sie den leeren Backofen vor je cm Dicke Heißluftgrillen 170 180 8 10 SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Schulter Nacken Schinken stück 1 1 5 160 180 90 120 Koteletts Rippchen 1 1 5 170 180 60 90 Hackbraten 0 75 1 160 1...

Страница 158: ...n Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 WILD Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Rücken Hasenkeule Hei zen Sie den leeren Back ofen vor bis zu 1 230 30 40 Reh Hirschrücken 1 5 2 210 220 35 40 Reh Hirschkeule 1 5 2 180 200 60 90 158 DEUTSCH ...

Страница 159: ... 2 5 3 5 160 180 120 150 Pute 4 6 140 160 150 240 FISCH GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Fisch 1 1 5 210 220 40 60 9 10 Knusprige Backwaren mitPizzastufe PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Obststörtchen 180 200 40 55 Spinatquiche 160 180 45 60 PIZZA Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Quiche Lor raine Schwei zer Flan 170 190 45 55 Käsekuchen 140 160 60 ...

Страница 160: ...zen Sie die zweite Einschubebe ne C Min Piroggen 180 200 15 25 9 11 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Grillen Sie nur dünne Fleisch oder Fischstücke Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene um das Fett aufzufangen GRILL Verwenden Sie die Funktion Grill C Min Erste Seite Min Zweite Seite Roastbeef 210 230 30 40 30 40 2 Rinderfilet 230 20 30 20 30 3 Schweinelende 21...

Страница 161: ... 40 60 2 Gebackener Käse 170 190 20 30 3 Hähnchenflügel 190 210 20 30 2 9 13 Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller Bedecken Sie die Speise nicht da dies die Auftauzeit verlängern kann Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren umgedrehten Teller auf den Garraumboden Legen Sie die Speise in eine tiefe Schüssel und stellen Sie sie...

Страница 162: ...inmachgläser gleichmäßig und verschließen Sie sie mit einer Klammer Die Einmachgläser dürfen sich nicht berühren Geben Sie ungefähr 0 5 l Wasser ins Backblech um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen sicherzustellen Wenn die Flüssigkeit in den Einmachgläsern zu köcheln beginnt nach ungefähr 35 60 Minuten bei 1 l Einmachgläsern schalten Sie den Backofen aus oder reduzieren Sie die Temperatur auf 100...

Страница 163: ... Std Paprika 60 70 5 6 Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 70 C ein OBST Std Pflaumen 8 10 Aprikosen 8 10 Apfelscheiben 6 8 Birnen 6 9 9 16 Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Ba...

Страница 164: ... tiefes Blech 190 3 35 45 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 40 50 Makronen 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 35 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 35 45 Kleingebäck pikant 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 45 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Gemüse ...

Страница 165: ...t 140 25 40 Mürbeteiggebäck Feingebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 160 20 30 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 150 20 35 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 170 20 30 BACKEN AUF MEHREREN EBENEN Plätzchen C Min Mürbeteiggebäck Feingebäck Heißluft 140 25 45 1 4 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Back...

Страница 166: ...inigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Speise reste könnten einen Brand verursachen Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen Feuchten Sie ein w...

Страница 167: ... 2 Fassen Sie die Ecken des Grills Ziehen Sie ihn gegen die Federkraft nach vorne und aus beiden Halterungen heraus Der Grill klappt nach unten Schritt 3 Reinigen Sie die Backofendecke mit war mem Wasser einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie sie trocknen Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen des Grillele ments die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch ...

Страница 168: ...heiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Rei henfolge durch Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ei...

Страница 169: ...izt Die Sicherung durchge brannt ist Störung Prüfen Sie ob Die Lampe nicht funktio niert Die Lampe durchge brannt ist 11 2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums Entfernen Sie das T...

Страница 170: ...sicher dass sie sich fest in der richtigen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Beträgt die...

Страница 171: ...recomendamos que utilice recambios originales Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico asegúrese de tener los siguientes datos disponibles Modelo código numérico del producto PNC número de serie La información se encuentra en la placa de características Advertencia Precaución Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente ...

Страница 172: ...n bajo supervisión continua Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada ADVERTENCIA Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento Si este aparato tiene un bloqueo de segur...

Страница 173: ...piador a vapor para limpiar el aparato No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 1 Instalación ADVERTENCIA Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato Retire todo el embalaje No instale ni utilice un aparato ...

Страница 174: ...iar el cable de alimentación del aparato debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no p...

Страница 175: ...ebe utilizarse para otros tipos de uso por ejemplo calentar la habitación Cocine siempre con la puerta cerrada 2 4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones incendios o daños al aparato Antes de proceder con el mantenimiento apague el aparato y desconecte el enchufe de la red Asegúrese de que el aparato esté frío Los paneles de cristal pueden romperse Cambie inmediatamente los...

Страница 176: ... 4 3 2 1 7 8 9 4 5 2 3 1 6 11 10 1 Panel de mandos 2 Mando de las funciones de cocción 3 Piloto símbolo de alimentación 4 Mando de control para la temperatura 5 Indicador símbolo de temperatura 6 Mandos de las zonas de cocción 7 Resistencia 8 Bombilla 9 Ventilador 10 Soporte de parrilla extraíble 11 Relieve de la cavidad 12 Posiciones de las parrillas 3 2 Accesorios Parrilla Para utensilios de coc...

Страница 177: ...imo más allá del valor de calor más alto 2 Establezca inmediatamente el ajuste de calor necesario 3 Para desactivar la función gire el mando hasta la posición de apagado 4 4 Uso de la zona de doble circuito en su caso Para activar la zona doble gire el mando hacia la derecha No lo gire pasando por la posición de apagado 1 Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 9 2 Gire el mando lentament...

Страница 178: ...rnear en hasta tres posi ciones de parrilla a la vez y para secar alimentos Ajuste la temperatura entre 20 y 40 C menos que para Cocción convencional Función de cocción Aplicación Función pizza Para hornear pizza Para obte ner un dorado más intenso y una base más crujiente Cocción conven cional Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla Calor inferior Para hornear pasteles con base ...

Страница 179: ...tica posible Consulte las instrucciones de cocción en el capítulo Consejos Horneado húmedo ventil Para recomendaciones generales sobre ahorro energético consulte el capítulo Eficiencia energética ahorro energético 7 USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 7 1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad Las hendiduras también...

Страница 180: ... Para mantener calientes los alimentos según sea necesario Tape los utensilios de cocina 1 2 Para preparar salsa holandesa y derretir mantequilla chocolate y gelatina 5 25 Mezclar a intervalos 1 2 Para cuajar tortilla francesa y huevos re vueltos 10 40 Cocinar con tapa 2 3 Para hinchar arroz o platos con leche y calentar platos precocinados 25 50 Añada al menos el doble de líquido que de arroz Rem...

Страница 181: ...tiempo de cocción puede ampliarse unos 10 15 minutos cuando se hornea repostería en más de una posición Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran de modo uniforme No es necesario cambiar el ajuste de temperatura si el tueste no es uniforme Las diferencias se compensarán durante el horneado Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado Las dist...

Страница 182: ...o en un solo nivel ALI MENTOS EN MOLDES C min Masa brisé masa quebrada preca liente el horno va cío Aire caliente 170 180 10 25 2 Masa brisé bizco cho Aire caliente 150 170 20 25 2 Pastel molde re dondo Brioche Aire caliente 150 160 50 70 1 Tarta de Madeira Tarta de frutas Aire caliente 140 160 70 90 1 Tarta de queso Cocción convencional 170 190 60 90 1 Use el tercer nivel Use la función Aire cali...

Страница 183: ...natillas 160 180 40 80 3 Pastel de navidad 160 180 50 70 2 Use el tercer nivel GALLETAS C min Galletas de masa quebrada Aire caliente 150 160 10 20 Rollitos precaliente el horno vacío Aire caliente 160 10 25 Galletas de masa batida es ponjosa Aire caliente 150 160 15 20 Pastas de hojaldre precaliente el horno vacío Aire caliente 170 180 20 30 Galletas de masa de levadura Aire caliente 150 160 20 4...

Страница 184: ...o en varios niveles Use la función Aire caliente Utilice las bandejas de horno TARTAS PASTAS C min 2 posiciones Buñuelos de crema Bo llos rellenos de crema precaliente el horno vacío 160 180 25 45 1 4 Pastel Streusel seco 150 160 30 45 1 4 GALLE TAS PASTELI LLOS PASTAS BOLLOS C min 2 posiciones 3 posiciones Rollitos 180 20 30 1 4 Galletas de masa quebrada 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Galletas de masa b...

Страница 185: ...e agua en la bandeja Gire el asado al cabo de 1 2 o 2 3 del tiempo de cocción Utilice trozos de carne y pescado grandes 1 kg o más Durante la cocción los asados grandes se deben rociar repetidamente con el jugo 9 9 Asados Use el primer nivel CARNE DE RES C min Estofado 1 1 5 kg Cocción convencio nal 230 120 150 Rosbif o filete poco he cho precaliente el horno vacío por cm de grosor Grill Turbo 190...

Страница 186: ...arne 0 75 1 160 170 50 60 Codillo de cerdo precocinado 0 75 1 150 170 90 120 TERNERA Use la función Grill Turbo kg C min Ternera asada 1 160 180 90 120 Codillo de ternera 1 5 2 160 180 120 150 CORDERO Use la función Grill Turbo kg C min Pata de cordero Cordero asado 1 1 5 150 170 100 120 Silla de cordero 1 1 5 160 180 40 60 186 ESPAÑOL ...

Страница 187: ... 60 90 AVES Use la función Grill Turbo kg C min Aves troceadas 0 2 0 25 cada trozo 200 220 30 50 Pollo medio 0 4 0 5 cada trozo 190 210 35 50 Pollo pularda 1 1 5 190 210 50 70 Pato 1 5 2 180 200 80 100 Ganso 3 5 5 160 180 120 180 Pavo 2 5 3 5 160 180 120 150 Pavo 4 6 140 160 150 240 PESCADO AL VAPOR Use la función Cocción convencional kg C min Pescado entero 1 1 5 210 220 40 60 ESPAÑOL 187 ...

Страница 188: ...el C min Pizza base fina utilice una ban deja honda 200 230 15 20 PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar Use el segundo nivel C min Pizza base gruesa 180 200 20 30 Pan sin levadu ra 230 250 10 20 Empanada de masa de hojal dre 160 180 45 55 Flammkuchen tarta flambea da 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 9 11 Grill Precaliente el horno vacío antes de cocinar Cocine al grill solo trozos d...

Страница 189: ...DESCONGELACIÓN Use la función Aire caliente C min Pizza congelada 200 220 15 25 2 Pizza americana congelada 190 210 20 25 2 Pizza refrigerada 210 230 13 25 2 Pizzetas congeladas 180 200 15 30 2 Patatas fritas finas 200 220 20 30 3 Patatas fritas gruesas 200 220 25 35 3 Porciones Croquetas 220 230 20 35 3 Patatas asadas con cebolla 210 230 20 30 3 Lasaña Canelones frescos 170 190 35 45 2 Lasaña Can...

Страница 190: ... puntos ligera mente congelados Pasteles 1 4 60 60 9 14 Conservar Use la función Calor inferior Utilice únicamente botes de conserva del mismo tamaño disponibles en el mercado No utilice botes con cierre hermético twist off o de bayoneta ni latas metálicas Use el primer nivel No coloque más de seis botes de un litro en la bandeja Llene los botes por igual y ciérrelos con una abrazadera Los botes n...

Страница 191: ... enfriar durante una noche para completar el secado Para 1 bandeja use el tercer nivel Para 2 bandejas use el primer y cuarto nivel VERDURAS C h Judías 60 70 6 8 Pimientos 60 70 5 6 Verduras para sopa 60 70 5 6 Setas 50 60 6 8 Hierbas aromáticas 40 50 2 3 Ajuste de temperatura 60 70 C FRUTA h Ciruelas 8 10 Albaricoques 8 10 Manzanas en rodajas 6 8 Peras 6 9 9 16 Horneado húmedo ventil accesorios r...

Страница 192: ... sobre parri lla 180 3 40 50 Carne pochada 0 25 kg bandeja o bandeja honda 190 3 40 50 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 190 3 35 45 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 160 2 40 50 Mostachones de al mendra 24 piezas bandeja o bandeja honda 150 2 35 45 Muffins 12 piezas bandeja o bandeja honda 160 2 35 45 Tarta salada 20 pie zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 45 Galletas crujientes d...

Страница 193: ...a quebrada Aire caliente 140 25 40 Mantecados Masa quebrada precaliente el horno vacío Cocción convencional 160 20 30 Pastelillos 20 unidades por ban deja precaliente el horno vacío Aire caliente 150 20 35 Pastelillos 20 unidades por ban deja precaliente el horno vacío Cocción convencional 170 20 30 HORNEADO EN VARIOS NIVELES Galletas C min Mantecados Masa quebrada Aire caliente 140 25 45 1 4 Past...

Страница 194: ...roducto de limpieza para limpiar las superficies metálicas Limpie las manchas con un detergente suave Uso diario Limpie el interior después de cada uso La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio No guarde la comida en el horno más de 20 minutos Seque el interior con un paño suave después de cada uso Accesorios Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar...

Страница 195: ...spere a que esté frío para limpiarlo Retire los carriles telescópicos Paso 2 Sujete las esquinas de la parrilla Tire hacia fuera hasta sentir la presión del muelle y extraiga de los dos soportes El grill se separa del techo por la parte de lantera Paso 3 Limpie el techo del horno con agua tem plada un paño suave y detergente sua ve Deje que se seque Paso 4 Instale el grill siguiendo el orden inver...

Страница 196: ...uerta por ambos lados y empuje hacia dentro para soltar el cierre 1 2 B Paso 5 Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desen gancharla Paso 6 Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la puerta por su borde su perior y extráigalos de la guía Paso 7 Limpie el panel de cristal con agua y jabón Seque el panel de cristal con cuidado No limpie los paneles de cristal en el lavava...

Страница 197: ...uier caso no incluido en esta tabla por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado Problema Compruebe que El horno no calienta Ha saltado el fusible La bombilla no funciona La bombilla se ha fundi do 11 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se en...

Страница 198: ...energía durante la cocina de cada día Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocina...

Страница 199: ... para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal ESPAÑOL 199 ...

Страница 200: ...p KUNDTJÄNST OCH SERVICE Använd alltid originalreservdelar Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad Modell artikelnummer serienummer Informationen står på märkplåten Varning Försiktighet Säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar INNEHÅLL 1 SÄKERHETSINFORMATION 200 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 202 3 PRODUKT...

Страница 201: ... i närheten av produkten utan ständig uppsikt Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt VARNING Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar Åtkomliga delar blir heta under användning Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras Barn får inte utf...

Страница 202: ... vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2 1 Installation VARNING Endast en behörig person får installera den här produkten Avlägsna allt förpackningsmaterial Installera eller använd inte en skadad produkt Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung Använd alltid skyddshandskar och tä...

Страница 203: ...stallationen Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget Ta alltid tag i stickkontakten Använd endast rätt isoleringsenheter strömbrytare säkringar säkringar av skruvtyp tas ur hållaren jordfelsbrytare och kontaktorer Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten frå...

Страница 204: ...oriserat servicecenter Var försiktig när du tar bort luckan Luckan är tung Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras Rengör produkten med en fuktig mjuk trasa Använd bara milda rengöringsmedel Använd inte produkter med slipeffekt skursvampar lösningsmedel eller metallföremål Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen 2 5 Lampa i...

Страница 205: ...gar 3 2 Tillbehör Galler För kokkärl kakformar stekar Ugnspanna För kakor och småkakor För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat 4 KONTROLLPANELEN 4 1 Kokzonernas kontrollvred Du kan styra hällen med hjälp av kokzonernas kontrollvred Du måste läsa avsnittet om säkerhet i hällens bruksanvisning 4 2 Värmeinställningar Vredindikering Funktion 0 Avstängt läge Varmhållningsläge Vredindikeri...

Страница 206: ... användning Ugnen kan avge lukt och rök under uppvärmning Se till att rummet är ventilerat Steg 1 Steg 2 Rengöra ugnen Förvärm den tomma ugnen 1 Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur ug nen 2 Torka av ugnen och tillbehören med en mjuk trasa med varmt vatten och milt diskmedel 1 Ställ in maxtemperatur för funktionen Tid 1 tim 2 Ställ in maxtemperatur för funktionen Tid 15 min Stäng av ug...

Страница 207: ...med fukt Värmefunktion Program Grill För grillning av tunnskurna stycken och brödrostning Varmluftsgrillning Varmluftsstekning på första ugnsnivån av större köttstycken eller fågelkött med ben För att bryna och göra gratänger Lampan kan släckas automatiskt vid en temperatur under 60 C med vissa ugnsfunktioner 6 3 Anvisningar om Varmluft med fukt Denna funktion användes för att uppfylla kraven för ...

Страница 208: ...p plåt Tryck in plåten mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan 8 TILLVALSFUNKTIONER 8 1 Kylfläkt När ugnen är på slås kylfläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala Om du stänger av ugnen kan kylfläkten fortsätta att vara igång tills ugnen är sval 9 TIPS Se säkerhetsavsnitten 208 SVENSKA ...

Страница 209: ... att tillaga en redning efter behov Vänd efter halva tiden 7 8 För att kraftigt steka potatiskroketter biff och stekar 5 15 Vänd efter halva tiden 9 För att koka stora mängder vatten koka pasta bryna kött gulasch grytstek och fritera pommes frites 9 2 Tillagningsrekommendationer Temperaturen och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden De beror på recepten samt på ingredien sernas kvali...

Страница 210: ...raturen är för hög och gräddningstiden är för kort Ställ in längre gräddningstid och lägre ugn stemperatur nåsta gång Kaksmeten har inte fördelats jämnt Fördela smeten jämnare på bakplåten nästa gång Kakan blir inte klar på tiden som anges i receptet Ugnstemperaturen är för låg Ställ in något högre ugnstemperatur nåsta gång 9 5 Baka på en hyllnivå BAKA I FORMAR C min Tårtbotten av mör deg förvärm ...

Страница 211: ...ux med fyllning Eclairs 190 210 20 35 3 Vetefläta Runt bröd 170 190 30 40 3 Fruktpaj på jästdeg sock erkakssmet använd en långpanna 170 35 55 3 Jästkaka med känslig fyll ning t ex kvarg grädde kräm 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Använd den tredje hyllpositionen SLÄTA BULLAR C min Mördegskakor kex Varmluft 150 160 10 20 Franskbullar förvärm den tom ma ugnen Varmluft 160 10 25 Kakor a...

Страница 212: ...ng förvärm den tomma ugnen Varmluftsgrillning 160 170 15 30 Lasagne Översta bottenvärme 180 200 25 40 Fiskpudding Översta bottenvärme 180 200 30 60 Fyllda grönsaker Varmluft 160 170 30 60 Söta puddingar Översta bottenvärme 180 200 40 60 Makaronipudding Översta bottenvärme 180 200 45 60 9 7 Baka på flera nivåer Använd funktionen Varmluft Använd bakplåtarna KAKOR BAKVERK C min 2 positioner Petits ch...

Страница 213: ... eller på gallret med en plåt under Häll lite vatten på plåten för att förhindra att droppande fett bränner fast Vänd steken efter 1 2 2 3 av stektiden Stek kött och fisk i stora bitar som väger minst 1 kg Ös köttet med sin egen köttsaft flera gånger under stekning 9 9 Stekning Använd den första hyllpositionen NÖTKÖTT C min Grytstek 1 1 5 kg Översta botten värme 230 120 150 Engelsk rostbiff eller ...

Страница 214: ... 60 90 Köttfärslimpa 0 75 1 160 170 50 60 Fläsklägg lagad i förväg 0 75 1 150 170 90 120 KALV Använd funktionen Varmluftsgrillning kg C min Kalvstek 1 160 180 90 120 Kalvlägg 1 5 2 160 180 120 150 LAMM Använd funktionen Varmluftsgrillning kg C min Lamm lägg Lammstek 1 1 5 150 170 100 120 Lamm sadel 1 1 5 160 180 40 60 214 SVENSKA ...

Страница 215: ...L Använd funktionen Varmluftsgrillning kg C min Bitar av fågel 0 2 0 25 var 200 220 30 50 Halv kyckling 0 4 0 5 var 190 210 35 50 Kyckling unghöna 1 1 5 190 210 50 70 Anka 1 5 2 180 200 80 100 Gås 3 5 5 160 180 120 180 Kalkon 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkon 4 6 140 160 150 240 FISK ÅNGKOKT Använd funktionen Översta bottenvärme kg C min Hel fisk 1 1 5 210 220 40 60 SVENSKA 215 ...

Страница 216: ...tillag ning Använd den andra hyllpositionen C min Pizza tunn bot ten använd en långpanna 200 230 15 20 PIZZA Förvärm den tomma ugnen före tillag ning Använd den andra hyllpositionen C min Pizza tjock bot ten 180 200 20 30 Osyrat bröd 230 250 10 20 Smördegskakor 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pirog 180 200 15 25 9 11 Grill Förvärm den tomma ugnen före tillagning Grilla endast tunna bitar a...

Страница 217: ... Fryst mat AVFROSTNING Använd funktionen Varmluft C min Fryst pizza 200 220 15 25 2 Fryst panpizza 190 210 20 25 2 Kyld pizza 210 230 13 25 2 Fryst portionspizza 180 200 15 30 2 Pommes Frites tunna 200 220 20 30 3 Pommes Frites tjocka 200 220 25 35 3 Croquetter Kroketter 220 230 20 35 3 Hash browns 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni färsk 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni fryst 160 180 40 60 2 Ma...

Страница 218: ...9 14 Konservering Använd funktionen Bottenvärme Använd enbart konserveringsburkar av samma mått som finns att köpa Använd inte glas med skruvlock och bajonettförslutning eller metallburkar Använd den första hyllpositionen Sätt inte mer än sex enliters burkar på plåten Fyll upp burkarna med lika mycket i varje och förslut med ett klämlock Burkarna får inte röra vid varandra Häll ca 1 2 liter vatten...

Страница 219: ... GRÖNSA KER C tim Bönor 60 70 6 8 Paprika 60 70 5 6 Soppgrönsaker 60 70 5 6 Svamp 50 60 6 8 Örter 40 50 2 3 Ställ in temperaturen på 60 70 C FRUKT tim Plommon 8 10 Aprikoser 8 10 Äppelskivor 6 8 Päron 6 9 9 16 Varmluft med fukt rekommenderade tillbehör Använd mörka och icke reflekterande burkar och formar De absorberar värme bättre än ljusa färger och reflektiva formar Pizzaform Ugnsform Portionsf...

Страница 220: ...er djup form 160 2 40 50 Mandelbiskvier 24 st långpanna eller djup form 150 2 35 45 Muffins 12 st långpanna eller djup form 160 2 35 45 Matpaj 20 st långpanna eller djup form 170 2 35 45 Mördegskakor 20 st långpanna eller djup form 150 2 40 45 Tarteletter 8 st långpanna eller djup form 170 2 35 45 Grönsaker kokta 0 4 kg långpanna eller djup form 180 3 45 55 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 1...

Страница 221: ... 35 Småkakor 20 stycken plåt för värm den tomma ugnen Översta bottenvärme 170 20 30 BAKNING PÅ FLERA NIVÅER Småkakor C min Mördegskakor Smördegska kor Varmluft 140 25 45 1 4 Småkakor 20 stycken plåt för värm den tomma ugnen Varmluft 150 23 40 1 4 Lätt sockerkaka utan fett Varmluft 160 35 50 1 4 GRILL Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter Grillning med maximal temperaturinställning min Rosta Grill 1 ...

Страница 222: ... till eldsvåda Låt inte maten stå i ugnen längre än 20 minuter Torka av ugnsutrymmet med en mjuk trasa efter användning Tillbehör Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka Använd en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel Diska inte tillbehören i diskmaskin Rengör inte tillbehör med nonstick beläggning med ett rengöringsmedel med slipeffekt eller vas...

Страница 223: ...åt mot fjädertrycket och ut ur de två hållarna Grillen fälls ner Steg 3 Rengör ugnens tak med varmt vatten en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel Låt det torka Steg 4 Sätt tillbaka grillen i omvänd ordning Steg 5 Sätt i ugnsstegarna 10 4 Hur man tar bort och installerar Luckan Man kan ta loss och rengöra luckan och de inre glasrutorna Antalet glaspaneler skiljer sig åt för olika modeller VARNI...

Страница 224: ...framåt för att ta bort den Steg 6 Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur ske nan Steg 7 Rengör glaset med vatten och tvål Torka luckglaset noga Diska inte glasskivorna i diskmaskin Steg 8 Efter rengöring utför stegen ovan i omvänd ordning Steg 9 Sätt i det mindre ugnsglaset först därefter det större och sist luckan Se till att glasen är korrekt och ordentligt införda anna...

Страница 225: ...1 2 Serviceinformation Kontakta din återförsäljare elleren auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet Information som kundtjänst behöver finns på märkplåten Typskylten sitter på ugnsutrymmets yttre kant Avlägsna inte märkskylten från ugnsutrymmet Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här Modell MOD Produktnummer PNC Serienummer S N 12 ENERGIEFFEKTIVITET 12 1 Produktinformat...

Страница 226: ...kkärl i metall för högre energieffektivitet Om möjligt undvik att förvärma ugnen före tillagning Gör så korta uppehåll som möjligt vid tillagning av flera rätter för samma tillfälle Tillagning med varmluft Om möjligt använd varmluftsfunktionen för att spara energi Restvärme Om tillagningen tar längre tid än 30 minuter sänk ugnstemperaturen med minst 3 10 minuter innan tillagningen avslutas Tillagn...

Страница 227: ...227 ...

Страница 228: ...www aeg com shop 867362713 A 062021 ...

Отзывы: