manualshive.com logo in svg
background image

POLSKI 

 

WST

Ę

 

 

 

 

Niniejszy podr

ę

cznik stanowi cz

ęść

 składow

ą

 produktu, a jego przeczytanie i zrozumienie maj

ą

 podstawowe znaczenie dla zachowania 

bezpiecze

ń

stwa. Zostały w nim opisane zasady i sposoby u

ż

ytkowania, pozwalaj

ą

ce klientowi na wła

ś

ciwe i bezpieczne korzystanie z ekranu. 

Podr

ę

cznik powinien zawsze znajdowa

ć

 si

ę

 w pobli

ż

u produktu, nale

ż

y przechowywa

ć

 go w miejscu gwarantuj

ą

cym nie zniszczenie oraz łatwo 

dost

ę

pnym dla osób upowa

ż

nionych. Ka

ż

dy u

ż

ytkownik ekranu jest odpowiedzialny za przechowywanie podr

ę

cznika. U

ż

ytkownik jest równie

ż

 

odpowiedzialny za kontrol

ę

 działania ekranu oraz za naprawy lub wymiany cz

ęś

ci podlegaj

ą

cych zu

ż

yciu, mog

ą

cych spowodowa

ć

 uszkodzenia. 

Rysunki zawarte w podr

ę

czniku maj

ą

 za zadanie opisa

ć

 w sposób szczegółowy funkcje, charakterystyk

ę

 lub procedury. Rysunki mog

ą

 ró

ż

ni

ć

 si

ę

 z 

zale

ż

no

ś

ci od przedstawionego modelu, nie powoduje to jednak zmiany opisowego charakteru rysunku. 

 

OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 

Powlekany  ekran  projekcyjny  z  PVC,  nie  zawieraj

ą

cy  kadmu,  posiada  certyfikaty  trudnopalno

ś

ci  M1  oraz  M2  według  norm  francuskich  (LNE  Laboratoire  national  de 

métrologie  et d’essais  – SME Centre  de recherches  du Bouchet). Poniewa

ż

 nie istnieje jeszcze  harmonizacja  na  poziomie  europejskim pomi

ę

dzy  ró

ż

nymi krajowymi 

normami klasyfikacji trudnopalno

ś

ci, wyja

ś

niamy, 

ż

e francuska klasa M1 odpowiada materiałom niepalnym a klasyfikacja M2 materiałom nie łatwopalnym. 

 

ROZPAKOWANIE EKRANU 

 

 

Upewni

ć

 si

ę

, czy 

ż

adna z cz

ęś

ci ekranu nie została uszkodzona podczas transportu. W przypadku wyst

ą

pienia anomalii natychmiast powiadomi

ć

 o 

tym fakcie sprzedawc

ę

. Sprawdzi

ć

, czy w opakowaniu znajduj

ą

 si

ę

 wszystkie akcesoria dla danego typu ekranu, opisane poni

ż

ej. 

UWAGA: nie zaleca si

ę

 stosowania no

ż

y oraz przedmiotów ostrych do otwierania opakowania.

 

 

Wersje ekranów o profilach dzielonych na dwie cz

ęś

ci pionowo lub poziomo zawieraj

ą

 dodatkowo komplet 1 ł

ą

cznik + 4 

ś

ruby + 4 nakr

ę

tki M6 przypadaj

ą

ce 

na jedno miejsce ł

ą

czenia

 

 

OGÓLNE NORMY BEZPIECZE

Ń

STWA 

 

 

 

 

 

- Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania produktu oraz wykonaniem jakichkolwiek czynno

ś

ci konserwacyjnych upewni

ć

 si

ę

ż

e informacje zawarte w tym 

podr

ę

czniku zostały przeczytane i dobrze zrozumiane. 

- Sprawdza

ć

 przed rozpocz

ę

ciem i podczas u

ż

ytkowania czy ekran nie powoduje powstawania niebezpiecznych sytuacji. 

- Nie demontowa

ć

, nie usuwa

ć

 i nie uszkadza

ć

 

ż

adnego elementu lub cz

ęś

ci ekranu. 

Ka

ż

dy ekran posiada gwarancj

ę

, której wa

ż

no

ść

 zale

ż

y od rzeczywistego stosowania si

ę

 do instrukcji zawartych w tym podr

ę

czniku i post

ę

powania 

zgodnie z nimi. 

UWAGA: 

ę

dna instalacja mo

ż

e zagra

ż

a

ć

 bezpiecze

ń

stwu osób, które u

ż

ywaj

ą

 ekran. Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za szkody materialne 

i uszczerbki na zdrowiu osób spowodowane bł

ę

dn

ą

 instalacj

ą

, nieodpowiednim u

ż

ytkowaniem ekranu, zł

ą

 lub niewystarczaj

ą

c

ą

 konserwacj

ą

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za problemy spowodowane bł

ę

dami przy instalacji. 

W wypadku konieczno

ś

ci wyja

ś

nie

ń

 prosimy o skontaktowanie si

ę

 z naszym biurem technicznym. 

PO ZAKO

Ń

CZENIU MONTA

Ż

U EKRANU NA LISTWACH NIEZB

Ę

DNE JEST SKONTROLOWANIE DOKŁADNO

Ś

CI USTAWIENIA W POZIOMIE 

PRZED ROZPOCZ

Ę

CIEM U

Ż

YTKOWANIA. 

 

OSTRZE

Ż

ENIA I UWAGI DO U

Ż

YTKOWANIA 

 

 

 

 

 

 

 

Ekrany  dedykowane s

ą

 do  zastosowa

ń

 w pomieszczeniach o normalnych  warunkach temperatury  (20 - 25 °C) i wilgotno

ś

ci. Szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 

nale

ż

y zachowa

ć

 przy zastosowaniu na zewn

ą

trz, przede wszystkim w odniesieniu do temperatur i zapylenia. 

Dla  unikni

ę

cia 

ż

ółkni

ę

cia  ekranu,  nie  nale

ż

y  wystawia

ć

  go  przez  dłu

ż

szy  czas  na  działanie  promieni  słonecznych  (nale

ż

y  sprawdza

ć

  tak

ż

e  czy  z 

powodu działania takich promieni, ekran nie osi

ą

ga poziomów temperatur wskazanych powy

ż

ej). 

Poniewa

ż

 materiał, z którego wykonana jest powierzchnia projekcyjna (PVC) mo

ż

e w łatwy sposób zosta

ć

 naładowany elektrostatycznie, nadmierne 

zapylenie otoczenia spowodowa

ć

 mo

ż

e obni

ż

enie wła

ś

ciwo

ś

ci optycznych ekranu, co zwi

ą

zane jest z odkładaniem si

ę

 pyłów przyci

ą

ganych 

elektrostatycznie (patrz tak

ż

e: czyszczenie ekranu projekcyjnego). 

UWAGA:

 Nie pozwala

ć

 dzieciom bawi

ć

 si

ę

 stałymi urz

ą

dzeniami steruj

ą

cymi. Pilot przechowywa

ć

 w miejscu niedost

ę

pnym dla dzieci. 

Obserwowa

ć

 ekran gdy znajduje si

ę

 w ruchu dopilnowuj

ą

c, aby nikt nie zbli

ż

ał si

ę

 do ekranu dopóki nie zostanie on całkowicie zamkni

ę

ty. 

Zabrania si

ę

 przytrzymywa

ć

 lub zawiesza

ć

, doł

ą

cza

ć

 lub instalowa

ć

 jakiekolwiek przedmioty na ekranie lub na profilu, modyfikowa

ć

 konstrukcj

ę

 

ekranu; zachowania takie mog

ą

 spowodowa

ć

 uszkodzenia ekranu, co z kolei mogłoby sprowokowa

ć

 niebezpiecze

ń

stwo dla osób czy przedmiotów

Prosz

ę

 mie

ć

 na uwadze, 

ż

e dost

ę

pny opcjonalny stojak przeznaczony jest do ekranu o szeroko

ś

ci całkowitej do 400 cm. Do pozostałych instalacji 

stoj

ą

cych zaleca si

ę

 szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 i  dodatkowe zabezpieczenie struktury przed wywróceniem si

ę

 oraz zniszczeniem produktu.   

 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

Czyszczenie profilu wykonywa

ć

 za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej i czystej 

ś

ciereczki, stosuj

ą

c ewentualnie delikatne detergenty. 

Do  czyszczenia  materiału  projekcyjnego  stosowa

ć

  mi

ę

kk

ą

,  czyst

ą

,  wilgotn

ą

 

ś

ciereczk

ę

,  ewentualnie  w  poł

ą

czeniu  z  detergentami  na  bazie  oboj

ę

tnej  lub  alkoholu. 

Poniewa

ż

  po  oczyszczeniu  ekran  z  powodu  tarcia 

ś

ciereczki  mo

ż

e  naładowa

ć

  si

ę

  pr

ą

dem  statycznym,  doradza  si

ę

  przetrze

ć

  materiał  czyst

ą

 

ś

ciereczk

ą

  nas

ą

czon

ą

 

płynem antystatycznym, dla unikni

ę

cia ponownego przyci

ą

gania pyłów. Okresowo kontrolowa

ć

 system mocuj

ą

cy i elastyczne gumki. 

 

INSTRUKCJA INSTALACJI 

 

UWAGA: 

Do instalacji ekranu nale

ż

y zastosowa

ć

 wkr

ę

ty i kołki rozporowe odpowiednie dla ci

ęż

aru i rodzaju 

ś

ciany lub sufitu, na jakich 

zamierzamy zamontowa

ć

 elementy mocuj

ą

ce. Przed rozpocz

ę

ciem monta

ż

u wybra

ć

 rodzaj kołków lub mocowania zgodnie z nast

ę

puj

ą

cym 

schematem: 

Ekran o szeroko

ś

ci do cm 

160 

200 

250 

300 

360 

400 

500 

600 

700 

Całkowity ci

ęż

ar jaki nale

ż

y przewidzie

ć

 

Kg 11 

Kg 13 

Kg 17 

Kg 22 

Kg 27 

Kg 32 

Kg 43 

Kg 53 

Kg 63 

 

1.  Najpierw nale

ż

y zmontowa

ć

 ram

ę

. Zacisn

ąć

 wst

ę

pnie 

ś

ruby na k

ą

townikach jak pokazano na rys. 1. a. K

ą

towniki sukcesywnie wkłada

ć

 w profile ramy jak pokazano 

na rysunku. W przypadku ekranów, gdzie profile ramy podzielone s

ą

 pionowo lub poziomo na dwie cz

ęś

ci, nale

ż

y pami

ę

ta

ć

 o zmontowaniu tych profili za pomoc

ą

 

ł

ą

czników i 

ś

rub patrz rys. 1. b.  

2.  Nast

ę

pnie nale

ż

y przyst

ą

pi

ć

 do monta

ż

u powierzchni projekcyjnej zgodnie z odpowiadaj

ą

c

ą

 wersj

ą

 ekranu:  

 

Monta

ż

 tylny system elastyczny

 – wło

ż

y

ć

 zał

ą

czone metalowe pr

ę

ty w zakładk

ę

 w powierzchni projekcyjnej i napi

ąć

 powierzchni

ę

 przy pomocy gumek elastycznych 

na profilach ramy– patrz rys. 2. a.  

Wersja tylna elastyczna 

Wersja przednia elastyczna 

Wersja tylna na napy 

Wersja przednia na napy 

a)  4 profile aluminiowej ramy 

b)  4  metalowe k

ą

towniki 

c)  16 

ś

rub do k

ą

towników 

d)  16 nakr

ę

tek M6 do k

ą

towników 

e)  Materiał projekcyjny 

f)  Pr

ę

ty aluminiowe 5 mm 

g)  Kursory  aluminiowe  do  gumek 

elastycznych 

h)  Gumki  elastyczne  do  powierzchni 

projekcyjnej 

i)  2  uchwyty  bierne  (ekrany  do  szer. 

całk. 300 cm)  

4  uchwyty  dystansuj

ą

ce  + 

ś

ruby 

(ekrany do 350 cm szer. całk.)  

8 uchwytów dystansuj

ą

cych + 

ś

ruby 

(ekrany od 400 cm  do  700cm szer. 

całk.)  

j)   Instrukcje 

a) 4 profile aluminiowej ramy 

b) 4 metalowe k

ą

towniki 

c) 16 

ś

rub do k

ą

towników 

d) 16 nakr

ę

tek M6 do k

ą

towników 

e) Materiał  projekcyjny  +  4  ochronne 

materiałowe naro

ż

niki 

f)  Pr

ę

ty aluminiowe 5 mm 

g) Kursory  aluminiowe  do  gumek 

elastycznych 

h) Gumki  elastyczne  do  powierzchni 

projekcyjnej 

i)  2  uchwyty  bierne  (ekrany  do  szer. 

całk. 300 cm)  

4  uchwyty  dystansuj

ą

ce  + 

ś

ruby 

(ekrany do 350 cm szer. całk.) 

8 uchwytów dystansuj

ą

cych + 

ś

ruby 

(ekrany  od  400  cm  do  700cm  szer. 

całk.) 

j) Instrukcje 

a) 4 profile aluminiowej ramy 

b) 4 metalowe k

ą

towniki 

c) 16 

ś

rub do k

ą

towników 

d) 16 nakr

ę

tek M6 do k

ą

towników 

e) Materiał projekcyjny 

f) Podkładki aluminiowe do napów 

g) 2  uchwyty  bierne  (ekrany  do  szer. 

całk. 300 cm)  

4  uchwyty  dystansuj

ą

ce  + 

ś

ruby 

(ekrany do 350 cm szer. całk.) 
8 uchwytów  dystansuj

ą

cych + 

ś

ruby 

(ekrany  od  400  cm  do  700cm  szer. 

całk.) 

h) Instrukcje 

a) 4 profile aluminiowej ramy 

b) 4 metalowe k

ą

towniki 

c)  16 

ś

rub do k

ą

towników 

d) 16 nakr

ę

tek M6 do k

ą

towników 

e)  Materiał projekcyjny 

f) 2  uchwyty  bierne  (ekrany  do  szer. 

całk. 300 cm)  

4  uchwyty  dystansuj

ą

ce  + 

ś

ruby 

(ekrany do 350 cm szer. całk.) 

8  uchwytów  dystansuj

ą

cych  + 

ś

ruby 

(ekrany  od  400  cm  do  700cm  szer. 

całk.) 

g) Instrukcje 

Содержание FRAMEPRO PSCHT0300

Страница 1: ... a cornice rigida Rigid frame screen user manual Manuel d instructions écran frame Betriebsanleitung Projektionswand frame Manual de uso de la pantalla frame Instrukcja obsługi dla ekranów frame Made Adeo Screen sp Z o o Polska Manuale FRAMEPRO rev 2009 1 ...

Страница 2: ...LLE STAFFE E OBBLIGATORIO VERIFICARE LA PERFETTA ORIZZONTALITA PRIMA DELL UTILIZZO AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER L UTILIZZO Gli schermi sono indicati per utilizzi in ambienti interni con condizioni di temperatura 20 25 C ed umidità normali Particolari precauzioni vanno adottate per utilizzi in ambienti esterni soprattutto in riferimento alle condizioni di temperatura e polverosità degli stessi Non ...

Страница 3: ...e tale data dovrà essere documentata con relativo documento di acquisto al momento della richiesta di intervento o sostituzione La garanzia copre danni e mal funzionamenti risultanti dal normale utilizzo dei prodotti e la sostituzione gratuita dei componenti che presentano difetti di costruzione il servizio prevede il ritiro consegna da parte di un corriere convenzionato a carico del produttore so...

Страница 4: ...PRIOR TO USING IT USER IS MANDATORILY REQUIRED TO ENSURE THAT THE SCREEN S POSITION IS PERFECTLY HORIZONTAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT USE Our screens are suitable for indoor use at normal temperature 20 25 C and humidity conditions Special precautions are necessary for outdoor use especially as regards temperature levels and the presence of dust Exposure to temperatures of over 50 C...

Страница 5: ... part of the end user such purchase date must be documented by a purchase receipt when requesting technical interventions or replacement The guarantee covers damages and malfunctions resulting from normal use of the products and replacement free of charge of components with manufacturing flaws the service includes collection delivery by a contracting courier at the manufacturer s expense only for ...

Страница 6: ...PPORTS TERMINÉ IL EST IMPÉRATIF DE VÉRIFIER QU IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT DE L UTILISER AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D EMPLOI Il est recommandé d utiliser les écrans dans des locaux couverts dans des conditions de température 20 25 C et d humidité normales Des précautions particulières doivent être adoptées en cas d utilisation à l extérieur en particulier en ce qui concerne les tempéra...

Страница 7: ...ur les toiles de projection plus 12 mois sur les parties mécaniques et structurelles et sur une période de 60 mois en ce qui concerne les moteurs La garantie est considérée comme valable à compter de la date d achat par l utilisateur final Cette date devra être prouvée par un document d achat au moment de la demande d intervention ou de substitution La garantie couvre les dommages et mauvais fonct...

Страница 8: ...ind Der Hersteller haftet nicht für Probleme die durch Installationsfehler verursacht werden Die Montage der Leinwand die elektrischen Anschlüsse und Überprüfungen bei Störungen der motorbetriebenen Wicklungen sind von einem dazu ermächtigten Händler oder von fachlich kompetentem Personal durchzuführen das Kenntnis von den Gefahren hat die von elektrischer Energie ausgehen Das Anschlusskabel kann ...

Страница 9: ...en Sie das Produkt beim Neukauf eines gleichwertigen Artikels an den Händler zurück ACHTUNG die örtlichen Gesetze können schwere Strafen bei missbräuchlicher Entsorgung dieses Produkts vorsehen GARANTIELEISTUNGEN FÜR PROJEKTIONSWÄNDE Für die Projektionswände wird eine Garantie über 24 Monate für die Leinwände 12 Monate für mechanische und Strukturteile und 60 Monate für die Motoren der jeweiligen ...

Страница 10: ...contenidas en este manual ATENCIÓN una instalación incorrecta podría poner a riesgo la seguridad de las personas que utilizarán el producto el fabricante no es responsable de daños a bienes o personas causados por una instalación incorrecta uso inadecuado de la pantalla o por un mantenimiento escaso o insuficiente El fabricante no es responsable de problemas vinculados con errores de instalación E...

Страница 11: ...según los métodos previstos por las normas vigentes en su territorio o bien entregue el producto al vendedor en el momento de la compra de un producto nuevo equivalente Atención las normas locales pueden prever sanciones pesadas en caso de eliminación abusiva de este producto GARANTÍA DE LAS PANTALLAS Las pantallas están amparadas por un período de garantía de 24 meses para las telas de proyección...

Страница 12: ...ojekcyjnego UWAGA Nie pozwalać dzieciom bawić się stałymi urządzeniami sterującymi Pilot przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Obserwować ekran gdy znajduje się w ruchu dopilnowując aby nikt nie zbliżał się do ekranu dopóki nie zostanie on całkowicie zamknięty Zabrania się przytrzymywać lub zawieszać dołączać lub instalować jakiekolwiek przedmioty na ekranie lub na profilu modyfikować kon...

Страница 13: ...izowane przez wyspecjalizowany personel Produkt skonstruowany został z różnych materiałów niektóre z nich mogą zostać poddane recyklingowi inne muszą być usunięte Należy zasięgnąć informacji o sposobach recyklingu oraz usuwania odpadów przewidzianych przez prawo obowiązujące w danym kraju i dla danej kategorii produktu Zabronione jest usuwanie produktu do domowych odpadów co pokazuje symbol zamies...

Страница 14: ...SSEMBLY MONTAGE CHÂSSIS MONTAGE DES RAHMENS MONTAJE ESTRUCTURA MONTAŻ RAMY EKRANU 1 a 1 b 2 MONTAGGIO TELA SURFACE ASSEMBLY MONTAGE TOILE MONTAGE DER LEINWAND MONTAJE TELA SPOSOBY MONTAŻU POWIERZCHNI PROJEKCYJNEJ 2 a 2 b 2 c 2 d ...

Страница 15: ...TAFFA DISTANZIALE ASSEMBLY WITH SPACER BRACKET MONTAGE AVEC BRIDE ENTRETOISE MONTAGE MIT ABSTANDSBÜGEL MONTAJE CON PLAQUETA DISTANCIAL MONTAŻ NA UCHWYTACH ŚCIENNYCH DYSTANSOWYCH 5 MONTAGGIO BASI ASSEMBLY OF STANDS MONTAGE BASES SOCKELMONTAGE MONTAJE BASES MONTAŻ EKRANÓW NA STOJAKACH 400 500 600 700 160 200 250 300 350 400 500 600 700 160 200 250 300 350 400 500 600 700 400 500 600 700 400 500 600 ...

Отзывы: