ADB cyclorama Скачать руководство пользователя страница 7

Page 7
Issue:   001

The AC Range

Lighting Technologies

Safety glass and colour filters made of glass strips

The glass is cut into sheets so it can resist high temperatures. These
sheets are held in place by strips of special adhesive tape; do not
unstick them. The filter used is inserted into the filter frame with
integral guard(CAD/PF/ACG). Make sure that the sheets are placed
vertically to obtain the best performance from the spotlight. The wire
guard must always be mounted in front of the glass filter to prevent
pieces of glass from falling. Then close the metal hook placed at the
bottom of the frame. Insert the upper part of the filter frame into the
upper slider of the spotlight. Then close the bottom of the frame on
the spotlight and secure it with the screw. Finally check the safety
cable.

Compact holder for gelatine filters.

This holder enables you to use gelatine filters on ACV spotlights. The
lifetime of these filters is +/- 50 hours. The gel frame is supplied with
fixing screws and caged nuts. Inside the spotlight, press the caged
nuts into the square holes provided for this purpose. The nuts are
fixed rapidly and cannot fall out again. Place the compact holder in
the side mounting lugs and secure the holder using the 3 screws
provided. Open the filter frame by lifting up the bolt and insert the
colour filter. The filter will shrink slightly due to the heat; we therefore
advise you to cut it slightly larger than the holders themselves.

Remark:

The compact holder may be fixed on all ACV spotlights, whatever the
mounting configuration: ACV 1001, 1002, 1003 or 1004.

Mounting the accessories for the ACP series

Consult the possible mountings on page 13 and the list of accessories
available on pages 14 and 15.

Horizontal and vertical barn doors

The horizontal barn door is placed on the lower edge of the spotlight.
The barn doors are supplied with fixing screws and caged nuts. On
the outside of the spotlight, press the caged nuts into the square
holes provided for this purpose. The nuts are fixed rapidly and will not
fall out again. Insert the mounting plate of the barn doors into the two
lugs situated on the side faces and on the lower face of the spotlight.
Fold the barn doors over the front face of the spotlight for easy
access to the fixing screws. Secure the barn doors using the screw
by turning it a quarter turn.

Wire guard

Insert the two lugs of the grid support into the mounting runners. Fold
the base of the guard to the inside of the spotlight and tighten the
fixing screws.

Placement of the lamp

In accordance with the safety regulations, ALWAYS disconnect the
power cable before working on the spotlight. If the spotlight has just
been used, leave it to cool for a while or wear gloves offering thermal
protection. For the type of lamp to use, here is the description;

Socket type R7s.
Length: 189.1 mm.
Supply voltage: 220-240 V.
Power: 625, 1000 or 1250 W.

Remove the guard and/or the protective glass so you can access the
socket from the front. Place the lamp in its socket.
Replace the guard and the safety glass. So as not to spoil the lamp
with greasy deposits, please handle it without touching the glass part
of the lamp. If this is not possible, please clean the lamp, after
placement, using a clean, lint-free cloth moistened with alcohol.
Refer to the manufacturer’s datasheet supplied with the lamp. The
lamp must be replaced if it has been damaged or deformed by the
heat.

Electricity supply

Your spotlight has been designed to operate at a maximum voltage
of 220/240 V.  It must be connected to the mains by a 3-core silicon
power cable; each core must have a minimum cross section of
1.5 mm

2

. Consult the local regulations in force. The insulation of the

electricity cable must withstand the normal maximum operating
temperature indicated on the identification plate. For your safety,
make sure that the earth wire (green/yellow) is ALWAYS connected
to the mains earth. Refer to figure 3 page 10 for instructions to
replace a faulty power cable.
Unscrew the two screws at the back of the spotlight and remove the
perforated protective plate to access the terminal strip for the
electricity supply. Pass the cable through the protective rubber
sleeve and expose the extremity of the 3 conductors. Then insert the
cable into the cable grip. Connect the earth wire (yellow/green) to the
earth terminal and connect the other two wires to the terminal strip.
Immobilise the cable by tightening the 2 screws of the cable clamp
and put the protective plate back on securely.

Maintenance

We advise you to clean the reflectors each time you replace the lamp.
After having disconnected the power cable, remove the wire guard
and/or the safety glass, after having allowed the spotlight to cool.
Remove the lamp carefully using protective gloves. Watch out for hot
lamps. Clean the reflector using a soft, clean cloth moistened with
alcohol. Replace the lamp and the accessories.

Содержание cyclorama

Страница 1: ...Cyclorama Lights The AC Range Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung M 7020 1106 07 020 Lighting Technologies ...

Страница 2: ...étriques La plaque signalétique placée à l arrière de l appareil et reproduite à la figure 4 de la page 11 reprend les indications suivantes type du projecteur et numéro de série tension d alimentation maximale admissible en volts puissance maximale de la lampe en W indice de protection IP se rapportant à la résistance du projecteur aux poussières et à l humidité température ambiante maximale admi...

Страница 3: ...rt de tour Grillage de protection Introduisez les deux ergots du support grillage dans les rainures de positionnement Rabattezlebasdugrillageàl intérieurduprojecteur et serrez la vis de fixation Placement de la lampe Conformément aux règles de sécurité déconnectez TOUJOURS le câble d alimentation du réseau avant de travailler sur le projecteur Si le projecteur vient d être utilisé laissez le refro...

Страница 4: ...evat de volgende gegevens type van de schijnwerper en serienummer maximaal toegelaten voedingsspanning in volt maximaal vermogen van de lamp in W beschermingsindex IP in verband met de bestendigheid van de schijnwerper tegen stof en vocht maximaal toegelaten omgevingstemperatuur voor een normale werking van de schijnwerper in graden C maximaletemperatuurvandebehuizingvandeschijnwerper bij continu ...

Страница 5: ...wartslag te draaien Beschermrooster Brengdetweeuiteindenvanderoosterhouderindeplaatsingssleuven Druk de onderzijde van het rooster in de schijnwerper en draai de bevestigingsschroef aan Plaatsing van de lamp Respecteer de veiligheidsregels en trek ALTIJD het netsnoer uit alvorens aan de schijnwerper te werken Als de schijnwerper nog maar pas gebruikt is laat hem dan enkele ogenblikken afkoelen of ...

Страница 6: ...ate locatedinthebackoftheunitandreproduced in figure 4 on page 11 bears the following indications type of spotlight and serial number maximum allowable power supply voltage maximum power of the lamp in W protection index IP relating to the resistance of the spotlight to dust and humidity maximumallowableambienttemperaturetoensurethenormal operation of the spotlight in degrees Celsius maximum tempe...

Страница 7: ...guard Insert the two lugs of the grid support into the mounting runners Fold the base of the guard to the inside of the spotlight and tighten the fixing screws Placement of the lamp In accordance with the safety regulations ALWAYS disconnect the power cable before working on the spotlight If the spotlight has just been used leave it to cool for a while or wear gloves offering thermal protection Fo...

Страница 8: ...dem man den Anschlußsteckverbinder abzieht niemals am Kabel ziehen Niemals Anschlußkabel und Stecker in schlechtem Zustand verwenden Beide Komponenten sind jeweils regelmäßig bei der Inbetriebnahme des Gerätes zu überprüfen Niemals Versorgungs und Datenkabel in einem Strang ziehen Photometrische Eigenschaften Die Angabentafel die sich an der Rückseite des Geräts befindet enthält folgende Einzelhei...

Страница 9: ...tigungslaschen der Torflügelblende sind in die beiden seitlich angebrachten Führungsösen einzusetzen Die Flügel sind dann auf der Vorderseite des Scheinwerfers zusammen zu klappen um so zu den Befestigungsschrauben Zugang zu haben Die Torflügelblende ist mit Hilfe einer Vierteldrehung der Befestigungsschraube zu befestigen Schutzgitter Beide Nocken der Gitterbefestigung in die Positionsnuten einfü...

Страница 10: ...The AC Range Page 10 Issue 001 Lighting Technologies ACP Figure 1 Electricity supply Figure 3 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Страница 11: ...Page 11 Issue 001 The AC Range Lighting Technologies ACV Figure 2 Identification plate Figure 4 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Страница 12: ...unting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACV 1 bottom part 1090 16 050 For mounting compact cassette OPTION N 2 Compact cassette OPTION N 3 Glass filter Compact gel filter adapter cassette ACVP 1090 02 000 Vertical barn door CFV ACV 2 pieces 1090 16 030 Transparent safety glass VS CAD ACP 1090 02 700 Set of 4 filter frames CAD PF ACV grid 1090 02 030 Horizontal barn door CFH ACV 1 bot...

Страница 13: ...light ACP 1001 accessories STANDARD Grid 3 mm OPTION Single Cyclorama plastic filter ACP 1001 1060 02 020 For mounting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACP 1 bottom part 1090 16 080 Vertical barn door CFV ACP 2 pieces 1090 16 040 Plastic filter ...

Страница 14: ...ir rood FV6 ACV 1090 02 840 Glasfilter 257 x 257 mm donkergroen Lee 124 FV124 ACV Reserveonderdelen 1090 03 007 Lamphouder R7s R7s GR3 ACV CFV ACP CFH ACP CFV ACP Codes Accessoires ACV 1000 ACP 1000 Références 1001 40 311 Grillage de protection une unité GR3 ACV 1001 34 837 Grillage de protection une unité GR3 ACP 1090 02 030 Jeu de 4 porte filtres grillage 12 mm CAD PF ACV 1090 02 000 Mini casset...

Страница 15: ...840 Glass Filter 257 x 257 mm green FV124 ACV Spare parts 1090 03 007 R7s Lampeholder R7s Bestellnummer Zubehör ACV 1000 ACP 1000 Referenz 1001 40 311 Schutzgitter ein Stück GR3 ACV 1001 34 837 Schutzgitter ein Stück GR3 ACP 1090 02 030 Satz von 4 Filterrahmen Gitter 12 mm CAD PF ACV 1090 02 000 Kompakt Farbfilter Adapterkassette ACVP 1090 02 700 Transparentes Sicherheitsglass 257 x 257 mm VS CAD ...

Страница 16: ...6002 93 933 33 E Mail info adblighting de France ADB S A S Sales Office 168 170 boulevard Camélinat F 92240 Malakoff Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com The AC Range Installation procedure for barndoors luminaires...

Отзывы: