background image

 

 

 

Dichiarazione di conformità macchina alla direttiva CEE 98/37. 

Si dichiara inoltre che la macchina è conforme alla direttiva “COMPATIBILITA’ 

ELETTROMAGNETICA”, 89/336/CEE e alla direttiva “BASSA TENSIONE” 73/23/CEE. 

 

Declaration of machine conformity  to EEC Directive  98/37, directive EEC 89/336 and 73/23. 

 

NAME OF MANUFACTURER : 

A.C.M. srl - Via Einstein 7 -42017 Novellara -Italy 

 

MACHINE IDENTIFICATION  :  BAND-SAW AND “CE “ ATTRIBUTION   N° 

SERIES  - 

STAR -   MOD.-4OO - 44O -  5OO  -  6OO       N° OO7O O4OA 5164 O295 

 

SERIES  - 

STAR -    MOD.           700          800

     

N° OO7O O4OA 5O62 O295

 
SERIES  - 

 BS     -    MOD.           540 

   640

   

N° OO7O O4OA 5165 O295

 
SERIES  -  

 BS -    MOD    740     840    940 

 N° OO7O O4OA 5163 O295         

 

YEAR OF CONSTRUCTION :    

200..         N° MATRIC.....K.................................... 

 

                     DICHIARAZIONE 

 

Il firmatario della presente dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina in oggetto è 

conforme a quanto prescritto dalla Direttiva Macchine 98/37 CEE e alle norme armonizzate EN 1807,      

EN 60204 e a tutti i proetti di norma pertinenti. Si dichiara altresì che la macchina è conforme alla Direttiva 

Bassa tensione 73/23/CEE e successive modifiche 93/68/CEE. 

Il modello è inoltre conforme a quello che ha ottenuto l’attestato di certificazione da parte dell’istituto 

I.N.R.S. – FRANCIA in data 17/02/95. 

 

                    

 DECLARATION 

 

The undersigned declares under his responsibility that this  

machine conforms as described in the EEC Machine 

Directive 98/37, with the agreed standards EN 1807 , EN 60204 , EN 89/336/CEE ,  

73/23/CEE , 93/68/CEE and all projects of norms pertaining to these standards .  

This model also conforms to the  

model tested by the institute : 

 

I.N.R.S. - France  , in  date : 17-02-95 

 

Signed at Novellara               

Date...................... 

 

Signature : Tiziano Ascari 

 

Position :  Director 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание BS 540

Страница 1: ...NATE SCIE RUBAIN EN ACIER STEEL BAND SAWS BANDSAGEMASCHINE IN STAHLAUSFUHRUNG GEHAUSE SIERRAS DE CINTA EN ACERO CARENADAS MOD BS STAR ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES I F GB...

Страница 2: ...o la propria esclusiva responsabilit che la macchina in oggetto conforme a quanto prescritto dalla Direttiva Macchine 98 37 CEE e alle norme armonizzate EN 1807 EN 60204 e a tutti i proetti di norma p...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ure d ingombro Piazzamento 12 9B Dimensions Electrical and aspiration connection positions 9C Collegamenti elettrici Avviamento 14 9C Electrical connection Start up 9D Aspirazione 15 9D Aspiration 10...

Страница 5: ...i non previsti o sconsigliati dal costruttore 1A Identificazione della macchina Sulla macchina apposta una targa metallica contenente i dati del costruttore serie e modello anno di costruzione N di ma...

Страница 6: ...ase KW 0 75 1 1 1 5 Squadretta orientabile sul piano Esecuzione contraria per le macchine della serie BS GB 2 Warranty All of the machinesare constructed under severe controls during production and un...

Страница 7: ...Durante la manutenzione Utilizzare guanti robusti per manipolare i nastri portare sulla posizione O circuito aperto l interruttore sezionatore e lucchettarlo in questa posizione per evitare partenze...

Страница 8: ...aglio di pezzi a cuneo utilizzare il dispositivo indicato in FIG 5 Taglio circolare utilizzare una atrezzatura come in FIG 6 Sezionamento diagonale utilizzare un dispositivo come indicato in FIG 7 GB...

Страница 9: ...7 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 10: ...0 750x1100 Inclinazione del tavolo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght...

Страница 11: ...lo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght MIN mm Blattbreite MIN mm Largo de la...

Страница 12: ...s it is not precise enough to determine the need for supplementary precautions The factors affecting the true level of exposure to operators are clearly the amount of time exposed the characteristics...

Страница 13: ...ppure con fasce tipo SLING come indicato in FIG 8 La portata delle fasce deve essre indicativamente di Kg 2000 GB 9 Installation 9A Lifting and positioning The machine can be lifted using a fork lift...

Страница 14: ...l pavimento di materiali antivibranti Per la sistemazione nell ambiente considerare lo schema della pagina a fronte scala 1 100 GB 9B Dimensions Placement For a correct and rational organisation of th...

Страница 15: ...Lenght of the machine Width of the machine L nge der Maschine Breite der Maschine Lw Ww Longuer pour le travail Largeur pour le travail Lenght for working Width for working L nge zum Arbeiten Breite...

Страница 16: ...iatore e ripetere la manovra di avviamento a partire dal magnetotermico Importante la macchina non parte con le porte aperte inoltre l apertura delle porte comporta l arresto automatico della macchina...

Страница 17: ...velocit a 25 28 mt sec GB 9D Aspiration The machine must be connected to an adequate aspiration system Diameter of the aspiration tubes and connecting positions on the machines are indicated in FIG 12...

Страница 18: ...endente della lama 4 Blade upward portion 5 Parte discendente della lama 5 Blade downward portion 6 Guidalama superiore 6 Upper blade guide 7 Guidalama inferiore 7 Lower blade guide 8 Regolazione alte...

Страница 19: ...dth and the recommended blade thickness depending on the type pf the machine Selection of width and type of tooth depends upon the materials to be cut and the type of operation narrow blades are suita...

Страница 20: ...SIBILE QUESTO PERMETTE DI EVITARE DANNI ALLA COPERTURA DEI VOLANI GB 10B Blade mounting and adjustment When mounting the blade it is necessary to release the motor brake that prevents manual rotation...

Страница 21: ...a un supporto che accoglie due inserti in legno bloccati da viti gli inserti devono sfiorare la lama per ridurre le vibrazioni FIG 19 GB 10 C Adjusting the blade guide Roller bearings blade guide The...

Страница 22: ...re il parallelismo della guida allentare senza togliere le 2 viti R FIG 20 regolare l orientamento della guida serrare forte le 2 viti D GB 10 D Table insert and wooden insert for aspiration The machi...

Страница 23: ...e normale allentare la vite A lasciando ruotare il tavolo sino all appoggio indi riserrare la vite A GB 10 F Tilting the work table The table can be tilted to a maximum of 20 To incline it remove the...

Страница 24: ...aferro a seguito del consumo delle guarnizioni d attrito GB 11 Braking system The machines are equipped with an electro magnetic brake that ensure stopping all moving parts within 10 seconds The brake...

Страница 25: ...essenze resinose o agglomerati con collanti truciolari ed asportare a macchina ferma le incrostazioni avendo cura di non danneggiare la copertura GB 12 Maintenance Periodically check that all screws a...

Страница 26: ...24 22 24 23...

Страница 27: ...entualit La lama si muove avanti indietro saldatura non allineata La lama arretra fortemente all inizio del taglio lama non affilata o non appropriata al materiale oppure difetto di bombatura della co...

Страница 28: ...ing spare parts specify Series and Machine Model Registration number Part number required taken from the enlarged machine designs on the following pages Quantity required EXAMPLE TO ORDER LOWER FLY WH...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ACM...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ACM...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Отзывы: