background image

42 | Italiano

Italiano | 43 

4.  Accendere il pulsante dell’alimentazione e sgonfiare il materasso ad aria.
5.  Rimuovere l’ugello per lo sgonfiaggio, chiudere il secondo stadio della valvola 

dell’aria a due stadi e premere il pulsante di spegnimento.

6.  Il materasso ad aria è ora pronto per essere riposto.

Valvola a due stadi

1.  Per sgonfiare il materasso ad aria, aprire il secondo stadio della valvola 

dell’aria a due stadi per aprire completamente la valvola dell’aria.

2.  Partendo dall’estremità del materasso ad aria opposta alla valvola a due stadi, 

ripiegarlo lentamente e arrotolarlo verso l’alto nella direzione della valvola a 

due stadi in modo da spingere fuori l’aria residua.

3.  Una volta sgonfiato il materasso, chiudere il secondo stadio della valvola 

dell’aria a due stadi.

4.  Il materasso ad aria è ora pronto per essere riposto.The air bed is now ready 

to pack away.

DOMANDE FREQUENTI

Perché il mio materasso ad aria si sgonfia? 

Esistono sono alcuni motivi per cui il tuo materasso potrebbe perdere aria:  

•  Primi utilizzi:

 Durante i primi utilizzi, Active Era Air Bed potrebbe abbassarsi e 

richiedere un gonfiaggio aggiuntivo per mantenere la fconsistenza desiderata. 

Si tratta di un fenomeno caratteristico del vinile quando è nuovo ed è 

abbastanza normale che si verifichi durante i primi giorni di utilizzo. Gonfiare il 

letto ad aria almeno 30 minuti prima del primo utilizzo e rabboccare secondo 

necessità per consentire al letto ad aria di allungarsi alla sua forma naturale.     

•  Uso normale:

 Tutti i materassi ad aria sono progettati per perdere una 

piccola quantità di aria attraverso le loro cuciture durante l’uso per ridurre il 

rischio di lacerazioni e scoppio quando si aggiunge pressione e per evitare un 

riempimento eccessivo.        

•  Aumento della pressione:

 Il tuo letto ad aria potrebbe sgonfiarsi perché è 

stato superato il limite di peso. La maggior parte dei nostri letti ad aria ha un 

limite di peso di 250kg o 550 libbre. Per i limiti di peso specifici del prodotto 

controllare la scheda del prodotto o le specifiche riportate nel manuale di 

istruzioni.

•  Temperature variabili:

 L’aria all’interno del materasso può espandersi o 

contrarsi se esposta a temperature calde o fredde. A basse temperature, 

l’aria si contrae naturalmente all’interno del letto ad aria e può provocare 

cedimenti. In caso di sgonfiaggio, pompare un po’ più d’aria nel materasso. 

A temperature elevate, l’aria all’interno del materasso può espandersi 

indurendolo e, in circostanze estreme, può persino farlo scoppiare. Rilasciare 

l’aria per evitare danni al materasso. Ove possibile, cercare di mantenere la 

temperatura ambiente costante durante l’uso.   

•  Foratura:

 Il tuo letto ad aria potrebbe sgonfiarsi perché ha una foratura.   

Come trovo una foratura?  

Per trovare una foratura, eseguire i passaggi di seguito descritti: 

1.  Riempire un flacone spray con acqua saponata, ad es. detersivo per piatti.  
2.  Gonfiare completamente il materasso ad aria e scollegare il cavo di 

alimentazione dalla rete di alimentazione.  

3.  Spruzzare la superficie del materasso ad aria gonfiato evitando la pompa ad 

aria e i componenti elettrici.  

4.  Ispezionare visivamente il letto ad aria. In caso di foratura, le bolle inizieranno 

a formarsi in corrispondenza della puntura una volta che l’aria inizierà a 

fuoriuscire.  

5.  Asciugare il letto ad aria con un panno morbido e asciutto.  
6.  Riparare la foratura con l’apposito kit in dotazione.

CONSERVAZIONE

1.  Sgonfiare il materasso ad aria seguendo le istruzioni. Assicurarsi che il 

materasso ad aria sia piatto e completamente sgonfio prima di riporlo.

2.  Assicurarsi che il materasso ad aria sia pulito e asciutto.
3.  Stendere il materasso ad aria con la superficie utilizzata per dormire rivolta 

verso l’alto. Ripiegare il materasso ad aria senza forzarlo ed evitare pieghe 

troppo rigide, angoli e grinze per non danneggiare e forare il materasso ad 

aria.

4.  Tenere gli oggetti appuntiti lontano dal materasso ad aria.
5.  Per conservare il prodotto, raccomandiamo di utilizzare la borsa per il 

trasporto o la scatola originale o altra scatola di grandezza simile.

6.  Conservare il materasso ad aria, la pompa pneumatica ricaricabile e gli 

accessori in un luogo sicuro, pulito e asciutto, al riparo dalla luce del sole 

quando non sono in uso.

7.  Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano dalla luce solare diretta. 

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

PULIZIA E CONSERVAZIONE

AVVERTENZA: Prima della pulizia e della manipolazione, spegnere 

sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa 

elettrica.
ATTENZIONE: Non permettere all’acqua o altri liquidi di penetrare nel-

le parti elettriche dell’unità in quanto ciò può danneggiare l’elettronica 

interna e creare un pericolo elettrico.  

Содержание AB-K3

Страница 1: ...O R T S O U T D O O R S IMPORTANT INSTRUCTIONS RETAIN FOR FUTURE USE LUXURY C AMPING AIR BED INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEID...

Страница 2: ...unplug the appliance when not in use Keep the appliance out of reach of children and pets Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use Children must be supervis...

Страница 3: ...o not use this appliance with an external programmer timer switch or any other device which would switch the appliance on automatically unless this has already been pre built into the appliance by the...

Страница 4: ...d or deflated air bed on bedding by co sleeping with another person and by entrapment between the air bed and a vertical surface Children can be entrapped between the inflatable air bed and an adjacen...

Страница 5: ...ge air valve to fully open the air valve 2 Remove the power inlet cap on the rechargeable air pump 3 Insert the deflation nozzle into the second stage of the two stage air valve Use the nozzle adapter...

Страница 6: ...re and or electrical hazard CAUTION Do not use any abrasive cleaners or solvents as this will dam age the air bed Do not attempt to clean the appliance in any other way than that detailed by the manuf...

Страница 7: ...rf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit the collection schemes in your area Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE This symbol on the product and or packaging indicates that Waste Ele...

Страница 8: ...eizquellen Das Netzkabel sollte nicht von der Oberfl che herunterh ngen auf der das Ger t platziert ist um zu verhindern dass das Ger t durch das Gewicht heruntergezogen wird Verwenden Sie kein andere...

Страница 9: ...f hrt zum Erl schen Ihrer Garantie Verwenden Sie das Luftbett nur als Matratze Gehen stehen springen oder benutzen Sie das Luftbett nicht als Trampolin Schlafen Sie nicht auf der Kante des Luftbettes...

Страница 10: ...n Sie an der wiederaufladbaren Luftpumpe die Kappe f r den Netzeingang 6 Stecken Sie die Aufblasd se in die erste Stufe des zweistufigen Luftventils Sorgen Sie mit den D senadaptern daf r dass sie fes...

Страница 11: ...eine Deflation auftritt pumpen Sie etwas mehr Luft in die Matratze Bei hei en Temperaturen kann sich Luft im Luftbett ausdehnen und das Luftbett wird hart und platzt unter extremen Umst nden sogar Las...

Страница 12: ...em en Gebrauch und Achtlosigkeit oder u ere Kr fte verursacht wurden RECYCLING UND ENTSORGUNG Elektro und Elektronik Altger te WEEE Batterien Akkus und Verpackungen d rfen nicht mit dem Hausm ll entso...

Страница 13: ...re u des instructions sp cifiques Veillez respecter un d gagement minimum de 50cm sur tous les c t s de l appareil Ne laissez jamais le produitsans surveillance pendant son utilisation teignez toujou...

Страница 14: ...ins rer d objets dans l orifice du passage d air Ne pas mouiller la surface floqu e S il est mouill retirer les draps ou le linge et laisser s cher l air libre Ne pas utiliser la pompe air pendant pl...

Страница 15: ...des ordures m nag res Jetez toujours les piles dans un point de collecte officiel et conform ment vos lois et directives environnementales locales MODE D EMPLOI l ments du matelas gonflable 1 Matelas...

Страница 16: ...l extr mit du matelas gonflable oppos e la valve deux tages plier ou enrouler doucement le matelas gonflable vers la valve deux tages pour expulser l air du matelas 3 Une fois enti rement d gonfl ref...

Страница 17: ...ntenant de taille similaire Rangez l appareildans un endroit s r propre et sec hors de port e des enfants lorsqu il n est pas utilis Pour prolonger la dur e de vie du filtre utilisez un aspirateur mun...

Страница 18: ...cit fisiche sensoriali o mentali ridotte o usag s ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers g n raux Piles usag es et piles rechargeables batteries Ce symbole sur les piles batteries fournies...

Страница 19: ...onti di calore Per evitare che venga tirato verso il basso il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui posizionato l apparecchio Per evitare qualsiasi sovraccarico del circuito q...

Страница 20: ...ebbe non essere sicuro e invalidare la garanzia Usa il materasso ad aria solo come materasso Non camminare stare in piedi saltare o utilizzare il materasso ad aria come trampolino Evita di dormire sul...

Страница 21: ...Rimuovere il tappo dalla presa dell alimentazione sulla pompa pneumatica ricaricabile 6 Inserire l ugello per il gonfiaggio nel primo stadio della valvola dell aria a due stadi Utilizzare gli adattato...

Страница 22: ...no del letto ad aria e pu provocare cedimenti In caso di sgonfiaggio pompare un po pi d aria nel materasso A temperature elevate l aria all interno del materasso pu espandersi indurendolo e in circost...

Страница 23: ...mulatori e imballaggi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici Ci serve allo scopo di prevenire possibili danni all ambiente e al benessere umano e per aiutare a conservare le nostr...

Страница 24: ...ento a menos que hayan recibido supervisi n o instrucci n El aparato debe tener un espacio libre m nimo de 50 cm alrededor de todos sus lados Nunca deje el aparato desatendido mientras est en uso Siem...

Страница 25: ...ra del paso de aire ni inserte ning n objeto en la abertura del paso de aire No permita que la superficie flocada se moje Si se moja retire las s banas o los pa os y deje secar al aire No utilice la b...

Страница 26: ...e 5 Parches de reparaci n 2 3 4 5 1 Piezas de la bomba de aire recargable 1 Bomba de aire recargable 2 Bot n de encendido 3 Boquilla de inflado 4 Boquilla de desinflado 5 Tap n de entrada de alimentac...

Страница 27: ...lentamente el colch n en direcci n a la v lvula forzando as la salida del aire 3 Una vez desinflado por completo cierre la segunda etapa de la v lvula 4 El colch n de aire est ahora listo para guardar...

Страница 28: ...s utilizar la caja original o una de tama o similar Guarde el aparato en un lugar seguro limpio y seco lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los ni os cuando no lo utilice Para extender...

Страница 29: ...de seguridad aplicables del Reino Unido El equipo cumple con los requisitos y reglamentos de seguridad aplica bles de la UE LUXE CAMPINGLUCHTBED MODEL AB K3 AB S3 Bedankt dat u hebt gekozen voor een p...

Страница 30: ...et in de buurt van benzine verf brandbare gassen ovens of andere warmtebronnen Zorg dat de stroomkabel niet omlaag hangt van het oppervlak waarop het apparaat is geplaatst om te voorkomen dat het appa...

Страница 31: ...ijft tijdens gebruik Probeer geen elektrische of mechanische elementen in het product te repareren of aan te passen Dit kan onveilig zijn en maakt de garantie ongeldig Gebruik het luchtbed alleen als...

Страница 32: ...Gebruik de mondstukadapters voor een goede aansluiting 7 Zet de aan uit knop op aan en pomp het luchtbed op tot de gewenste hardheid 8 Verwijder het opblaasmondstuk sluit de eerste trap van het tweetr...

Страница 33: ...te houden Lek Het luchtbed kan leeglopen omdat er een lek is ontstaan Hoe vind ik een lek Volg deze stappen om een lek te vinden 1 Vul een verstuiver met zeepwater bijv afwasmiddel 2 Blaas het luchtbe...

Страница 34: ...pen behouden De meeste elektrische producten met een stekker batterij of kabel kunnen worden gerecycled Neem contact op met de gemeente de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het p...

Страница 35: ...etail Group Ryland House 24a Ryland Road London NW5 3EH United Kingdom EU Authorised Representative Brandrep Limited The Black Church St Mary s Pl N Dublin D07 P4AX Ireland www activeera com Copyright...

Отзывы: