30
l’eau. Une fois dans un environnement sec, l’utilisateur
peut recommencer à utiliser les accessoires avec le
processeur de son dans la batterie résistante à l’eau M.
•
Pour éviter d’augmenter le risque d’étranglement,
n’utilisez pas des câbles de plus de 81 cm (32 po)
de long pour les jeunes enfants.
•
Bien qu’il ait été confirmé que les émissions électroma-
gnétiques de la batterie résistante à l’eau M respectent
les limites de sécurité, d’autres appareils pourraient
être sensibles à ces émissions. Si vous remarquez
que d’autres appareils ne se comportent pas comme
prévu lorsque votre batterie résistante à l’eau M est à
proximité, augmentez la distance de séparation entre
les appareils.
•
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit,
veuillez contacter votre professionnel de l’implant
cochléaire ou le fabricant. Ne tentez pas de réparer ou
de modifier le Naída CI M, le Sky CI ou leurs accessoires.
Cela pourrait compromettre les performances du
système et rendra la garantie du fabricant caduque.
Les produits doivent être réparés uniquement par
Advanced Bionics et les produits endommagés doivent
être retournés à Advanced Bionics.
Содержание CI-5068
Страница 1: ...M WATERPROOF BATTERY and CLIP CI 5068 CI 7323 instructions for use English Fran ais Espa ol...
Страница 2: ......
Страница 16: ...14 To remove the clip pull the handle of the clip back and away from the M Waterproof Battery...
Страница 75: ......