ADB cyclorama Скачать руководство пользователя страница 4

The AC Range

Page 4
Issue: 001

Lighting Technologies

Aanbevelingen vóór gebruik

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig.

Open bij ontvangst van uw materieel de dozen, en kijk het toestel
na. Als u beschadigingen opmerkt, neem dan onmiddellijk
contact op met de vervoerder, en laat uw klacht en de vastgestelde
gebreken naar behoren registreren. U mag er zeker van zijn dat
het materieel bij het verlaten van onze fabrieken in perfecte staat
was.

Ga na of de levering overeenstemt met de verzendnota en met
uw bestelling. Als dat niet zo is, neem dan onmiddellijk contact
op met uw leverancier.

Beschrijving van de schijnwerpers

ADB heeft twee soorten schijnwerpers in de reeks AC:

• ACP: toestel voor het gebruik van plastiek filters
• ACV: toestel voor het gebruik van glazen filters

Raadpleeg afbeeldingen 1 & 2 op pagina 10 (ACP) en 11 (ACV)

1 Ophangbeugel.
2 Blokkeerhendel.
3 Gaten voor bevestiging toebehoren.
4 Plaatsingshaken voor de schermen (ACP en ACV) en voor de

compacte filtercassette (ACV).

5 Plaatsingssleuf voor het rooster (ACP).
6 Lampvoet type R7S.
7 Zijreflector.

  8  Hoofdreflector.

9 Gaten voor bevestiging beschermrooster en -glas

10 Houder voor plastiek filters (ACP).

Algemeen

De schijnwerper in uw bezit is op het vlak van de veiligheid conform
aan de normen van de Internationale Elektrotechnische Commissie,
publicaties 60598-1 en 60598-2-17. Ter voorkoming van elektrische
risico's is het voor de goede werking van het toestel niet nodig dit te
openen.

Nochtans:

moet de lamp vervangen worden, als ze beschadigd of vervormd
is door de hitte. Als het toestel voor controle, onderhoud of
herstelling geopend moet worden, doe dan altijd een beroep op
een gekwalificeerd vakman. Trek in ieder geval het netsnoer uit
alvorens het toestel te openen,

WANT BINNENIN IS EEN SPANNING VAN

220 - 240 V AANWEZIG

De gebruiker moet erop toezien dat de schijnwerper gebruikt
wordt waarvoor hij is gemaakt, en hij moet de uitrusting controleren
die erop wordt aangesloten. Het toestel mag in geen geval
gewijzigd worden. Iedere wijziging kan de veiligheid aantasten.
ADB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het
gevolg is van dergelijke wijzigingen aan het toestel. Deze
schijnwerper is een professioneel toestel ontworpen voor
eenvoudig en gemakkelijk gebruik. Toch moet voor installaties of
herstellingen een beroep gedaan worden op een gekwalificeerde
vakman.

Belangrijke opmerking:

De voedingskabels en andere aansluitingen maken een belangrijk
deel uit van uw installatie, en dragen bij tot de veiligheid en goede
werking.

Trek de kabel steeds uit met de stekker, en trek nooit aan de
kabel zelf.

Gebruik nooit kabels of verbindingsstukken in slechte staat,
controleer ze bij iedere installatie of periodiek bij vaste installaties.

Verbind nooit een voedingskabel met een datakabel.

Fotometrische karakteristieken

Het kenplaatje aan de achterzijde van het toestel, dat in afbeelding
4 op pagina 11 wordt getoond, bevat de volgende gegevens:
-

type van de schijnwerper en serienummer.

-

maximaal toegelaten voedingsspanning in volt.

-

maximaal vermogen van de lamp in W.

-

beschermingsindex IP in verband met de bestendigheid van de
schijnwerper tegen stof en vocht.

-

maximaal toegelaten omgevingstemperatuur voor een
normale werking van de schijnwerper in graden 

°

C.

maximale temperatuur van de behuizing van de schijnwerper
bij continu gebruik,  in graden 

°

C.

maximale temperatuur van de voedingskabels en de
verbinding binnenin het toestel, in graden 

°

C.

-

minimale afstand tussen ontvlambare materialen en gelijk welk
punt van het buitenoppervlak van de schijnwerper, in meter (om
ontvlamming van die materialen te voorkomen).

-

type van voet van de gebruikte lamp.

-

aanduiding van de nulgradenstand van de schijnwerper.
De verticale pijl naar omhoog duidt de stand 0

°

 aan.

-

maximaal toegelaten stroom in ampère.

-

gewicht van de schijnwerper zonder lamp en zonder toebehoren
in kg.

-

maximaal toegelaten helling van de schijnwerper t.o.v. de stand
0

°

 (punt 1 hierboven) in graden. Deze hellingsgraad die voor-

geschreven wordt door de lampenfabrikanten moet met het oog
op een optimaal gebruik gerespecteerd worden. Als u de limieten
overschrijdt, vermindert u de levensduur van de lamp, en loopt
u het risico dat bepaalde componenten van de schijnwerper
beschadigd raken.

Montage

Uw schijnwerper kan met bevestigingsbeugels A6, A20, A30 of DIN
15560-24 aan een draagstang worden opgehangen; hij kan ook op
een driepoot bevestigd worden. Deze accessoires zijn in optie
verkrijgbaar. De nulgradenstand van de schijnwerper staat aangeduid
op het kenplaatje (zie figuur 4 pagina 11). De schijnwerper is niet
ontworpen om op een ontvlambaar oppervlak gemonteerd te worden.
De minimale afstand tussen de schijnwerper en ontvlambare
materialen staat aangeduid op het kenplaatje. Overschrijd de maximale
hellingshoeken, vermeld op het kenplaatje, niet. Conform de
veiligheidsregels is het gebruik van het beschermrooster altijd verplicht.
Gebruik naast de ophangkabels ALTIJD een veiligheidskabel
(verkrijgbaar als toebehoren) die u door de ophangbeugel steekt en
rond de draagstang hangt, het gebruik van de veiligheidskabel is
verplicht. Schermen die zichtbaar beschadigd zijn en daardoor aan
doeltreffendheid hebben verloren moeten vervangen worden.

Montage van de accessoires voor de serie ACV

Raadpleeg de mogelijke montages op pagina 12 en de lijst van de
beschikbare accessoires op pagina 14 en 15.

Horizontaal scherm en verticale schermen

Het horizontale scherm wordt op de onderste rand van de schijnwerper
geplaatst. De schermen worden geleverd met bevestigingsschroeven
en kooimoeren. Druk via de buitenkant van de schijnwerper de
kooimoeren in de daarvoor voorziene vierkante gaten. De moeren
gaan snel vastzitten en kunnen niet verloren raken. Voer de
bevestigingsplaat van het scherm in de twee plaatsingshaken op de
zijkanten en op de onderkant van de schijnwerper. Klap het scherm
over de voorkant van de schijnwerper neer om gemakkelijk bij de
bevestigingsschroeven te kunnen. Zet het scherm vast door de
schroef een kwartslag te draaien. Zie schema op pagina 16.

Содержание cyclorama

Страница 1: ...Cyclorama Lights The AC Range Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung M 7020 1106 07 020 Lighting Technologies ...

Страница 2: ...étriques La plaque signalétique placée à l arrière de l appareil et reproduite à la figure 4 de la page 11 reprend les indications suivantes type du projecteur et numéro de série tension d alimentation maximale admissible en volts puissance maximale de la lampe en W indice de protection IP se rapportant à la résistance du projecteur aux poussières et à l humidité température ambiante maximale admi...

Страница 3: ...rt de tour Grillage de protection Introduisez les deux ergots du support grillage dans les rainures de positionnement Rabattezlebasdugrillageàl intérieurduprojecteur et serrez la vis de fixation Placement de la lampe Conformément aux règles de sécurité déconnectez TOUJOURS le câble d alimentation du réseau avant de travailler sur le projecteur Si le projecteur vient d être utilisé laissez le refro...

Страница 4: ...evat de volgende gegevens type van de schijnwerper en serienummer maximaal toegelaten voedingsspanning in volt maximaal vermogen van de lamp in W beschermingsindex IP in verband met de bestendigheid van de schijnwerper tegen stof en vocht maximaal toegelaten omgevingstemperatuur voor een normale werking van de schijnwerper in graden C maximaletemperatuurvandebehuizingvandeschijnwerper bij continu ...

Страница 5: ...wartslag te draaien Beschermrooster Brengdetweeuiteindenvanderoosterhouderindeplaatsingssleuven Druk de onderzijde van het rooster in de schijnwerper en draai de bevestigingsschroef aan Plaatsing van de lamp Respecteer de veiligheidsregels en trek ALTIJD het netsnoer uit alvorens aan de schijnwerper te werken Als de schijnwerper nog maar pas gebruikt is laat hem dan enkele ogenblikken afkoelen of ...

Страница 6: ...ate locatedinthebackoftheunitandreproduced in figure 4 on page 11 bears the following indications type of spotlight and serial number maximum allowable power supply voltage maximum power of the lamp in W protection index IP relating to the resistance of the spotlight to dust and humidity maximumallowableambienttemperaturetoensurethenormal operation of the spotlight in degrees Celsius maximum tempe...

Страница 7: ...guard Insert the two lugs of the grid support into the mounting runners Fold the base of the guard to the inside of the spotlight and tighten the fixing screws Placement of the lamp In accordance with the safety regulations ALWAYS disconnect the power cable before working on the spotlight If the spotlight has just been used leave it to cool for a while or wear gloves offering thermal protection Fo...

Страница 8: ...dem man den Anschlußsteckverbinder abzieht niemals am Kabel ziehen Niemals Anschlußkabel und Stecker in schlechtem Zustand verwenden Beide Komponenten sind jeweils regelmäßig bei der Inbetriebnahme des Gerätes zu überprüfen Niemals Versorgungs und Datenkabel in einem Strang ziehen Photometrische Eigenschaften Die Angabentafel die sich an der Rückseite des Geräts befindet enthält folgende Einzelhei...

Страница 9: ...tigungslaschen der Torflügelblende sind in die beiden seitlich angebrachten Führungsösen einzusetzen Die Flügel sind dann auf der Vorderseite des Scheinwerfers zusammen zu klappen um so zu den Befestigungsschrauben Zugang zu haben Die Torflügelblende ist mit Hilfe einer Vierteldrehung der Befestigungsschraube zu befestigen Schutzgitter Beide Nocken der Gitterbefestigung in die Positionsnuten einfü...

Страница 10: ...The AC Range Page 10 Issue 001 Lighting Technologies ACP Figure 1 Electricity supply Figure 3 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Страница 11: ...Page 11 Issue 001 The AC Range Lighting Technologies ACV Figure 2 Identification plate Figure 4 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 ...

Страница 12: ...unting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACV 1 bottom part 1090 16 050 For mounting compact cassette OPTION N 2 Compact cassette OPTION N 3 Glass filter Compact gel filter adapter cassette ACVP 1090 02 000 Vertical barn door CFV ACV 2 pieces 1090 16 030 Transparent safety glass VS CAD ACP 1090 02 700 Set of 4 filter frames CAD PF ACV grid 1090 02 030 Horizontal barn door CFH ACV 1 bot...

Страница 13: ...light ACP 1001 accessories STANDARD Grid 3 mm OPTION Single Cyclorama plastic filter ACP 1001 1060 02 020 For mounting barn door see page 16 Horizontal barn door CFH ACP 1 bottom part 1090 16 080 Vertical barn door CFV ACP 2 pieces 1090 16 040 Plastic filter ...

Страница 14: ...ir rood FV6 ACV 1090 02 840 Glasfilter 257 x 257 mm donkergroen Lee 124 FV124 ACV Reserveonderdelen 1090 03 007 Lamphouder R7s R7s GR3 ACV CFV ACP CFH ACP CFV ACP Codes Accessoires ACV 1000 ACP 1000 Références 1001 40 311 Grillage de protection une unité GR3 ACV 1001 34 837 Grillage de protection une unité GR3 ACP 1090 02 030 Jeu de 4 porte filtres grillage 12 mm CAD PF ACV 1090 02 000 Mini casset...

Страница 15: ...840 Glass Filter 257 x 257 mm green FV124 ACV Spare parts 1090 03 007 R7s Lampeholder R7s Bestellnummer Zubehör ACV 1000 ACP 1000 Referenz 1001 40 311 Schutzgitter ein Stück GR3 ACV 1001 34 837 Schutzgitter ein Stück GR3 ACP 1090 02 030 Satz von 4 Filterrahmen Gitter 12 mm CAD PF ACV 1090 02 000 Kompakt Farbfilter Adapterkassette ACVP 1090 02 700 Transparentes Sicherheitsglass 257 x 257 mm VS CAD ...

Страница 16: ...6002 93 933 33 E Mail info adblighting de France ADB S A S Sales Office 168 170 boulevard Camélinat F 92240 Malakoff Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com The AC Range Installation procedure for barndoors luminaires...

Отзывы: