background image

23

ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790  RONCHIN - FRANCE

 

 

CE

XI. GARANTÍA

Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos.

Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer prestaciones 

de calidad para un uso normal. Si un producto resulta defectuoso durante el periodo de 

garantía en condiciones normales de uso, es responsabilidad de Adeo Services repararlo o 

sustituirlo.

La garantía de los Servicios de Adeo cubre la reparación o sustitución (a discreción de los 

Servicios de Adeo) de su dispositivo comercializado por los Servicios de Adeo si resulta ser 

defectuoso debido a un defecto de material o de fabricación durante el período de garantía.

En caso de indisponibilidad de una pieza necesaria para el buen funcionamiento del pro-

ducto, Adeo Services se compromete a sustituirla por una pieza de características y presta-

ciones equivalentes. 

La aplicación de esta garantía no afecta a sus derechos en virtud de las garantías legales 

previstas en la normativa local.

 

La garantía del fabricante de Adeo Services no se aplica en los casos indicados a continuación: 

•  Desgaste normal del producto y/o de sus componentes, (por ejemplo, fusible, correa, 

cepillo, baterías, filtros, revestimiento protector, etcétera).

•  Daños accidentales (por caída del producto, impacto o instalación incorrecta del pro-

ducto).

FR|ES|

PT|IT|

Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou 

des spécifications par rapport auxquelles la conformité est 

déclarée|Referencias a las normas armonizadas pertinentes 

utilizadas, o referencias a las especificaciones respecto a las 

cuales se declara la conformidad|Referências às normas 

harmonizadas pertinentes utilizadas ou referências às 

especificações para as quais a conformidade é 

declarada|Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate 

o alle specifiche in relazione alle quali è dichiarata la conformità|

EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017

EN 60335-2-97:2006/A11:2008/A12:2015

EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)

EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

EN 62479:2010

EN 50663:2017

EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013

EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017

EN 60335-2-97:2006/A11:2008/A12:2015

Draft EN 301 489-1:V2.2.1 (2019-03)

EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

and 2015/863/EU and Directive (UE) 2017/2102 (Rohs 

Amendements)

EN IEC 63000:2018

EN 62321-1:2013

EN 62321-2:2014

EN 62321-3-1:2013

EN 62321-4:2013 / A1:2017

EN 62321-5:2013

EN 62321-6:2015

EN 62321-7-1:2015

EN 62321-7-2:2017

EN 62321-8:2017

Eric LEMOINE

International Project Quality Leader

Ronchin 

03/01/2022

Signé par et au nom de|Firmado por y en nombre de|Assinado por e em 

nome de:|Firmato in vece e per conto di|

Date et lieu d'établissement|Lugar y fecha de expedición|Local e data de 

emissão|Luogo e data del rilascio|

2006_42_EC_MACHINE

Machines|máquinas |máquinas|macchine|

2014_53_EU_RED

'équipements radioélectriques|equipos 

radioeléctricos|equipamentos de rádio|apparecchiature radio|

2011_65_EU_RoHS

Restriction des substances dangereuses dans les produits 

électriques|Restricción de sustancias peligrosas en equipos 

eléctricos.|Restrição de substâncias perigosas em equipamentos 

elétricos|Restrizione di sostanze pericolose nelle apparecchiature 

elettriche|

Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto|Marca del prodotto|

INSPIRE

Codification du numéro de série ou de lot|Codificación del número de 

serie|Codificação do número de série|Codifica del numero di serie|

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Production order)(DDMMYY: Date when the fabric was cut)(X: Turn when the 

fabric was cut)/(the batch number of the original) & Col: Colour and the kind of packaging & SN: serial number

REF : PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX : (PPP : Ordre de production)(DDMMYY : Date de coupe du tissu)(X : Tour de coupe 

du tissu)/(numéro de lot de l'original) & Col : Couleur et type d'emballage & SN : numéro de série

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Orden de fabricación)(DDMMYY: Fecha en que se cortó el tejido)(X: Turno en 

que se cortó el tejido)/(el número de lote del original) & Col: Color y el tipo de embalaje & SN: Número de serie

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Ordem de produção)(DDMMYY: Data em que o tecido foi cortado)(X: Virar 

quando o tecido foi cortado)/(o número de lote do original) & Col: Cor e o tipo de embalagem & SN: número de série

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: ordine di produzione)(DDMMYY: data del taglio del tessuto)(X: giro del taglio 

del tessuto)/(il numero di lotto dell'originale) & Col: colore e tipo di imballaggio & SN: numero di serie

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Zlecenie produkcyjne)(DDMMYY: Data cięcia tkaniny)(X: Obrót, kiedy tkanina 

została pocięta)/(numer partii oryginału) & Col: Kolor i rodzaj opakowania & SN: numer seryjny

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Παραγγελία παραγωγής)(DDMMYY: Ημερομηνία κοπής του υφάσματος)(X: 

Στροφή κατά την κοπή του υφάσματος)/(ο αριθμός παρτίδας του πρωτοτύπου) & Col: Χρώμα και είδος συσκευασίας & SN: 

σειριακός αριθμός

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Ordin de producție)(DDMMYY: Data la care a fost tăiată țesătura)(X: Rândul în 

care a fost tăiată țesătura)/(numărul de lot al originalului) & Col: Culoarea și tipul de ambalaj & SN: numărul de serie

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation 

d'harmonisation de l’union applicable|El objeto de la declaración descrita 

anteriormente es conforme a la legislación de armonización pertinente de 

la Unión|O objeto da declaração acima descrita está em conformidade 

com a legislação de harmonização da União aplicável:|L’oggetto della 

dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di 

armonizzazione dell’Unione|

Le cas échéant, le nom et le numérp de l'organisme 

notifié|Cuando corresponda * el nombre y número de 

laboratorio notificado que haya emitido la certificación y la 

referencia al documento|Quando aplicável * o nome e 

número do laboratório notificado que emitiu a certificação e 

a referência ao documento|Dove applicabile * il nome e il 

numero del laboratorio notificato che ha rilasciato la 

certificazione e il riferimento al documento|

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante|Esta 

declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.|La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|

Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração|Objeto de la declaración|

Type de produit - Description|Tipo de producto |Tipo de producto 

|Tipologia di prodotto|

Motorized roller blind with remote control, USB charger & cable 

Store enrouleur motorisé avec télécommande, chargeur USB et câble

Cortina enrollable motorizada con mando a distancia, cargador USB y cable

Cortina de rolos motorizada com controlo remoto, USB e carregador de cabos

Tenda a rullo motorizzata con telecomando, caricatore USB e cavo

Roleta z napędem, pilotem, ładowarką USB i kablem

Μηχανοκίνητο ρολό με τηλεχειριστήριο, φορτιστή USB & καλώδιο

Jaluzele motorizate cu telecomandă, USB și încărcător de cablu

Référence produit|Referencia del producto|Referência do 

produto:|Riferimento del prodotto|

84622222; 84622223; 84622224; 84622225; 84622226; 84622227; 84622228; 84622229; 84622230; 

84622231; 84622232; 84622233; 84622234; 84622235; 84622236; 84622237; 84622238; 84622239; 

84622240; 84622241; 84622242; 84622243; 84794414; 84794415; 84794416; 84794417; 84794418; 

84794419; 84794420; 84794421; 84794422; 84794423; 84794424; 84794425; 84794426; 84794427; 

84794428; 84794429; 84794430; 84794431; 84794432; 84794433; 84794434; 84794435 - EAN 

Code: 3276007287851; 3276007287868; 3276007287875; 3276007287882; 3276007287899; 

3276007287905; 3276007287912; 3276007287929; 3276007287936; 3276007287943; 

3276007287950; 3276007287967; 3276007287974; 3276007287981; 3276007287998; 

3276007288001; 3276007288018; 3276007288025; 3276007288032; 3276007288049; 

3276007288056; 3276007288063; 3276007293470; 3276007293487; 3276007293494; 

3276007293500; 3276007293517; 3276007293524; 3276007293531; 3276007293548; 

3276007293555; 3276007293562; 3276007293579; 3276007293586; 3276007293593; 

3276007293609; 3276007293616; 3276007293623; 3276007293630; 3276007293647; 

3276007293654; 3276007293661; 3276007293678; 3276007293685

Industrial Type Design Reference: DM25LEU/S-1,1/28

ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

Déclaration UE/CE de conformité

DECLARACIÓN CE / UE DE CONFORMIDAD

Declaração CE/UE de conformidade

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / UE

Modèle du produit|Modelo de producto|Modelo do produto|Modello di prodotto/prodotto|

Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire|Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado|Nome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado|La presente 

dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|

FR|ES|

PT|IT|

84622222; 84622223; 84622224; 84622225; 84622226; 84622227; 84622228; 84622229; 84622230; 84622231; 84622232; 

84622233; 84622234; 84622235; 84622236; 84622237; 84622238; 84622239; 84622240; 84622241; 84622242; 84622243; 

84794414; 84794415; 84794416; 84794417; 84794418; 84794419; 84794420; 84794421; 84794422; 84794423; 84794424; 

84794425; 84794426; 84794427; 84794428; 84794429; 84794430; 84794431; 84794432; 84794433; 84794434; 84794435

FR|ES|

PT|IT|

Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou 

des spécifications par rapport auxquelles la conformité est 

déclarée|Referencias a las normas armonizadas pertinentes 

utilizadas, o referencias a las especificaciones respecto a las 

cuales se declara la conformidad|Referências às normas 

harmonizadas pertinentes utilizadas ou referências às 

especificações para as quais a conformidade é 

declarada|Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate 

o alle specifiche in relazione alle quali è dichiarata la conformità|

EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017

EN 60335-2-97:2006/A11:2008/A12:2015

EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)

EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

EN 62479:2010

EN 50663:2017

EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013

EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017

EN 60335-2-97:2006/A11:2008/A12:2015

Draft EN 301 489-1:V2.2.1 (2019-03)

EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

and 2015/863/EU and Directive (UE) 2017/2102 (Rohs 

Amendements)

EN IEC 63000:2018

EN 62321-1:2013

EN 62321-2:2014

EN 62321-3-1:2013

EN 62321-4:2013 / A1:2017

EN 62321-5:2013

EN 62321-6:2015

EN 62321-7-1:2015

EN 62321-7-2:2017

EN 62321-8:2017

Eric LEMOINE

International Project Quality Leader

Ronchin 

03/01/2022

Signé par et au nom de|Firmado por y en nombre de|Assinado por e em 

nome de:|Firmato in vece e per conto di|

Date et lieu d'établissement|Lugar y fecha de expedición|Local e data de 

emissão|Luogo e data del rilascio|

2006_42_EC_MACHINE

Machines|máquinas |máquinas|macchine|

2014_53_EU_RED

'équipements radioélectriques|equipos 

radioeléctricos|equipamentos de rádio|apparecchiature radio|

2011_65_EU_RoHS

Restriction des substances dangereuses dans les produits 

électriques|Restricción de sustancias peligrosas en equipos 

eléctricos.|Restrição de substâncias perigosas em equipamentos 

elétricos|Restrizione di sostanze pericolose nelle apparecchiature 

elettriche|

Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto|Marca del prodotto|

INSPIRE

Codification du numéro de série ou de lot|Codificación del número de 

serie|Codificação do número de série|Codifica del numero di serie|

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Production order)(DDMMYY: Date when the fabric was cut)(X: Turn when the 

fabric was cut)/(the batch number of the original) & Col: Colour and the kind of packaging & SN: serial number

REF : PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX : (PPP : Ordre de production)(DDMMYY : Date de coupe du tissu)(X : Tour de coupe 

du tissu)/(numéro de lot de l'original) & Col : Couleur et type d'emballage & SN : numéro de série

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Orden de fabricación)(DDMMYY: Fecha en que se cortó el tejido)(X: Turno en 

que se cortó el tejido)/(el número de lote del original) & Col: Color y el tipo de embalaje & SN: Número de serie

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Ordem de produção)(DDMMYY: Data em que o tecido foi cortado)(X: Virar 

quando o tecido foi cortado)/(o número de lote do original) & Col: Cor e o tipo de embalagem & SN: número de série

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: ordine di produzione)(DDMMYY: data del taglio del tessuto)(X: giro del taglio 

del tessuto)/(il numero di lotto dell'originale) & Col: colore e tipo di imballaggio & SN: numero di serie

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Zlecenie produkcyjne)(DDMMYY: Data cięcia tkaniny)(X: Obrót, kiedy tkanina 

została pocięta)/(numer partii oryginału) & Col: Kolor i rodzaj opakowania & SN: numer seryjny

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Παραγγελία παραγωγής)(DDMMYY: Ημερομηνία κοπής του υφάσματος)(X: 

Στροφή κατά την κοπή του υφάσματος)/(ο αριθμός παρτίδας του πρωτοτύπου) & Col: Χρώμα και είδος συσκευασίας & SN: 

σειριακός αριθμός

REF: PPPP DDMMYY X / XXXXXXXX: (PPP: Ordin de producție)(DDMMYY: Data la care a fost tăiată țesătura)(X: Rândul în 

care a fost tăiată țesătura)/(numărul de lot al originalului) & Col: Culoarea și tipul de ambalaj & SN: numărul de serie

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation 

d'harmonisation de l’union applicable|El objeto de la declaración descrita 

anteriormente es conforme a la legislación de armonización pertinente de 

la Unión|O objeto da declaração acima descrita está em conformidade 

com a legislação de harmonização da União aplicável:|L’oggetto della 

dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di 

armonizzazione dell’Unione|

Le cas échéant, le nom et le numérp de l'organisme 

notifié|Cuando corresponda * el nombre y número de 

laboratorio notificado que haya emitido la certificación y la 

referencia al documento|Quando aplicável * o nome e 

número do laboratório notificado que emitiu a certificação e 

a referência ao documento|Dove applicabile * il nome e il 

numero del laboratorio notificato che ha rilasciato la 

certificazione e il riferimento al documento|

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante|Esta 

declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.|La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|

Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração|Objeto de la declaración|

Type de produit - Description|Tipo de producto |Tipo de producto 

|Tipologia di prodotto|

Motorized roller blind with remote control, USB charger & cable 

Store enrouleur motorisé avec télécommande, chargeur USB et câble

Cortina enrollable motorizada con mando a distancia, cargador USB y cable

Cortina de rolos motorizada com controlo remoto, USB e carregador de cabos

Tenda a rullo motorizzata con telecomando, caricatore USB e cavo

Roleta z napędem, pilotem, ładowarką USB i kablem

Μηχανοκίνητο ρολό με τηλεχειριστήριο, φορτιστή USB & καλώδιο

Jaluzele motorizate cu telecomandă, USB și încărcător de cablu

Référence produit|Referencia del producto|Referência do 

produto:|Riferimento del prodotto|

84622222; 84622223; 84622224; 84622225; 84622226; 84622227; 84622228; 84622229; 84622230; 

84622231; 84622232; 84622233; 84622234; 84622235; 84622236; 84622237; 84622238; 84622239; 

84622240; 84622241; 84622242; 84622243; 84794414; 84794415; 84794416; 84794417; 84794418; 

84794419; 84794420; 84794421; 84794422; 84794423; 84794424; 84794425; 84794426; 84794427; 

84794428; 84794429; 84794430; 84794431; 84794432; 84794433; 84794434; 84794435 - EAN 

Code: 3276007287851; 3276007287868; 3276007287875; 3276007287882; 3276007287899; 

3276007287905; 3276007287912; 3276007287929; 3276007287936; 3276007287943; 

3276007287950; 3276007287967; 3276007287974; 3276007287981; 3276007287998; 

3276007288001; 3276007288018; 3276007288025; 3276007288032; 3276007288049; 

3276007288056; 3276007288063; 3276007293470; 3276007293487; 3276007293494; 

3276007293500; 3276007293517; 3276007293524; 3276007293531; 3276007293548; 

3276007293555; 3276007293562; 3276007293579; 3276007293586; 3276007293593; 

3276007293609; 3276007293616; 3276007293623; 3276007293630; 3276007293647; 

3276007293654; 3276007293661; 3276007293678; 3276007293685

Industrial Type Design Reference: DM25LEU/S-1,1/28

ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

Déclaration UE/CE de conformité

DECLARACIÓN CE / UE DE CONFORMIDAD

Declaração CE/UE de conformidade

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / UE

Modèle du produit|Modelo de producto|Modelo do produto|Modello di prodotto/prodotto|

Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire|Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado|Nome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado|La presente 

dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|

FR|ES|

PT|IT|

84622222; 84622223; 84622224; 84622225; 84622226; 84622227; 84622228; 84622229; 84622230; 84622231; 84622232; 

84622233; 84622234; 84622235; 84622236; 84622237; 84622238; 84622239; 84622240; 84622241; 84622242; 84622243; 

84794414; 84794415; 84794416; 84794417; 84794418; 84794419; 84794420; 84794421; 84794422; 84794423; 84794424; 

84794425; 84794426; 84794427; 84794428; 84794429; 84794430; 84794431; 84794432; 84794433; 84794434; 84794435

Содержание 3276007287851

Страница 1: ...NES Conserve siempre este manual ESTORE DE ROLO MOTORIZADO MANUAL DE INSTRU ES Guarde sempre este manual TENDA A RULLO MOTORIZZATA MONTAGGIO MANUALE Conservare sempre questo manuale MOTORIZED ROLLER B...

Страница 2: ...STORE ENROULEUR MOTORIS 3 ESTOR ENROLLABLE MOTORIZADO 15 ESTORE DE ROLO MOTORIZADO 27 TENDA A RULLO MOTORIZZATA 39 MOTORIZED ROLLER BLIND 51...

Страница 3: ...reil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connais sances condition qu ell...

Страница 4: ...ent avant d installer les piles La pile doit tre retir e de l appareil avant de le mettre au rebut La pile doit tre mise au rebut en toute s curit AVERTISSEMENT Toute modification de la conception ou...

Страница 5: ...re Les instructions de montage et la partie s curit du produit lectrique doivent tre res pect es sans faute Toute modification en dehors des instructions peut entra ner des ris ques de blessure ou des...

Страница 6: ...6 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE RESET USB L CLAC 11 R R R R L 3mm h i x2 3mm INSTRUCTION DE MONTAGE MINI SIZE FEN TRE a d e b c...

Страница 7: ...le store et v rifiez 3 Pas assez utilisez plus de ruban adh sif Trop utilisez moins de ruban adh sif V PROGRAMMATION BATTERIE CHARGE DECHARGE Le moteur utilise un chargeur avec prise USB 5VDC r f renc...

Страница 8: ...N STOP DE LE T L COMMANDE EN APPUYANT SUR LE BOUTON PENDANT 2 SECONDES LE STORE SE D PLACERA 2 FOIS ET METTRA 3 BIPS V RIFIEZ LE SENS DE LA MONT E CHANGEMENT DE DIRECION DE MOTEUR APPUYEZ SIMUL TAN ME...

Страница 9: ...ettoyez la t l commande avec un chiffon doux CARACTERISTIQUES VALEURS SYMBOLES Diam tre tube sup rieur 25 mm Mod le du moteur DM25LEU S 1 1 28 Tension du moteur DC 5V Tension de charge DC 5V Chargeur...

Страница 10: ...ide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante Esta declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la re...

Страница 11: ...garantie Adeo Services couvre la r paration ou le remplacement la discr tion d Adeo services de votre appareil mis sur le march par Adeo Services s il s av re d fectueux en raison d un d faut mat riel...

Страница 12: ...ue du produit si le produit poss de une plaque signal tique est retir ou d grad Si Adeo Services re oit de la part d autorit s publiques comp tentes des informations indiquant que le produit a t vol L...

Страница 13: ...on humide l eau sans d tergent ne pas laver en machine ne pas repasser Exclusion de la garantie Conditions Particuli res 1 Moteur et son m canisme interne 5 ans Les d fauts ou d t riorations r sultant...

Страница 14: ...n ou d coloration naturelle du tissu du fait de son exposition la lumi re les trous t ches defibration du tissu qui pourraient r sulter de choc ou frottements avec des objets contondants les d fauts d...

Страница 15: ...errado o abierto si puede producirse alg n riesgo Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de e...

Страница 16: ...a bater a debe ser retirada del equipo antes de ser desechada La bater a debe eliminarse de forma segura ADVERTENCIA Cualquier modificaci n del dise o o de la configuraci n del equipo sin consultar al...

Страница 17: ...as instrucciones de montaje y la parte de seguridad del producto el ctrico deben ser res petadas sin falta cualquier modificaci n fuera de las instrucciones podr a conllevar riesgos de lesiones o peli...

Страница 18: ...18 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE INSTRUCCIONES DE MONTAJE VERSI N MINI VENTANA RESET USB L CLAC 11 R R R R L 3mm h i x2 3mm a d e b c...

Страница 19: ...enrollar la cortina y compruebe 3 No es suficiente utilice m s cinta Demasiado utilice menos cinta V PROGRAMACI N CARGA DESCARGA DE LA BATERIA El motor utiliza un cargador con enchufe USB 5VDC referen...

Страница 20: ...OP DEL MANDO A DISTANCIA APRETANDO EL BOT N DURANTE 2 SE GUNDOS EL ESTOR SE DESPLAZAR 2 VECES Y EMITIR 3 TONOS VERIFIQUE QUE EL ESTOR SE ELEVA CAMBIO DE DIREC CI N DE MOTOR APRIETE SIMULT NEAMENTE LOS...

Страница 21: ...s en el contenedor especial para pilas PARTES VALORES S MBOLOS Di metro del tubo 25 mm Modelo de motor DM25LEU S 1 1 28 Voltaje del motor DC 5V Voltaje de carga DC 5V Cargador m ximo del amperio 2A En...

Страница 22: ...o la exclusiva responsabilidad del fabricante Esta declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la responsab...

Страница 23: ...lot al originalului Col Culoarea i tipul de ambalaj SN num rul de serie L objet de la d claration d crit ci dessus est conforme la l gislation d harmonisation de l union applicable El objeto de la de...

Страница 24: ...dos La garant a no ser v lida si el n mero de serie o la placa de identificaci n del producto si el producto tiene una placa de identificaci n se retira o se desfigura Si los Servicios de Adeo reciben...

Страница 25: ...n suministrado y deben utilizarse de acuerdo con su finalidad El tejido se puede limpiar con un pa o h medo con agua sin detergente no lavar a m quina no planchar Exclusi n de la garant a condiciones...

Страница 26: ...i n natural o decoloraci n del tejido debido a la exposici n a la luz agujeros manchas desfibrilaci n del tejido que podr an ser consecuencia de golpes o roces con objetos contundentes los defectos de...

Страница 27: ...acontecer Este aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos...

Страница 28: ...mento antes da instala o da bateria A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser descartada A bateria deve ser descartada em seguran a ADVERT NCIA Qualquer modifica o na concep o ou configu...

Страница 29: ...nas As instru es de montagem e a parte de seguran a do produto el ctrico devem ser obser vadas sem falhas quaisquer modifica es fora das instru es podem conduzir a riscos de ferimentos ou perigos el c...

Страница 30: ...30 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE RESET USB L CLAC 11 R R R R L 3mm h i x2 3mm INSTRU ES DE MONTAGEM VERS O MINI SIZE JANELA a d e b c...

Страница 31: ...puxado Voltar a enrolar a sombra e verificar 3 N o suficiente usar mais fita adesiva Demasiado usar menos fita adesiva V PROGRAMA O CARGA DESCARGA DA BATERIA O carregador de uso do motor com ficha US...

Страница 32: ...T O STOP NO CONTROLE REMOTO PRESSIONANDO O BOT O POR 2 SE GUNDOS O CCEGO SE MOVER 2 VEZES E EMITIR 3 TONS VERIFIQUE SE O CEGO SOBE MUDAN A DE DIRE O DO MOTOR PRESSIONE SIMULTANEAMENTE OS BOT ES PARA C...

Страница 33: ...rolo remoto com um pano macio PARTES VALORES S MBOLOS Di metro do tubo 25 mm Modelo do motor DM25LEU S 1 1 28 Tens o do Motor DC 5V Tens o de Carga DC 5V Carregador de Amperes M ximos 2A Pot ncia 8W T...

Страница 34: ...exclusiva responsabilidad del fabricante Esta declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la responsabilit...

Страница 35: ...adas pertinentes utilizadas ou refer ncias s especifica es para as quais a conformidade declarada Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o alle specifiche in relazione alle quali dic...

Страница 36: ...orizadas pelos Servi os Adeo ou pelos seus agentes autorizados A garantia n o ser v lida se o n mero de s rie ou a chapa de identifica o do produto se o produto tiver uma chapa de identifica o for rem...

Страница 37: ...ala o forne cido e devem ser utilizados de acordo com a sua finalidade O tecido pode ser limpo com um pano h mido com gua sem detergente n o lavar na m quina n o passar a ferro Exclus o da garantia Co...

Страница 38: ...escolora o do tecido devido exposi o luz buracos manchas desfibra o do tecido que podem resultar de choque ou esfregar com objectos rombos defeitos de apar ncia resultantes da aplica o de um produto d...

Страница 39: ...ura in caso di rischio Questo apparecchio pu essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza a condi...

Страница 40: ...cchio prima di installare la batteria La batteria deve essere rimossa dal dispositivo prima di essere gettata La batteria deve essere smaltita in modo sicuro ATTENZIONE Qualsiasi modifica del design o...

Страница 41: ...ende Le istruzioni di montaggio e la parte di sicurezza del prodotto elettrico devono essere as solutamente rispettate qualsiasi modifica al di fuori delle istruzioni potrebbe comportare rischi di les...

Страница 42: ...42 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE RESET USB L CLAC 11 R R R R L 3mm h i x2 3mm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VERSIONE MINI SIZE FINESTRA a d e b c...

Страница 43: ...usare meno nastro V PROGRAMMAZZIONE CARICA SCARICA DELLA BATTERIA Il motore usa il caricatore con USB 5VDC riferimento KY0212 05052000EU La batteria interna scarica quando la luce del motore lampeggia...

Страница 44: ...ECOMANDO DISTANZA PREMENDO IL PULSANTE PER 2 SE CONDI LA TENDA SI MUOVER 2 VOLTE ED EMETTER 3 TONI VERIFICARE CHE LA TENDA SI ALZA CAMBIO DI STERZO A MOTORE STRINGERE CONTEMPORANEA MENTE I PULSANTI DE...

Страница 45: ...Pulire il telecomando con un panno morbido PARTI VALORI SIMBOLI Diametro del tubo 25 mm Modello di motore DM25LEU S 1 1 28 Voltaggio del motore DC 5V Voltaggio di carica DC 5V Massimo amperaggio del...

Страница 46: ...bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante Esta declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la respo...

Страница 47: ...a conformidade declarada Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o alle specifiche in relazione alle quali dichiarata la conformit EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 97 200...

Страница 48: ...alle autorit pubbliche competenti che indicano che il prodotto stato rubato Le modalit di attuazione della garanzia dei servizi Adeo sono le seguenti Destinazione del prodotto uso domestico all intern...

Страница 49: ...acqua senza detersivo non lavare in lavatrice non stirare Esclusione della garanzia condizioni speciali 1 Motore e meccanismo interno 5 anni Difetti o deterioramento risultanti da uso inappropriato de...

Страница 50: ...50 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE con oggetti contundenti difetti di aspetto derivanti dall applicazione di un prodotto di finitura o di manutenzione inadeguato...

Страница 51: ...it is fully closed or open if any risk can happen This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re duced physical sensory or mental capabilities or lack of exper...

Страница 52: ...the equipment prior to battery installation The battery must be removed from the device before it is discarded The battery must be disposed of safely WARNING Any modification of the design or configu...

Страница 53: ...izes The assembly instructions and the safety part of the electrical product must be observed without fail any modifications outside the instructions could lead to risks of injury or elec trical hazar...

Страница 54: ...54 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE CE RESET USB L CLAC 11 R R R R L 3mm h i x2 3mm MOUNTING INSTRUCTION MINI SIZE VERSION WINDOW a d e b c...

Страница 55: ...d check 3 Not enough use more tape Too much use less tape V PROGRAMMING BATTERY CHARGE DISCHARGE The motor use charger with USB 5VDC reference KY0212 05052000EU Check that your packaging contains all...

Страница 56: ...ING 2 THE STOP BUTTON ON THE REMOTE CONTROL PRESSING THE BUTTON FOR 2 SE CONDS THE BLIND WILL MOVE 2 TIMES AND EMIT 3 TONES VERIFY THAT THE BLIND RISES CHANGE OF MOTOR STEERING TIGHTEN THE UP AND DOWN...

Страница 57: ...iquid on the motor or charger Clean the remote control with a soft cloth PARTS VALUES SYMBOLS Tube diameter 25 mm Motor model DM25LEU S 1 1 28 Motor voltage DC 5V Charge voltage DC 5V Maximum amperage...

Страница 58: ...tion Przedmiot deklaracji Obiectul declara iei Product Type Description Rodzaj produktu Tip produs Motorized roller blind with remote control USB charger cable Store enrouleur motoris avec t l command...

Страница 59: ...ym Restric ionarea substan elor periculoase n echipamentele electrice REF PPPP DDMMYY X XXXXXXXX PPP Ordin de produc ie DDMMYY Data la care a fost t iat es tura X R ndul n care a fost t iat es tura nu...

Страница 60: ...se of the product domestic use inside an individual or collective dwelling The warranty takes effect on the date of purchase or on the date of delivery if later Proof of delivery purchase is required...

Страница 61: ...insufficient maintenance of the product by the customer modifications or repairs carried out on the product by the customer or a third party commissioned by the customer improper storage or warehousi...

Страница 62: ......

Отзывы: