53
el uso. No siga usando la batería sumergible M si está
dañada. Si lo hace, puede anular la garantía y poner en
riesgo el funcionamiento del sistema. Si la utiliza de forma
incorrecta o dañada, puede estar obligado a asumir
el costo de reparación del producto. Esto incluye, aunque
sin limitarse a ello, daños por agua o partículas.
•
Cuando la batería sumergible M se traslada de
un ambiente cálido (p. ej., un sauna o piscina con
hidromasaje) a un ambiente más frío (p. ej., una piscina),
puede formarse condensación en el interior de la caja.
Si se produce condensación, retire el procesador y
colóquelo en un sistema de secado durante la noche
para garantizar el secado correcto del procesador de
sonido. Limpie la caja de la batería con un paño suave
que no deje pelusa y deje secar al aire durante la noche.
•
Si se observa el ingreso de agua o partículas, deje
de usar la batería sumergible M de inmediato, retire
el procesador del estuche y colóquelo en un sistema
de secado durante la noche para garantizar el secado
correcto del procesador de sonido. Limpie la caja de
la batería con un paño suave que no deje pelusa y deje
secar al aire durante la noche.
•
Tras la exposición a partículas, como arena o suciedad,
limpie el exterior de la caja con agua y un paño seco
antes de abrirla.
•
La batería sumergible y la junta tórica se deben enjuagar
y secar después de la inmersión en agua salada o
tratada con cloro.
•
NO almacene la batería sumergible M bajo la luz
directa del sol o dentro de un vehículo en climas
extremadamente cálidos o fríos. La junta tórica
Содержание CI-5068
Страница 1: ...M WATERPROOF BATTERY and CLIP CI 5068 CI 7323 instructions for use English Fran ais Espa ol...
Страница 2: ......
Страница 16: ...14 To remove the clip pull the handle of the clip back and away from the M Waterproof Battery...
Страница 75: ......