background image

 

 

 

- 3 - 

 
                                 

1\ Utilizzo previsto per le macchine e controindicazioni 

Le macchine sono previste per il taglio del legno e derivati, taglio di materie plastiche dure , taglio di materiali che presentano 

caratteristiche simili al legno. La scelta della lama da impiegare è in funzione del materiale  che si intende tagliare e del tipo di taglio 

(diritto, sagomato ..). Consultare fornitori specializzati come i laboratori di affilatura  o rivolgersi direttamente ai costruttori delle 

lame.  

Le macchine NON sono previste per il taglio di metalli , vetro e materiali edili .  

Gli operatori addetti devono essere abilitati per età e mansioni all’uso della macchina , devono avere l’esperienza minima necessaria 

ed essere a conoscenza delle precauzioni necessarie per il corretto uso, sia di quelle riportate da questo libretto di istruzioni sia di 

quelle di ordine generale in funzione delle condizioni aziendali di lavoro. 

Operazioni effettuabili con la sega a nastro : troncatura , taglio su tracciatura , taglio con guida parallela , taglio sagomato. 

Durante la marcia deve sempre essere in funzione l’aspirazione, anche per periodi brevi di lavoro. 

Tutte le misure di sicur5ezza sono state adottate in funzione  del corretto uso della macchina , sono vietate le manomissioni che 

permettano impieghi non previsti o sconsigliati dal costruttore  
                                 

1A\   Identificazione della macchina 

Sulla macchina è apposta una targa metallica contenente i dati del costruttore, serie e modello, anno di costruzione, 

N° di matricola , dati della lama 

 
                              

GB 1\ Prescribed uses and misuse of the machine 

The machines are made for cutting wood and wood derivates,  hard plastics and materials with similar characteristics to wood.The 

choice of blade depends upon the type of material to be cut and type of cutting operation (e.g. straight or curved).Consult a 

specialised supplier, blade manufacturer or  sharpening workshop . 

The machines are NOT designed for cutting metals,glass or building materials. 

Operators should be qualified  and of permissible age with a minimum necessary experience and have a knowledge of precautions 

and correct  operation, either those stated in this instruction manual  or the normal regulations in force at their place of employment 

Possible operations with  band-saws : cross cutting , profile cutting , cutting using a parallel guide ,  

When operating the machine ,the aspiration system must be switched on , even for short  working periods. 

All safety measures  must be applied for correct operation of the machine . Any tampering or unauthorised  modifications are 

forbidden by the machine manufacturer. 
                                 

1A\  Identification of the machine  

There is a fixed metal plate on the machine describing the manufacturers data , series and model, year of construction, number and  

blade data .  

 

                    

                                                       

    

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание BS 540

Страница 1: ...NATE SCIE RUBAIN EN ACIER STEEL BAND SAWS BANDSAGEMASCHINE IN STAHLAUSFUHRUNG GEHAUSE SIERRAS DE CINTA EN ACERO CARENADAS MOD BS STAR ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES I F GB...

Страница 2: ...o la propria esclusiva responsabilit che la macchina in oggetto conforme a quanto prescritto dalla Direttiva Macchine 98 37 CEE e alle norme armonizzate EN 1807 EN 60204 e a tutti i proetti di norma p...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ure d ingombro Piazzamento 12 9B Dimensions Electrical and aspiration connection positions 9C Collegamenti elettrici Avviamento 14 9C Electrical connection Start up 9D Aspirazione 15 9D Aspiration 10...

Страница 5: ...i non previsti o sconsigliati dal costruttore 1A Identificazione della macchina Sulla macchina apposta una targa metallica contenente i dati del costruttore serie e modello anno di costruzione N di ma...

Страница 6: ...ase KW 0 75 1 1 1 5 Squadretta orientabile sul piano Esecuzione contraria per le macchine della serie BS GB 2 Warranty All of the machinesare constructed under severe controls during production and un...

Страница 7: ...Durante la manutenzione Utilizzare guanti robusti per manipolare i nastri portare sulla posizione O circuito aperto l interruttore sezionatore e lucchettarlo in questa posizione per evitare partenze...

Страница 8: ...aglio di pezzi a cuneo utilizzare il dispositivo indicato in FIG 5 Taglio circolare utilizzare una atrezzatura come in FIG 6 Sezionamento diagonale utilizzare un dispositivo come indicato in FIG 7 GB...

Страница 9: ...7 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 10: ...0 750x1100 Inclinazione del tavolo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght...

Страница 11: ...lo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght MIN mm Blattbreite MIN mm Largo de la...

Страница 12: ...s it is not precise enough to determine the need for supplementary precautions The factors affecting the true level of exposure to operators are clearly the amount of time exposed the characteristics...

Страница 13: ...ppure con fasce tipo SLING come indicato in FIG 8 La portata delle fasce deve essre indicativamente di Kg 2000 GB 9 Installation 9A Lifting and positioning The machine can be lifted using a fork lift...

Страница 14: ...l pavimento di materiali antivibranti Per la sistemazione nell ambiente considerare lo schema della pagina a fronte scala 1 100 GB 9B Dimensions Placement For a correct and rational organisation of th...

Страница 15: ...Lenght of the machine Width of the machine L nge der Maschine Breite der Maschine Lw Ww Longuer pour le travail Largeur pour le travail Lenght for working Width for working L nge zum Arbeiten Breite...

Страница 16: ...iatore e ripetere la manovra di avviamento a partire dal magnetotermico Importante la macchina non parte con le porte aperte inoltre l apertura delle porte comporta l arresto automatico della macchina...

Страница 17: ...velocit a 25 28 mt sec GB 9D Aspiration The machine must be connected to an adequate aspiration system Diameter of the aspiration tubes and connecting positions on the machines are indicated in FIG 12...

Страница 18: ...endente della lama 4 Blade upward portion 5 Parte discendente della lama 5 Blade downward portion 6 Guidalama superiore 6 Upper blade guide 7 Guidalama inferiore 7 Lower blade guide 8 Regolazione alte...

Страница 19: ...dth and the recommended blade thickness depending on the type pf the machine Selection of width and type of tooth depends upon the materials to be cut and the type of operation narrow blades are suita...

Страница 20: ...SIBILE QUESTO PERMETTE DI EVITARE DANNI ALLA COPERTURA DEI VOLANI GB 10B Blade mounting and adjustment When mounting the blade it is necessary to release the motor brake that prevents manual rotation...

Страница 21: ...a un supporto che accoglie due inserti in legno bloccati da viti gli inserti devono sfiorare la lama per ridurre le vibrazioni FIG 19 GB 10 C Adjusting the blade guide Roller bearings blade guide The...

Страница 22: ...re il parallelismo della guida allentare senza togliere le 2 viti R FIG 20 regolare l orientamento della guida serrare forte le 2 viti D GB 10 D Table insert and wooden insert for aspiration The machi...

Страница 23: ...e normale allentare la vite A lasciando ruotare il tavolo sino all appoggio indi riserrare la vite A GB 10 F Tilting the work table The table can be tilted to a maximum of 20 To incline it remove the...

Страница 24: ...aferro a seguito del consumo delle guarnizioni d attrito GB 11 Braking system The machines are equipped with an electro magnetic brake that ensure stopping all moving parts within 10 seconds The brake...

Страница 25: ...essenze resinose o agglomerati con collanti truciolari ed asportare a macchina ferma le incrostazioni avendo cura di non danneggiare la copertura GB 12 Maintenance Periodically check that all screws a...

Страница 26: ...24 22 24 23...

Страница 27: ...entualit La lama si muove avanti indietro saldatura non allineata La lama arretra fortemente all inizio del taglio lama non affilata o non appropriata al materiale oppure difetto di bombatura della co...

Страница 28: ...ing spare parts specify Series and Machine Model Registration number Part number required taken from the enlarged machine designs on the following pages Quantity required EXAMPLE TO ORDER LOWER FLY WH...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ACM...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ACM...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Отзывы: