TERMOSTATFUNKSJONER
THERMOSTAT FUNCTIONS
Rødt lys indikerer at
ovnen er operativ
The red light is on when
heater is operating
Bekrefter dine valg.
Hold knappen inne i 4
sekunder. LED-lampen
blinker blått - og du er
klar for installasjon.
Hold knappen inne
i 8 sekunder.
LED-lampen blinker
blått. Ovnen nullstilles
og settes tilbake
til fabrikkinnstilling.
Confirm your selections!
Press button and hold
for four seconds.
The LED-indicator
then flashes blue and you
are ready for installation.
Press and hold button
for eight seconds.
The LED-indicator
flashes blue.
The heater is then reset
to its factory setting.
AV/PÅ knapp.
ON/OFF-button
Display viser ønsket
temperatur
Display showing
desired temperature
Blått lys indikerer at
ovnen er koblet til
ADAX WiFi-app
Blue light. Your heater
is connected to the
ADAX WiFi-app
Styrehjul for
justering av
temperatur
Thermostat wheel
for temperature
adjustment
Art. nr.
ADAX AS
Myhres gate 1, 3060 Svelvik, Norway, www.adax.no
62208
5
FUNKCJE TERMOSTATU
FUNÇÕES DO TERMÓSTATO
Czerwona lampka
świeci się podczas
działania grzejnika
A luz vermelha está
ligada quando o
aquecedor está em
funcionamento
Potwierdź swój
wybór. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk
przez 4 sekundy.
Kontrolka LED zamiga
na niebiesko, co
oznacza gotowość do
instalacji. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk
przez 8 sekund.
Kontrolka LED zamiga
na niebiesko. Następnie
grzejnik zostanie
zresetowany do
ustawień fabrycznych.
Confirme as suas
seleções! Mantenha
o botão pressionado
durante quatro
segundos. O indicador
LED pisca azul e está
pronto para a instalação.
Mantenha o botão
pressionado durante oito
segundos. O indicador
LED pisca azul. As
definições de fábrica do
aquecedor são repostas.
Świeci na niebiesko.
Grzejnik jest połączony
z aplikacją ADAX Wi-Fi.
Luz azul. O seu aquecedor
está ligado à aplicação
ADAX WI-FI
Pokrętło termostatu do
nastawiania temperatury
Roda do termóstato para
ajuste da temperatura
Przycisk wł./wył.
Botão de LIGAR/DESLIGAR
Na wyświetlaczu widać
ustawioną temperaturę
O visor mostra a temperatura
desejada
INNHOLDS-
FORTEGNELSE
Funksjoner........................................................................
3
Kom igang!.......................................................................
4
Termostatfunksjoner..................................................
5
TABLE OF
CONTENTS
Features..........................................................................
3
Get started!...................................................................
4
Thermostat functions.............................................
5
Environment
Operating Temperature: 0°
C ~ 40
°
C (32
°
F ~ 104
°
F)
Operating Humidity: 5%~90%RH, Non-condensing
ADAX AS
Myhres gate 1, 3060 Svelvik, Norway, www.adax.no
2
Art. nr.
62208
FUNKSJONER
FEATURES
VIKITIG!
CAUTIONS!
Veltesikring
Tip-over
switch
Beskyttet mot
overoppheting
Overheating
protection
IP20
CLASS I
Gulvbeskyttende
varmeskjold
Floor protecting
heat shield
Oversikt
energiforbruk
Overview of energy
consumption
Smarthus
integrasjon
Smarthouse
integration
Lag dine egne
smarte ukeplaner
Set up smart
weekly plans
WIFI termostat
WIFI thermostat
Art. nr.
ADAX AS
Myhres gate 1, 3060 Svelvik, Norway, www.adax.no
62208
3
32