background image

 

 

 - 23 -  

 

                                 12\Manutenzione  

Controllare periodicamente il serraggio di tutti i bulloni e l’integrità  delle protezioni.  

Cinghie trapezoidali: dopo le prime ore di lavoro, occorre verificare se la tensione delle cinghie è corretta, perchè tendono ad 

allungarsi. Il controllo si effettua esercitando una pressione di circa 3-4 Kg sul punto intermedio di cinghia libera, la flessione non 

dovrà superare 5-6 mm. Per agire sulla tensione delle cinghie, allentare le viti “A” (FIG.23) e avvitare il dado “D” (FIG.23) per dare 

tensione poi riserrare le viti “A”. Si raccomanda di mantenere la corretta tensione, perchè le cinghie troppo lente non trasmettono 

tutta la potenza del motore e possono far allungare il tempo di frenatura, cinghie troppo tesono tendono a riscaldarsi. Per cambiare le 

cinghie : allentare la tensione come descritto sopra, togliere la vite “B” (FIG.22), allentare le viti “A” (FIG.22), sfilare il volano e 

l’albero dall’alloggiamento, ripetere le operazioni al contrario per il montaggio. 

IMPORTANTE: ALLENTARE SOLO LE DUE VITI INDICATE, IN MODO DA NON PREGIUDICARE L’ALLINEAMENTO 

DEL VOLANO.  

Smontaggio volano superiore: togliere la vite “E” (FIG.24) ed estrarre albero e volano dall’alloggiamento.  

Sostituzione copertura gomma dei volani: si consiglia di rivolgersi a laboratori specializzati  o direttamente al costruttore, in quanto 

la copertura in gomma non va solamente incollata sulla superficie bensì rettificata in forma bombata, è fortemente sconsigliato 

rettificare e bombare i volani direttamente sulla macchina con sgorbie, lime o abrasivi. 

Pulizia e lubrificazione:Procedere periodicamente alla pulizia interna della macchina aspirando eventuali depositi di segatura, 

rimuovere depositi resinosi dalla copertura dei volani.  I cuscinetti dei volani sono di tipo stagno e non richiedono ingrassaggio o 

lubrificazione.  Non è prevista la lubrificazione di nessun organo o componente della macchina, in quanto la segatura in circola 

all’interno aderische a superfici ingrassate od oliate pregiudicando scorrevolezza nel caso di apparati in movimento come l’asta porta 

guidalame e la slitta del gruppo tensionatore della lama.  Verificare di frequente lo stato di pulizia della copertura in gomma  dei 

volani, particolarmente in caso di taglio di essenze resinose o agglomerati con collanti (truciolari) ed asportare a macchina ferma le 

incrostazioni avendo cura di non danneggiare la copertura.  

 GB                              12\ Maintenance                  

Periodically check that all screws are tightly fastened and the condition of the various safe-guards 

- V belts : after the first few hours of operation  it is necessary  to check that the tension of the belts is correct ,as they tend to stretch . 

To control the tension  of the belts push the mid-point of the belt applying 3-4  Kg of pressure , the displacement should not exceed 5 

- 6 mm . To adjust the blade tension loosen the nuts A , FIG. 23 , and tighten the nut D, FIG. 23, this will increase the tension , 

tighten the nuts . 

It  is recommended  that the correct blade tension is maintained as loose belts reduce the motor power and can increase  the braking 

time. Belts that are too tight can cause the belts to become hot . 

- To change the belts : slacken the tension as described  above , remove the screw “B” , FIG. 22, loosen the screws “A”, 

pull-out the fly-wheel and shaft , repeat the operations in reverse to re-assemble. 

IMPORTANT: loosen only the 2 screws indicated so as not to interfere with the alignment of the fly-wheel. 

- Dismantling the upper fly-wheel : remove the screw “E” ,FIG.24 and remove fly-wheel and shaft from their positions. 

- Replacement of rubber covering of the fly-wheels : it is recommended that this be carried out by a competent specialist or the 

manufacturer, this is because the rubber covering is not only glued onto the fly-wheel, but also ground in a crown form. It is strongly 

advised not to grind and shape the rubber directly on the machine using gouges,files or abrasives. 

- Cleaning and lubricating : periodically clean the inside of the machine with the aid of a vacuum cleaner for any eventual saw-dust 

deposits,remove any resinous deposits from the fly-wheels surface. The fly-wheel bearings do not require any greasing. It is not 

necessary to lubricate any part or component of the machine as the sawdust circulating within will adhere to any oiled or greased 

surface jeopardizing the sliding of moving parts such as the shaft of the blade guide adjustment and the slide of the tensioning group. 

- Frequently control the cleanliness of the rubber surfaces  of the fly-wheels , particularly in cases of cutting resinous materials  or 

chip-board . Clean the surfaces , while machine is not in motion , of any resinous deposits taking care do not damage the surface . 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание BS 540

Страница 1: ...NATE SCIE RUBAIN EN ACIER STEEL BAND SAWS BANDSAGEMASCHINE IN STAHLAUSFUHRUNG GEHAUSE SIERRAS DE CINTA EN ACERO CARENADAS MOD BS STAR ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES I F GB...

Страница 2: ...o la propria esclusiva responsabilit che la macchina in oggetto conforme a quanto prescritto dalla Direttiva Macchine 98 37 CEE e alle norme armonizzate EN 1807 EN 60204 e a tutti i proetti di norma p...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ure d ingombro Piazzamento 12 9B Dimensions Electrical and aspiration connection positions 9C Collegamenti elettrici Avviamento 14 9C Electrical connection Start up 9D Aspirazione 15 9D Aspiration 10...

Страница 5: ...i non previsti o sconsigliati dal costruttore 1A Identificazione della macchina Sulla macchina apposta una targa metallica contenente i dati del costruttore serie e modello anno di costruzione N di ma...

Страница 6: ...ase KW 0 75 1 1 1 5 Squadretta orientabile sul piano Esecuzione contraria per le macchine della serie BS GB 2 Warranty All of the machinesare constructed under severe controls during production and un...

Страница 7: ...Durante la manutenzione Utilizzare guanti robusti per manipolare i nastri portare sulla posizione O circuito aperto l interruttore sezionatore e lucchettarlo in questa posizione per evitare partenze...

Страница 8: ...aglio di pezzi a cuneo utilizzare il dispositivo indicato in FIG 5 Taglio circolare utilizzare una atrezzatura come in FIG 6 Sezionamento diagonale utilizzare un dispositivo come indicato in FIG 7 GB...

Страница 9: ...7 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 10: ...0 750x1100 Inclinazione del tavolo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght...

Страница 11: ...lo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght MIN mm Blattbreite MIN mm Largo de la...

Страница 12: ...s it is not precise enough to determine the need for supplementary precautions The factors affecting the true level of exposure to operators are clearly the amount of time exposed the characteristics...

Страница 13: ...ppure con fasce tipo SLING come indicato in FIG 8 La portata delle fasce deve essre indicativamente di Kg 2000 GB 9 Installation 9A Lifting and positioning The machine can be lifted using a fork lift...

Страница 14: ...l pavimento di materiali antivibranti Per la sistemazione nell ambiente considerare lo schema della pagina a fronte scala 1 100 GB 9B Dimensions Placement For a correct and rational organisation of th...

Страница 15: ...Lenght of the machine Width of the machine L nge der Maschine Breite der Maschine Lw Ww Longuer pour le travail Largeur pour le travail Lenght for working Width for working L nge zum Arbeiten Breite...

Страница 16: ...iatore e ripetere la manovra di avviamento a partire dal magnetotermico Importante la macchina non parte con le porte aperte inoltre l apertura delle porte comporta l arresto automatico della macchina...

Страница 17: ...velocit a 25 28 mt sec GB 9D Aspiration The machine must be connected to an adequate aspiration system Diameter of the aspiration tubes and connecting positions on the machines are indicated in FIG 12...

Страница 18: ...endente della lama 4 Blade upward portion 5 Parte discendente della lama 5 Blade downward portion 6 Guidalama superiore 6 Upper blade guide 7 Guidalama inferiore 7 Lower blade guide 8 Regolazione alte...

Страница 19: ...dth and the recommended blade thickness depending on the type pf the machine Selection of width and type of tooth depends upon the materials to be cut and the type of operation narrow blades are suita...

Страница 20: ...SIBILE QUESTO PERMETTE DI EVITARE DANNI ALLA COPERTURA DEI VOLANI GB 10B Blade mounting and adjustment When mounting the blade it is necessary to release the motor brake that prevents manual rotation...

Страница 21: ...a un supporto che accoglie due inserti in legno bloccati da viti gli inserti devono sfiorare la lama per ridurre le vibrazioni FIG 19 GB 10 C Adjusting the blade guide Roller bearings blade guide The...

Страница 22: ...re il parallelismo della guida allentare senza togliere le 2 viti R FIG 20 regolare l orientamento della guida serrare forte le 2 viti D GB 10 D Table insert and wooden insert for aspiration The machi...

Страница 23: ...e normale allentare la vite A lasciando ruotare il tavolo sino all appoggio indi riserrare la vite A GB 10 F Tilting the work table The table can be tilted to a maximum of 20 To incline it remove the...

Страница 24: ...aferro a seguito del consumo delle guarnizioni d attrito GB 11 Braking system The machines are equipped with an electro magnetic brake that ensure stopping all moving parts within 10 seconds The brake...

Страница 25: ...essenze resinose o agglomerati con collanti truciolari ed asportare a macchina ferma le incrostazioni avendo cura di non danneggiare la copertura GB 12 Maintenance Periodically check that all screws a...

Страница 26: ...24 22 24 23...

Страница 27: ...entualit La lama si muove avanti indietro saldatura non allineata La lama arretra fortemente all inizio del taglio lama non affilata o non appropriata al materiale oppure difetto di bombatura della co...

Страница 28: ...ing spare parts specify Series and Machine Model Registration number Part number required taken from the enlarged machine designs on the following pages Quantity required EXAMPLE TO ORDER LOWER FLY WH...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ACM...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ACM...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Отзывы: