background image

10

E

N

D

EL

NL

F

7.  Bedampfen hängender Textilien.

 

Die Vertikal-Dampfstoßfunktion 
eignet sich ideal zum Bedampfen 
von Vorhängen, Anzügen/Kostümen 
und empfi ndlichen Geweben. 
Hängen Sie das Wäschestück auf 
einen Kleiderbügel, halten Sie das 
Bügeleisen im Abstand von 10-20 cm 
und drücken Sie die Dampfstoßtaste.

8. 3-stufi ge automatische 

Abschaltung.

 Wenn das Bügeleisen 

auf der Bügelsohle steht oder auf der 
Seite liegt und länger als 30 Sekunden 
nicht benutzt wird, schaltet es 
automatisch ab. Steht das Bügeleisen 
auf der Abstellfl äche, erfolgt 
nach 8 Minuten die automatische 
Sicherheitsabschaltung.

Erste Schritte  /

7.   Σιδέρωμα με ατμό αντικειμένων σε 

κάθετη θέση.

 Η λειτουργία πίδακα 

ατμού σε κάθετη θέση είναι ιδανική 
για σιδέρωμα με ατμό κουρτινών, 
κουστουμιών και ευαίσθητων 
υφασμάτων. Κρεμάστε το αντικείμενο 
σε μια κρεμάστρα, κρατήστε το σίδερο 
σε απόσταση 10-20 εκ. και πατήστε το 
κουμπί πίδακα ατμού.

8.  Αυτόματη απενεργοποίηση με 3 

τρόπους.

 Εάν έχετε αφήσει το σίδερο 

χωρίς επίβλεψη στην πλάκα ή στοι 
πλάι, τότε απενεργοποιείται μετά από 
30 δευτερόλεπτα. Εάν έχετε αφήσει το 
σίδερο χωρίς επίβλεψη στο πέλμα, 
τότε απενεργοποιείται μετά από 8 
λεπτά. Για να ενεργοποιηθεί ξανά, 
απλώς αρχίστε να σιδερώνετε.

Ξεκινώντας

7.  Hangende artikelen stomen.

 De 

verticale stoomfunctie is ideaal voor 
het stomen van gordijnen, pakken en 
delicate stoff en. Hang het artikel op 
een hanger, houd het strijkijzer op een 
afstand van 10–20 cm en druk op de 
stoomknop.

8.  Automatisch uitschakelen in 3 

stappen.

 Als het strijkijzer onbeheerd 

wordt achtergelaten op de strijkzool 
of op de zijkant, wordt dit na 30 
seconden uitgeschakeld. Als het 
strijkijzer onbeheerd op de voet wordt 
achtergelaten, wordt het na 8 minuten 
uitgeschakeld. Het strijkijzer wordt 
weer ingeschakeld, zodra u weer gaat 
strijken.

Het eerste gebruik  /

7.  Vaporisation d'articles suspendus.

 

La fonction jet de vapeur vertical est 
idéale pour la vaporisation de rideaux, 
de costumes et de tissus délicats. 
Suspendez les articles sur un cintre, 
maintenez le fer à une distance de 10 à 
20 cm et appuyez sur le bouton de jet 
de vapeur.

8.  Trois critères d'extinction 

automatique.

 Si le fer est laissé 

immobile sur la semelle ou sur le côté, 
il s'éteint après 30 secondes. S'il est 
laissé immobile sur le talon, il s'éteint 
après 8 minutes. Pour le rallumer, il 
suffi

  t de recommencer à repasser.

Première utilisation

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd   10

19.07.11   11:19

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 5SAFETY DB 80 Series

Страница 1: ...STEAM IRON 5SAFETY MODEL DB 80xx D EL NL F GB AEG IFU 5Safety Mahe 19 07 11 indd 1 19 07 11 11 19 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...n book 15 19 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 16 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 14 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 5 F Mode d emploi 3 14 Avant d utiliser le fer pour la première fois veuillez lire attentive ment les consignes de sécurité en page 5 AEG IFU 5Safety Mahe 19 07...

Страница 3: ...πιλογέας θερμοκρασίας M Δοχείο νερού N Υποδοχή τύλιξης καλωδίου O Ελαστικό μαλακό πέλμα Εξαρτήματα A Strijkzool B Aanduiding maximaal waterniveau C Vulopening met klepje D Sproeimond E Sproeiknop F Stoomknop G Stoomknop H Aan uit indicatielampje I Veiligheidslampje voor automatisch uitschakelen K Netsnoer L Temperatuurknop M Waterreservoir N Snoeroprolsysteem O Voet met rubberen inzet Onderdelen A...

Страница 4: ...t wurden Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για ...

Страница 5: ...De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Consignes de sécurité Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ...

Страница 6: ...ν ανάποδη πλευρά Οξικό άλας Στεγνό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Νάιλον Πολυεστέρας Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Ρεγιόν Σιδερώστε το ύφασμα από την ανάποδη πλευρά Βισκόζη Κυρίως στεγνό σιδέρωμα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ατμό μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Μετάξι Σιδερώστε από...

Страница 7: ...en in de tabel Tableau de repassage Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l envers Acétate Repassage à sec sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Rayonne Repassag...

Страница 8: ...α σβήσει το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Ξεκινώντας Het eerste gebruik 1 Vóór het eerste gebruik Verwijder alle plakresten en wrijf zachtjes met een vochtige doek Spoel het waterreservoir om vreemde stoffen te verwijderen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aanzet kunnen er tijdelijk dampen geuren vrijkomen 2 Stoomstrijkijzer vullen met water Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact ...

Страница 9: ...stoomfunctie gebruiken voor modellen zonder automatische stoom Draai aan de stoomknop om de gewenste stoomuitstoot voor elk kledingstuk te kiezen indien u voor de uit stand kiest geeft dat strijken zonder stoom aan het strijkijzer kan worden gebruikt als een droog strijkijzer 6 Despoeinevelenstoomfunctie gebruiken Controleerofhetwater reservoir tenminstevoor1 4gevuldis Gebruikde sproeinevelomstoff...

Страница 10: ...οποιείται μετά από 8 λεπτά Για να ενεργοποιηθεί ξανά απλώς αρχίστε να σιδερώνετε Ξεκινώντας 7 Hangende artikelen stomen De verticale stoomfunctie is ideaal voor het stomen van gordijnen pakken en delicate stoffen Hang het artikel op een hanger houd het strijkijzer op een afstand van 10 20 cm en druk op de stoomknop 8 Automatisch uitschakelen in 3 stappen Als het strijkijzer onbeheerd wordt achterg...

Страница 11: ...θαρίσετε την πλάκα σμαλτωμένη Glissium χρησιμοποιήστε ένα μαλακό νωπό ύφασμα και έπειτα σκουπίστε 1 Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op Trek de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact Reinig de oppervlakken aan de buitenzijden met een vochtige doek en wrijf deze droog Gebruik geen chemische oplosmiddelen hierdoor raakt het oppervlak beschadigd 2 Automatischereinigingsfunctie V...

Страница 12: ...ψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan d...

Страница 13: ...peraturanzeige erlischt Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πλάκα δεν θερμαίνεται παρόλο που το σίδερο είναι ενεργοποιημένο Πρόβλημα σύνδεσης Ελέγξτε το κεντρικό καλώδιο παροχής ισχύος το φις και την πρίζα Ο έλεγχος θερμοκρασίας είναι στη θέση MIN ελάχιστο Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία Το σίδερο δεν παράγει ατμό Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο Γεμίστε το δοχείο νερού βλ Ξεκ...

Страница 14: ...ution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur Plac...

Страница 15: ...cover D Spray nozzle E Spray button F Steam jet button G Steam knob H Power indicator light I Safety auto off light K Mains cable L Temperature selector M Water tank N Cable wrap facility O Rubber napped heel Components AEG IFU 5Safety Mahe 19 07 11 indd 15 19 07 11 11 19 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 16: ...t come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances If there are limitations please define water quality type of water that can be used with appliance This appliance is intended for domestic use only The manufacturer cannot accept any liability for possible damage c...

Страница 17: ...stem the steam regulation is done by the temperature selector When turning it to set temperature it will automatically adjust steam position as indicated on the knob To stop the steam and use as a dry iron press down To come back to steam function press again 3 Plug power cable into a power outlet Power indicator light turns on Set temperature by turning temperature selector to adequate choice Whe...

Страница 18: ...ossible to pull out or place back the steam knob 3 Cleaning the soleplate Do not use scouring pads or harsh cleaners on the soleplate as these will damage the surface To remove burnt residue iron over a damp cloth while iron is still hot To clean the Glissium soleplate enamelled simply wipe with soft damp cloth and wipe dry Getting started 7 Steaming hanging items Vertical steam jet function is id...

Страница 19: ...ater in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam control is selected in non steam position Set steam control between positions of minimum steam and maximum steam see Ironing chart Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam jet and vertical steam jet function does not work Steam jet function was used very frequently within a short...

Страница 20: ... Printed on recycled paper Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg home com AEG IFU 5Safety Mahe 19 07 11 indd 20 19 07 11 11 19 All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: