background image

EUROPE 205

 

P a g e   4
Issue  002

www.adbstagelight.com

Aanbevelingen voor het gebruik 

•  Lees dit document aandachtig.
•  Open de dozen en controleer de ontvangen apparatuur zodra u uw 

uitrusting ontvangt.

 

Neem onmiddellijk contact op met de transporteur indien u enige 
schade mocht vaststellen en teken verzet aan met opgave van de 
geconstateerde schade.

 

Wij kunnen u ervan verzekeren dat deze uitrusting onze fabrieken 
in perfekte staat heeft verlaten.

•  Ga  na  of  de  geleverde  waren  volledig  overeenstemmen  met  de  

verzendingsnota en of dit document overeenstemt met uw bestelling.

 

Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier indien dit niet het 
geval is.

Algemeen

Deze schijnwerper is een belichtingsapparaat dat alleen voor professioneel 
gebruik in theaters en voor televisie- of binnenfilmopnamen bestemd is. 

Deze projector is ontworpen om bevestigd te worden op ontbrandbare 
oppervlakten ( 

 ).

Het is ontworpen en gerealiseerd volgens de veiligheidsnorm EN 60950,  
en  vereist  noodzakelijkerwijze  een  aansluiting  aan  de  aarde  met  de 
daartoe voorziene geleider. In verband met de veiligheid beantwoordt 
de schijnwerper aan de normen van de Internationale Elektrotechnische 
Commissie, publicaties 598-1 en 598-2-17.

Om elk risico op elektrische ongevallen uit te sluiten : er is geen enkele 
reden om het apparaat te openen om zich van de goede werking te 
verzekeren.

Nochtans:

•  Onderdelen  en  lenzen  moeten  worden  vervangen  indien  ze              

zichtbaar beschadigd zijn, d.w.z. indien hun betrouwbaarheid er door 
is verminderd; bij voorbeeld in geval van barsten of diepe krassen. 

•  de lamp moet worden vervangen  als ze beschadigd  of door de 

warmte  vervormd  is.  Indien  het  nodig  zou  blijken  een  controle 
of  een  herstelling  uit  te  voeren,  doe  dan  steeds  beroep  op 
een  gekwalificeerd  specialist.  In  elk  geval  schakelt  u  steeds  de                                                     
voedingskabel uit alvorens het apparaat te openen,

 

 e

r

 

bevindt

 

zich

 230 v 

in

 

het

 

apparaat

 

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te waken dat 
de schijnwerper gebruikt wordt voor de voorziene toepassing en dat de 
aangesloten apparatuur nagekeken wordt.

In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden.
Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen 
verantwoordelijkheid  aanvaarden  voor  schadegevallen  die  uit  deze 
wijzigingen zouden voortkomen.

Deze schijnwerper is een professioneel apparaat, ontwikkeld met het 
oog op een eenvoudig en vlot gebruik. Nochtans raden wij u aan steeds 
beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling. 

Belangrijke opmerking:

Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw 
installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking:
•  om  een  kabel  uit  te  trekken  moet  u  altijd  de  connector                               

vasthouden, nooit aan de kabel trekken.

•  gebruik geen kabel of connector in slechte staat, controleer  ze bij 

elke nieuwe plaatsing of met regelmaat bij vaste installaties.

•  een  voedingskabel  en  een  datakabel  kunnen  nooit  samen                    

geplaatst worden.

hermonteren. 

Plaatsen van de lamp

Te gebruiken lamptype
•  Lampvoet type GY16 ongeacht welk lamptype gebruikt wordt 
•  De hoogte van het filament centrum (LCL) moet 70 mm

 
 

Koppel  ALTIJD  de  voedingskabel  van  het  net  af. 
Open  de  toegangsdeur  tot  de  lamp,  en  met  behulp  van  de  fijn-       
regelknop plaatst u de slede in de achterste positie.

 

Plaats de lamp in de lampvoet (GY16 huls) , sluit de deur en sluit de 
schijnwerper terug aan.

Opmerkingen:

•  gelieve  de  gegevens  van  de  fabrikant  na  te  kijken  voor  een                  

optimaal gebruik van de lamp.

•  de lamp MOET vervangen worden indien ze beschadigd is of vervormd 

werd door warmte.

Elektrische aansluiting

Uw  schijnwerper  werd  ontworpen  om  te  functioneren  onder  een             
nominalepanning van 230 V.
Hij wordt met een kabel H05SS-F T180°C 3 x 1,5 mm

2

 van 2 m van 

lengte geleverd.

In  gebruik,  zorg  ervoor  dat  de  kabel  de  warme  wanden  van  de 
schijnwerper niet aanraakt.

Het  is 

ABSOLUUT

  nodig  deze  kabel  te  gebruiken  met  uw                                

profielschijnwerper.

Omwille van uw eigen veiligheid , waak erover dat de aardingsdraad 
(geel-groen) ALTIJD aangesloten is aan de aarde van het net.

Verbind de voedingskabel via de IEC stopcontact op de achterkant van 
de schijnwerper. Duw de borgveer van de stekker naar beneden. 

Als  de  kabel  of  de  flexibele  externe  snoer  van  dit  verlichtingstoestel 
beschadigd is, moet deze exclusief vervangen worden door een kabel 
of  een  speciale  snoer  afkomstig  van  de  fabrikant  of  door  zijn  onde-
rhoudstechnicus.

Fotobiologische veilgheid: Groep 2

Ethr: 2473,8 Lux

IMax: 946 000 Cd

DThr: 19,6 m

De armaturen dienen zodanig te worden gepositioneerd dat langdurige 

aankijken armatuur een afstand korter dan DThr wordt niet verwacht

Schuif de afsnijders
in de volgorde zoals
hiernaast aangeduid,
beginnend met de
hoek gemerkt met
"X".

Содержание DN205

Страница 1: ...M 5250 1106 05 250 EUROPE 205 Zoom Profile Spotlights with Condenser Optics Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung DVW205 30 54 DS205 13 36 DN205 10 22 2000 W ...

Страница 2: ...es qui résulteraient de ces modifications Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée Néanmoins on fera appel à un personnel qualifié pour toute installation ou réparation Remarque importante les câbles d alimentation et autres connections représentent une part importantedevotreéquipementetcontribuentàassurersasécuritéetson bon fonctionnement déconn...

Страница 3: ...ids du projecteur Accessoires pour la fenêtre Votre projecteur peut recevoir différents accessoires voir page 11 Introduisez l accessoire dans la glissière et poussez le à fond de façon à l engager dans le ressort de blocage situé dans le bas de cette glissière Ce système de sécurité évite la chute accidentelle de l obturateur durant l utilisation du projecteur Remarque pour obtenir les performanc...

Страница 4: ...uit deze wijzigingen zouden voortkomen Deze schijnwerper is een professioneel apparaat ontwikkeld met het oog op een eenvoudig en vlot gebruik Nochtans raden wij u aan steeds beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling Belangrijke opmerking Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking ...

Страница 5: ...een beveiligingsklep Opmerking De filtercassette is voorzien om toebehoren te houden deze mogen niet meer dan 25 van het gewicht van de schijnwerper wegen Accessoires voor het beeldvenster Uw schijnwerper kan uitgerust worden met verschillende accessoires Zie pagina 11 Plaats een accessoire in een van de twee schuiven en duw het tot het beneden in de veer zit Dit veiligheidssysteem vermijdt het lo...

Страница 6: ...This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy and simple use Nevertheless always refer to qualified personnel for any installation or repair work Important Remark Power supply cables and other connections are essential for your equipment and contribute greatly to a safe and trouble free operation Always hold the plug when disconnecting a cable never pull the cable Never use...

Страница 7: ...N15560 accessories a doorlock Remark The weight of the accessories shall not be more than 25 of the weight of the luminair Gate accessories The luminaire also features two drop in accessory holders at the gate Severall accessories exist for these see page 11 Push the accessory until it snaps into the springs located at the bottom of the slide This safety system avoids accidental fall of iris diaph...

Страница 8: ...erät das für den bedienungsfreundlichenGebrauchentworfenwurde DennochsolltenSie sichbeijederReparaturundbeijederMontageanFachpersonalwenden Wichtiger Hinweis Stromzufuhr und Anschlußleitungen sind wichtig für die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes Verwenden Sie immer den Stecker wenn Sie eine Leitung entfernen wollen und ziehen Sie niemals an der Leitung selbst Verwenden Sie niemal...

Страница 9: ...gungshaken kann aber auch auf einem Stativ montiert werden Diese ist als als Zubehör erhältlicht Vermeiden Sie es den Scheinwerfer in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufzustellen Der Mindestabstand zwischen dem ScheinwerferundbrennbarenGegenständenistaufdemTypenschild angegeben Pt 10 Seite 10 Bleiben Sie innerhalb der zulässigen Neigungswinkel Siehe Typenschlid Pt 15 Seite 10 Verwenden Sie en...

Страница 10: ... indication of the luminaire s top side 18 brand name 19 CE symbol 20 Any cracked protection screen must be replaced 21 The product should not be disposed of with household waste 22 This luminaire has been designed for being mounted on non com bustible surfaces 23 This product is made in France Das Typenschild das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält folgende Informationen 1 Type...

Страница 11: ...ochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil GR 245 245 x 245 mm CAS 120 N 1 2 m Grillage de protection Berschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Obturateur à iris Irisdiafragma Iris diaphragm Irisblende Obturateur à iris avec coup de noir Irisdiafragma met black out Iris diaphragm with black out Irisblende mit Bla...

Страница 12: ... for accessories 13 filter frame cassette 14 handle 15 stirrup for power supply plug 16 power supply socket 1 Zugang zur Lampenaufnahme 2 Verriegelung 3 Befestigungsöse zur Befestigung des Sicherheitsseils 4 Längsgerichteter Schieber zur Einstellung 5 Typenschild 6 Einstellmutter für den Befestigungsbügel 7 Klemmschraube 8 Einstellhebel für den Zoom 9 Blendenschieber 10 Befestigungsbügel 11 Zugang...

Страница 13: ...ed lens for DS DN and DVW Ø 114 RC 102 PC rear lens 1 for DS DN and DVW Ø 114 RC 163 PC rear lens 2 for DS and DVW Ø 114 RC 150 PC front lens 1 for DN Ø 203 RC 245 for DVW Ø 114 3 RC 163 for DVW Ø 114 3 RC 216 PC front lens 2 for DS Ø 203 RC 216 Set of 4 beam shaping shutters Ring for gobo A Wisselstukken Ref Ersatzteile C DECOUPE CEE22 PLUG HT KIT GY16 D2 LDOC68 PC114 RC102 TR PC114 RC163 TR PC11...

Страница 14: ...54 Throw distance m 2 5 5 7 5 10 12 5 15 17 5 20 Beam Ø m 2 6 5 1 7 6 10 2 12 7 15 3 17 8 20 4 Light level lux 8480 2120 940 530 340 240 170 130 Photometric Data Typical Values Max Min Lamp 220V 3200K biplane 2000 W 52 000 lm Minimum Angle 13 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 1 4 2 2 7 3 4 4 1 4 8 5 5 6 2 Light level lux 18470 8210 4620 2960 2050 1510 1155 910 Maximum Angle 36 Throw ...

Страница 15: ...lane 2000 W W 52 000 lm Minimum Angle 10 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 1 1 6 2 1 2 6 3 15 3 7 4 2 4 7 Light level lux 24440 10860 6110 3910 2720 1995 1530 1210 Maximum Angle 22 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 2 3 3 5 4 7 5 8 7 8 2 9 3 10 5 Light level lux 6940 3090 1740 1110 770 570 430 340 ...

Страница 16: ...Page 16 Issue 002 M 5250 4L 03r Subject to modifications www adbstagelight com info adblighting com ...

Отзывы: