AC Hydraulic 100-1H Скачать руководство пользователя страница 33

33

DK

GB

DE

150-1

150-1L

100-1L

100-1

150-1H

100-1H

 

DK: 

 Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedelsnummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør.

  GB: 

 Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.  

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

 

DE: 

 Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben. Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile 

kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles nicht erwartet werden. 

Pos. Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

44 951 68 44 951 68

Håndtag

Handle

Hebel

1 01 000 00 01 000 00

1

O-ring

O-ring

O-Ring

2 02 000 46 02 000 46

4

Fitting

Fitting

Fitting

3 02 000 48 02 000 48

2

Ventil

Valve

Ventil

4 02 000 49 02 000 49

2

Monteringsring

Mounting ring

Montagering

5 02 000 50 02 000 50

2

Trykknap

Button

Drucktaster

6 02 004 69 02 004 69

2

Slangeklemme

Hose clamp

Schlauchklemme

7 02 005 98 02 005 98

2

Silikonehætte

Silicon cap

Silikondeckel

8 02 007 14 02 007 14

1

Fitting

Fitting

Fitting

9 02 008 04 02 008 04

1

Fjeder

Spring

Feder

10 02 008 05 02 008 05

1

Starlock

Starlock

Sicherungsring

11 02 008 06 02 008 06

1

Slange studs

Hose union

Schlauchstuz

12 02 158 00 02 158 00

8

Skrue

Screw

Scheibe

13 02 390 00 02 390 00

2

Håndtag

Handle

Hebel

14 02 418 00 02 418 00

2

Slangestuds

Hose union

Schlauchstuz

15 02 421 00 02 421 00

6

Slangeklemme

Hose clamp

Schlauchklemme

16 02 511 00 02 511 00

1

Filter

Filter

Filter

17 02 512 00 02 512 00

3

Fitting

Fitting

Fitting

18 02 514 00 02 514 00

4

Fitting

Fitting

Fitting

19 02 991 01 02 991 01

1

Fitting

Fitting

Fitting

20 02 991 20 02 991 20

2

Fitting

Fitting

Fitting

21 44 951 38 44 951 38

1

Underpart

Underpart

Unterteil

22 44 951 46 44 951 46

1

Forbindelsesstang Conection rod

Stab

23 44 951 47 44 951 47

1

Holder

Holder

Unterstützung blech

24 44 951 48 44 951 48

1

Pal

Lock

Verriegeln

25 44 951 49 44 951 49

1

Greb

Handle

Griff

26 44 951 51 44 951 51

1

Plade

Plate

Blech

27 44 951 58 44 951 58

1

Plade

Plate

Blech

28 44 951 60 44 951 60

2

Slange studs

Hose union

Schlauchstuz

29 44 951 69 44 951 69

1

Overdel

Top cover

Topblech

30 90 796 30 90 796 30

2

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

31 90 796 30 90 796 30

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

32 90 796 30 90 796 30

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

33 90 881 17 90 881 17

1

Olieslange

Hydraulic hose Hydraulischerohr

34 90 881 17 90 881 17

1

Olieslange

Hydraulic hose Hydraulischerohr

35 90 881 17 90 881 17

1

Olieslange

Hydraulic hose Hydraulischerohr

36 90 884 27 90 884 27

1

Olieslange

Hydraulic hose Hydraulischerohr

37 91 206 01 91 206 01

1

Filterhus

Filter housing

Filtergehäuse

38 91 207 00 91 207 00

1

Møtrik

Nut

Mutter

Содержание 100-1H

Страница 1: ...m 100 1H Capacity 100 000 kg 100 1 Capacity 100 000 kg 100 1L Capacity 100 000 kg 150 1H Capacity 150 000 kg 150 1 Capacity 150 000 kg 150 1L Capacity 150 000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft U...

Страница 2: ...Reservoir Chassis Intended use This machine is only to be used for lifting vehicles Fig 3 Purpose of the manual This guide contains or describes the next topics Safe usage instructions and warnings M...

Страница 3: ...prendre les instructions avant utilisation Fig 1 c Remplacez les pi ces endommag es us es ou cass es d Respectez les consignes locales de recyclage et la r gle mentation en vigueur e Montage f Utilisa...

Страница 4: ...anderen b Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt Fig 1 c Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen d Neem de...

Страница 5: ...Controllo di sicurezza Risoluzione dei problemi Disegni dettagliati e pezzi di ricambio Schema idraulico Accessori Dichiarazione di conformit UE SIMBOLOGIA a AVVERTENZA Prestare attenzione e utilizza...

Страница 6: ...Operat ren m ste s kerst lla att domkraften kan betj nas utan fara f r denne eller andra Anv nd endast domkraften om hela fordonet kan h llas under uppsikt under lyftning s nkning Om dessa varningar i...

Страница 7: ...7 Max 100 150 t 220000 330000 lb OBS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 8: ...8 Quality Hydraulic oil ISO VG 15 Brake fluid DOT Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 9: ...9 Max 400 mm Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 10: ...10 Sp ar e p arts 1 00 GENUINE 100 GENUINE Max 5 bar 72 psi Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Страница 11: ...46 psi 210 bar 3046 psi 210 bar 3046 psi Hydraulik tryk Hydraulic pressure Hydraulikdruck 150 1L 150 1 150 1H Specifikationer Specifications Spezifikationen 150 t 150 t 150 t Fuld kapacitet Capacity K...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 Fig 16 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Montaggio DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT...

Страница 13: ...B DE FR FI NL ES SE RU IT Fig 17 Fig 18 Fig 19 Transport Lite olja kan komma ut fr n beh llaren genom lufttrycksventilen n r domkraften transporteras Fig 18 Kuljetus S ili st voi tulla v h n ljy paine...

Страница 14: ...peut pas glisser Anv ndning Lyft endast p de lyftpunkter som biltillverkaren rekommenderar S kerst ll att fordonet inte kan b rja glida K ytt minen Nosta vain ajoneuvon valmistajan m ritt mist kohdis...

Страница 15: ...Underh ll och reparationer m ste alltid utf ras av utbildad personal Kunnossapito Kunnossapitoteht viss ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkil Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden en hers...

Страница 16: ...16 Fig 25 1 2 3 150 1 100 1 157 mm 150 1H 100 1H 60 mm 150 1L 100 1L 53 mm Fig 26 Fig 27...

Страница 17: ...rolleras av en sakkunnig med avseende p f ljande punkter slitage justering av s kerhetsventiler slangar eventuellt l ckage fr n cylinder och pumpenhet Vidare m ste alla s kerhetsdekaler kontrolleras f...

Страница 18: ...ooting Fehlersuche und behebung Guide de d pannage Fels kning Vianm ritys Storingzoeken Soluci n de problemas Risoluzione dei problemi RU IT DK NO GB DE FR FI NL ES SE 8 10 bar 72 m h 72 m h 100 t 150...

Страница 19: ...19 0251100 150 1L 150 1 150 1H 100 1L 100 1 100 1H 150 1 150 1H 100 1 100 1H Fig 32 0908400 Fig 31...

Страница 20: ...20 150 1 150 1H 100 1 100 1H...

Страница 21: ...lag Handle bracket Hebelhalterung 22 44 952 26 44 952 26 44 952 26 44 952 26 2 Endeafstiver End support plate Endunterst tzung blech 23 44 952 28 44 952 28 44 952 28 44 952 28 1 H ndtag aksel Handle a...

Страница 22: ...22 150 1L 100 1L...

Страница 23: ...21 44 950 10 44 950 10 1 Chassis Chassis Fahrgestell 22 44 950 31 44 950 31 1 Chassistop Chassis top Chassis top 23 44 950 80 44 950 80 1 Akseloph ng venstre Axle support left Achsaufh ngung links 24...

Страница 24: ...lse Description Bezeichnung 90 970 65 90 970 65 90 970 65 90 970 65 Olietank Oiltank lbeh lter 1 01 049 00 01 049 00 01 049 00 01 049 00 2 O ring O ring O ring 2 01 244 00 01 244 00 01 244 00 01 244 0...

Страница 25: ...05 02 136 05 1 Fitting Fitting Fitting 12 02 481 00 02 481 00 2 Lydd mper Sound absorber Schalld mpfer 13 02 991 00 02 991 00 1 Fitting Fitting Fitting 14 02 991 50 02 991 50 1 Fitting Fitting Fitting...

Страница 26: ...26 90 970 37 90 970 35...

Страница 27: ...icherungsring 23 02 286 00 02 286 00 1 Kugle 3 Ball 3 Kugel 3 24 02 306 00 02 306 00 2 Skrue Screw Schraube 25 02 310 00 02 310 00 2 Skrue Screw Schraube 26 02 444 00 02 444 00 1 Prop Plug Pfropfen 27...

Страница 28: ...28 90 970 45 90 970 40...

Страница 29: ...2 991 30 1 Fitting Fitting Fitting 11 02 991 60 02 991 60 3 Fitting Fitting Fitting 12 02 991 70 02 991 70 2 Fitting Fitting Fitting 13 90 727 69 90 727 68 2 Lufthydraulisk pumpe Air hydraulic pump Lu...

Страница 30: ...ropfen 16 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve berdruckventil 17 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 18 02 584 00 02 584 00 1 Prop Plug Pfropfen 19 02 753 00 02 753 00 1...

Страница 31: ...Teile sind im Dichtungssatz enthalten Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben Immer nur Originalteile verwenden Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nac...

Страница 32: ...32 44 951 68...

Страница 33: ...Schlauchstuz 12 02 158 00 02 158 00 8 Skrue Screw Scheibe 13 02 390 00 02 390 00 2 H ndtag Handle Hebel 14 02 418 00 02 418 00 2 Slangestuds Hose union Schlauchstuz 15 02 421 00 02 421 00 6 Slangeklem...

Страница 34: ...34 0 6 mm 90 970 02 90 970 03 90 970 00...

Страница 35: ...always state model and part number Do always apply original spare parts All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model DE Die mit markierten Teile s...

Страница 36: ...36 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE 150 1H 100 1H 150 1 100 1 Up Down 8 5 bar 310 bar...

Страница 37: ...37 150 1L 100 1L Down Up 7 bar 210 bar...

Страница 38: ...1L 150 1L 100 1 150 1 TILBEH R ACCESSORIES ZUBEH R DK GB DE DK DK DK GB GB GB DE DE DE Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 20 1 Forl nger Extension Verl ngerung 100 mm 100 mm 100 mm A...

Страница 39: ...Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 50 1 Sikkerhedsring Safety ring Sicherungsring 65 mm 65 mm 65 mm Art No Pcs Ben vnelse Description Bezeichnung 44 950 70 1 Sikkerhedsring Safety ring Sicherun...

Страница 40: ...o Jensen Fan vej 6 DK 8800 Martinetto idraulico 100 1L 100 1 100 1H 150 1L 150 1 150 1H sono in conformit con le disposizioni della Direttiva mac chine Direttiva 2006 42 CE e EN 1494 Carsten R dbro Je...

Отзывы: