PACKEN & KOMPRIMIEREN
PACKING & COMPRESSION
PLIER & COMPRIMER
Komprimiert tragen
Packe deinen PI 3 immer Profil-
nase auf Profilnase, so dass
die Wires der Zellwände in der
Eintrittskante alle auf gleicher
Höhe und möglichst flach auf-
einander liegen. Falte den PI 3
auf die Breite des Bodens vom
COMPRESSBAG und klappe ihn in
fünf Teilen zusammen. Lege ihn
anschliessend in den COMPRESS-
BAG und ziehe die Kordel ganz
zu. Am Schluss schliesst du die
seitlichen Zipper, um die Luft
herauszupressen.
Geöffnet lagern
Um deinen PI 3 fachgerecht zu
lagern, solltest du Kordel und
Reissverschluss des COMPRESS-
BAG öffnen. Vermeide, dass dein
PI 3 zu lange komprimiert im
Sack bleibt.
Carry Compressed
Always pack your PI 3 with the
nose wires stacked on top of
each other. Fold the PI 3 to the
width of the bottom of the COM-
PRESSBAG, then fold it in five.
Lay it in the COMPRESSBAG and
pull the cord completely in, then
close the side zips to squeeze
the air out.
Store Open
For extended storing you should
undo the COMPRESSBAG zips
and release the cord so that the
wing does not stay permanent-
ly compressed. It’s best left to
breathe when possible.
Porter comprimé
Plie toujours ta PI 3 jonc contre
jonc du bord d’attaque, de façon
qu’ils soient tous à la même
hauteur. Plie-la à la largeur de
la base du COMPRESSBAG, puis
plie-la en cinq. Place-la dans
le COMPRESSBAG et tire sur le
cordon de serrage jusqu’au bout.
Puis ferme les fermetures éclair
latérales pour chasser tout l’air
du sac.
Stocker ouvert
Pour un stockage de longue du-
rée, tu dois ouvrir les fermetures
éclair et desserrer le cordon
pour que l’aile ne reste pas com-
primée de façon permanente. Il
est préférable de la laisser respi-
rer quand cela est possible.
Leading-Edge Wires
Leading-Edge Wires
27
26
All manuals and user guides at all-guides.com