background image

 

80

10.1 Numéros d’appel 

10.1.1 Numéros de téléphone 

L’appareil enregistre jusqu’à 4 numéros d’appel de contact de 24 
chiffres chacun au maximum. 
 

1.  Entrez votre code de programmation (valeur par défaut : 

1234). L’afficheur indique maintenant ce qui suit : 

READY 

 
Pressez la touche 

. L’afficheur indique :  

ENT 1-4 

 
Pressez 

-

 pour entrer les numéros de téléphone 1 à 4. 

L’afficheur passe maintenant de l’affichage des numéros d’appel 
sélectionnés aux chiffres programmés.  

TEL NO 1 

 

REMARQUE : 

Si aucun numéro de téléphone n’a été programmé, l’afficheur indique 
« BLANK ». Pour supprimer un numéro d’appel programmé, pressez la 
touche 

.

 

 
Entrez le numéro d’appel souhaité.  

123456 

REMARQUE : 

Pour une pose de 3 secondes entre deux chiffres, pressez 

, qui 

apparaît à l’écran sous forme de virgule. La touche

vous permet de 

déplacer le curseur vers la gauche et la touche

vers la droite. 

 

Содержание Terxon PSTN

Страница 1: ...lation Instructions UK 34 Terxon dispositiv PSTN Instructions d installation FR 64 Terxon PSTN kiestoestel Installatie instructies NL 97 Terxon PSTN taleopkaldsenhed Installationsvejledning DK 128 Ter...

Страница 2: ...ass diese Anleitung f r das Installieren und Programmieren von Ger ten gilt die nach Juni 2008 bezogen wurden Ger te vor diesem Datum besitzen ann hernd gleiche Funktionen jedoch sind die Men funktion...

Страница 3: ...2 Nutzung mit Zusatzger ten 12 8 Display und Bedienfeld 12 9 Inbetriebnahme 13 9 1 Werksreset 13 9 1 1 Softwarereset 14 9 1 2 Hardwarereset 14 9 2 Zugang zum Programmiermen 15 9 2 1 Starten des Progra...

Страница 4: ...1 x Terxon PSTN W hlger t 1 x Adapterstecker RJ11 1 x Telefonstecker TAE N 2 x Geh usschrauben 1 x Installations und Bedienungsanleitung 4 Hauptmerkmale Das Terxon PSTN W hlger t sendet bei der Ansteu...

Страница 5: ...zu 4 Sprachnachrichten und einer allgemeinen Identifikationsnachricht Jede Nachricht kann eine L nge von 25 Sekunden aufweisen Best tigungs und Abbruchfunktionen Der angerufene Kontakt kann jede anko...

Страница 6: ...gt so schaltet sich die Beleuchtung automatisch nach 1 Minute ab 5 Montage Entfernen Sie mit Hilfe eines passenden Schraubendrehers die Geh useschrauben und heben Sie den Deckel vom Boden des W hlger...

Страница 7: ...1 Lautsprecher 2 Sabotagekontakt 3 Mikrofon 4 Sabotageschleife 5 Eing nge A D 6 Steckbr cke f r die Ansteuerungspolarit t 7 Telefonanschluss 8 Spannungsversorgung 12 V 0 V DC und Ausgang 9 Steckbr ck...

Страница 8: ...Eingang angesteuert beginnt das Ger t die Nachricht D zu bertragen Dieser Eingang kann jedoch auch f r den Abbruch von W hlvorg ngen genutzt werden siehe 10 8 Abbruchfunktion TAMP Diese beiden Anschlu...

Страница 9: ...armfall schlie en NO Kontakte da hier f r den Anschluss kein zus tzlicher Abschlusswiderstand ben tigt wird Dabei ist es egal ob gegen Masse 0V oder 12V geschaltet wird Der Vorteil bei ffnerkontakten...

Страница 10: ...10 7 3 Verdrahtungsbeispiel...

Страница 11: ...entrale zus tzlich zur Ansteuerung des W hlger ts verwenden kann es dazu kommen dass diese ab und zu aufheult Mit Hilfe eines 1 K Widerstands zwischen dem Triggereingang und dem 12V Eingang des Terxon...

Страница 12: ...12 7 4 2 Nutzung mit Zusatzger ten 7 4 2 1 Direktanschluss an die Telefonleitung 7 4 2 2 Anschluss mittels RJ11 Adapter 8 Display und Bedienfeld LCD Display Bedienfeld...

Страница 13: ...X Y Z 0 Funktionstaste A Funktionstaste B Funktionstaste C Funktionstaste D Best tigen und Abspielen Abbruch 9 Inbetriebnahme 9 1 Werksreset Bei einer Neuinstallation wird ein Werksreset empfohlen um...

Страница 14: ...un und Sie erhalten folgende Anzeige PLEASE RECORD Geben Sie nun den Programmier Code Voreinstellung 1234 ein und Sie erhalten die Anzeige READY Starten Sie nun mit der Programmierung des Ger tes 9 1...

Страница 15: ...ung des Ger tes 9 2 Zugang zum Programmiermen 9 2 1 Starten des Programmiermen s 1 Wenn Sie das W hlger t das erste mal in Betrieb nehmen so erhalten Sie folgende Anzeige PLEASE RECORD 2 Haben Sie ber...

Страница 16: ...e Reihe von Testm glichkeiten zur Verf gung Men funktion Beschreibung Rufnummern Eingabe der Telefonnummern 1 4 Nachrichten Aufnahme der Sprachnachrichten L schen L schen von Nachrichten und Kontakten...

Страница 17: ...chselt nun zwischen der Anzeige der gew hlten Rufnummer und der programmierten Ziffer TEL NO 1 HINWEIS Wenn keine Telefonnummer einprogrammiert ist so zeigt das Display BLANK an M chten Sie die einpro...

Страница 18: ...hlen 1 Geben Sie Ihren Programmier Code Voreinstellung 1234 ein Im Display wird nun folgendes angezeigt READY Dr cken Sie Das Display zeigt an ENT 1 4 Dr cken Sie um die Telefonnummern 1 4 einzugeben...

Страница 19: ...ikationsnachricht und vier Sprachnachrichten mit einer jeweiligen Sprechdauer von 25 Sekunden aufzuzeichnen HINWEIS Die Identifikationsnachricht 0 wird berlicherweise verwendet um allgemeine Informati...

Страница 20: ...in Sekunden ab die noch zur Verf gung steht REC 24 Dr cken Sie um die Aufnahme zu stoppen Wiederholen Sie die Schritte 3 5 f r die weiteren Nachrichten HINWEIS In den Testfunktionen unter 10 11 1 k n...

Страница 21: ...r Taste k nnen Sie zur Auswahlm glichkeit NUMBERS Rufnummern wechseln Haben Sie Ihre Auswahl getroffen so l schen Sie je nach Auswahl mit alle vorherig programmierten Daten Zum Beenden der Eingabe dr...

Страница 22: ...f sechs Stellen ndern HINWEIS Wird die Codel nge von vierstellig auf sechstellig ge ndert so werden am Ende Ihres bisherigen Programmier Codes die Ziffern 00 angeh ngt 1 Geben Sie Ihren Programmier Co...

Страница 23: ...mrufs FAILED Fehlgeschlagene bertragung eines Alarmrufs OFF Ausgang wird nicht verwendet 1 Geben Sie Ihren Programmier Code Voreinstellung 1234 ein Im Display wird nun folgendes angezeigt READY Dr cke...

Страница 24: ...igt die momentane Zuweisung der Rufnummern zu Alarmnachricht A In diesem Beispiel wird die Alarmnachricht A an die Rufnummern 1 und 3 bertragen A 1 3 Durch Dr cken der Tasten k nnen Sie Rufnummern hin...

Страница 25: ...TRIG RESTORE Wegnahme des Ansteuerungssignals am Eingang PASSCODE Eingabe des Programmier Codes NONE Kein Abbruch m glich 1 Geben Sie Ihren Programmier Code Voreinstellung 1234 ein Im Display wird nun...

Страница 26: ...angezeigt READY 2 Dr cken Sie Das Display zeigt an VIEWLOG Mit wird das letzte Ereignis am Display angezeigt In diesem Beispiel wurde die Nachricht A an Rufnummer 3 bertragen und best tigt A 3 HINWEI...

Страница 27: ...s bertragen gilt Folgende Optionen k nnen Sie ausw hlen ANY 1 Ein Best tigungssignal erforderlich ANY 2 Zwei Best tigungssignale erforderlich ANY 3 Drei Best tigungssignale erforderlich ANY 4 Vier Bes...

Страница 28: ...entsprechende Nachricht hier Taste A Nach einigen Sekunden wird zuerst die Identifikationsnachricht Nachricht 0 und der Alarmnachricht f r die Taste abgespielt die vorherig gew hlt wurde PHRASE 0 PHR...

Страница 29: ...s Ger t die Nachricht nach 5 Sekunden automatisch abzuspielen Wurde eine erfolgreiche Verbindung hergestellt werden die Identifikationsnachricht und die entsprechende Meldung abgespielt PHRASE 0 PHRAS...

Страница 30: ...eint sobald mindestens eine Telefonrufnummer und eine Sprachnachricht programmiert wurde sowie w hrend eines Alarmrufs ABORTED Der Alarmruf wurde durch den Benutzer abgebrochen w hrend das W hlger t v...

Страница 31: ...erpr fen Sie ob die Rufnummer korrekt eingegeben wurde Falsche Ansterungspolarit t nderung des Jumpers zur Ansteuerung oder Ansteuerungssignal ndern Falsches Ansterungssignal berpr fung des Ansteuerun...

Страница 32: ...ngers zur Alarmbest tigung Anruf an einem Mobiltelefon Schlechte Mobilfunkverbindung nderung des Standorts Der Empf nger hat den ankommenden Anruf best tigt jedoch w hlt das Ger t die weiteren Telefo...

Страница 33: ...Eing nge 4 positiv negativ ansteuerbare Eing nge 5 28 V DC Ausgang 1 Transistorausgang OP negativ schaltend max Stromabgabe 100 mA Sabotage NC Alarmkontakt nur f r Sabotageschleifen W hlverfahren Tonw...

Страница 34: ...at these instructions only apply to the installation and programming of devices made after June 2008 Although devices made before this date have virtually identical functions the menu functions have a...

Страница 35: ...devices 43 8 Display and keypad 44 9 Putting into operation 45 9 1 Factory settings reset 45 9 1 1 Software reset 45 9 1 2 Hardware reset 46 9 2 Accessing the programming menu 46 9 2 1 Starting the p...

Страница 36: ...3 Scope of delivery 1 x Terxon PSTN dialer 1 x RJ11 adapter plug 1 x TAE N telephone plug 2 x housing screws 1 x installation and operating instructions 4 Main features When inputs are triggered the...

Страница 37: ...to 25 seconds long Acknowledgement and abort functions The called contact can confirm each incoming voice message over the telephone and can also cancel dialling procedures using the other functions T...

Страница 38: ...matically after 1 minute 5 Installation 1 Open the cover screws and remove the cover from the base of the dialer Mark the three holes on the wall using the base of the dialer as a drilling template Dr...

Страница 39: ...the device begins transmission of message A TRIG B When this input is triggered the device begins transmission of message B TRIG C When this input is triggered the device begins transmission of messa...

Страница 40: ...G POLARITY jumper on the mainboard applies to all inputs This setting must correspond to the wiring on the inputs We recommend using relay or transistor outputs that close in an emergency NO contacts...

Страница 41: ...41 7 2 2 Negative triggering Negative triggering of the inputs can be made using various wiring types...

Страница 42: ...d to Alarm when switching with the Terxon PSTN dialer Pay attention to the correct polarity of the switch outputs If the siren output of the alarm centre is also used to trigger the dialer then the si...

Страница 43: ...f ways IMPORTANT Pay attention to country specific guidelines for connecting analogue devices to the telephone network 7 4 1 Exclusive use Direct connection to the telephone network 7 4 2 Use with add...

Страница 44: ...racters 1 a b c 2 A B C d e f 3 D E F g h i 4 G H I j k l 5 J K L m n o 6 M N O p q r s 7 P Q R S t u v 8 T U V w x y z 9 W X Y Z 0 Function key A Function key B Function key C Function key D Confirm...

Страница 45: ...You can choose between a software or hardware reset 9 1 1 Software reset 1 Press and hold the key Connect the power supply to the device The following display message is shown ERASE Press The display...

Страница 46: ...re that you do not trap or restrict any cables The Terxon PSTN dialer now beeps every 30 seconds and displays the following PLEASE RECORD To access the programming menu enter your programming code def...

Страница 47: ...utomatically 9 2 2 Ending the programming menu 1 Press the key repeatedly until the display shows the following READY Press to leave the programming menu and return to the standby menu 10 Menu functio...

Страница 48: ...the auto reports 10 1 Telephone numbers 10 1 1 Available telephone numbers Up to four contact numbers of up to 24 characters can be stored on the device 1 Enter your programming code default 1234 The...

Страница 49: ...save the entries Repeat this procedure for numbers 2 3 and 4 Press to end data entry 10 1 2 Dialling mode This function is used to switch the dialling mode from DTMF tone dialling to pulse dialling Y...

Страница 50: ...pulse dialling press the key PULSE and DIALLING are displayed alternately PULSE DIALLING Press the key again to display automatic mode recognition AUTOMATIC DIALLING Confirm by pressing The following...

Страница 51: ...re etc We recommend adding a note that clarifies the confirmation procedure press 8 at the end of the voice message 1 Enter your programming code default 1234 The following message is shown in the dis...

Страница 52: ...or delete them using the previous menu functions 1 and 2 1 Enter your programming code default 1234 The following message is shown in the display READY Press The display alternates between the follow...

Страница 53: ...length The default programming code has four digits This function can be used to change the code length to six digits IMPORTANT If the code length is changed from four to six digits then 00 is added a...

Страница 54: ...f an alarm call FAILED Unsuccessful transmission of an alarm call OFF Output not used Enter your programming code default 1234 The following message is shown in the display READY Press The display sho...

Страница 55: ...eys Press the key to switch to the other voice messages B D Repeat steps 3 and 4 for the remaining messages C 4 When the voice message has been allocated to the telephone number confirm by pressing RE...

Страница 56: ...t 1234 The following message is shown in the display READY Press The display shows the following ABORT Press to display the current abort type INPUT Press the key to switch between the various abort t...

Страница 57: ...is shown in the display READY Press The display shows the following VIEWLOG Press to display the last event In this example message A has been transmitted to telephone number 3 and confirmed A 3 IMPO...

Страница 58: ...confirmed before transmission is deemed successful The following options are available ANY 1 One confirmation signal necessary ANY 2 Two confirmation signals necessary ANY 3 Three confirmation signal...

Страница 59: ...ponding message key A in this example After a few seconds the identification message phrase 0 and the alarm message are played for the key that was previously selected PHRASE 0 PHRASE A Data entry can...

Страница 60: ...ed the device starts to play the message automatically after 5 seconds If a successful connection is established the identification message and corresponding message are played PHRASE 0 PHRASE A If th...

Страница 61: ...e voice message are programmed It also appears during an alarm call ABORTED The alarm call was cancelled by the user during the transmission attempt by the dialer 11 2 Test mode Display Explanation RI...

Страница 62: ...l pause and or outgoing line usually when connecting to an extension Enter a dial pause and or outgoing line The recipient cannot confirm the incoming call Incorrect confirmation settings Check the re...

Страница 63: ...Inputs 4 positive negative trigger inputs 5 28 V DC Output 1 transistor output OP negative switching maximum current flow 100 mA Tamper NC alarm contact for tamper loops only Dialling mode DTMF tone...

Страница 64: ...alables pour l installation et la programmation d appareils achet s apr s juin 2008 Les appareils ant rieurs cette date poss dent des fonctions quasiment identiques toutefois la structure des fonction...

Страница 65: ...8 Afficheur et panneau de commande 75 9 Mise en service 76 9 1 R tablissement de la configuration d origine 76 9 1 1 R initialisation logicielle 76 9 1 2 R initialisation mat rielle 77 9 2 Acc s au m...

Страница 66: ...ivraison 1 Terxon dispositiv PSTN 1 connecteur d adaptateur RJ11 1 prise de t l phone TAE N 2 vis de bo tier Instructions d installation 4 Principales caract ristiques A activation d entr es le Terxon...

Страница 67: ...aque message peut avoir une longueur de 25 secondes Fonctions de validation et d annulation Le contact appel peut valider tout message entrant par le biais de son t l phone et interrompre la num rotat...

Страница 68: ...t apr s 1 minute 5 Montage 1 A l aide d un tournevis ad quat retirez le couvercle de l embase du transmetteur t l phonique en pressant les deux triers de retenue en haut et en bas vers l int rieur 2 U...

Страница 69: ...anti sabotage 3 Microphone 4 Boucle anti sabotage 5 Entr es A D 6 Jack enfichable destin la polarit de commande 7 Branchement t l phonique 8 Alimentation lectrique 12 V 0 V c c et sortie 9 Jack enfic...

Страница 70: ...message C ABORT D A activation de cette entr e l appareil commence transmettre le message D Cependant cette entr e peut galement servir interrompre les num rotations voir 10 8 Fonction d annulation TA...

Страница 71: ...es Une mise en circuit par sortie relais ou transistor se fermant en cas d alarme contacts NO est recommand e car une r sistance de terminaison suppl mentaire n est pas n cessaire dans ce cas pour le...

Страница 72: ...72 7 2 2 Commande n gative La commande n gative des entr es peut tre r alis e par le biais de diff rents types de c blages...

Страница 73: ...ne mise en circuit avec le Terxon dispositiv PSTN sur Alarme Tenir galement compte de la polarit des sorties commutables Si vous utilisez en compl ment la sortie sir ne de votre centrale d alarme pour...

Страница 74: ...gique PSTN REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays correspondant en mati re de branchement d appareils analogiques au r seau t l phonique 7 4 1 Utilisation exclusive Branchement dire...

Страница 75: ...ranchement via un adaptateur RJ11 8 Afficheur et panneau de commande Touche Caract res 1 a b c 2 A B C d e f 3 D E F g h i 4 G H I j k l 5 J K L m n o 6 M N O p q r s 7 P Q R S t u v 8 T U V Afficheur...

Страница 76: ...ne nouvelle installation afin d assurer que les r glages existants soient r initialis s Vous avez le choix entre une r initialisation logicielle ou mat rielle 9 1 1 R initialisation logicielle 1 Press...

Страница 77: ...sez un petit tournevis ou autre pour court circuiter le jack enfichable Factory Default sur la platine 3 Mettez maintenant l appareil sous tension 4 Retirez le tournevis et remettez le couvercle du bo...

Страница 78: ...eille indique ce qui suit SD1 2 Entrez votre code utilisateur valeur par d faut 1234 L afficheur indique maintenant ce qui suit READY 3 L appareil est pr sent dans le menu de programmation REMARQUE A...

Страница 79: ...nt des messages vocaux Supprimer Suppression de messages et de contacts Code de programmation Modification du code de programmation Longueur de code Longueur du code de programmation Sortie S lection...

Страница 80: ...r les num ros de t l phone 1 4 L afficheur passe maintenant de l affichage des num ros d appel s lectionn s aux chiffres programm s TEL NO 1 REMARQUE Si aucun num ro de t l phone n a t programm l affi...

Страница 81: ...trez votre code de programmation valeur par d faut 1234 L afficheur indique maintenant ce qui suit READY 2 Pressez la touche L afficheur indique ENT 1 4 3 Pressez pour entrer les num ros de t l phone...

Страница 82: ...n message d identification et 4 messages vocaux chacun d une longueur de 25 secondes REMARQUE Le message d identification 0 sert normalement communiquer des informations g n rales du syst me d alarme...

Страница 83: ...l enregistrement Parlez dans le micro haute voix et en articulant L afficheur indique maintenant le temps restant en secondes REC 24 4 Pressez pour arr ter l enregistrement 5 R p tez les tapes 3 5 po...

Страница 84: ...234 L afficheur indique maintenant ce qui suit READY 2 Pressez la touche L afficheur indique en alternance ERASE MSG NUM 3 Pressez maintenant et MESSAGES appara t La touche permet de passer la s lecti...

Страница 85: ...ez la touche pour mettre fin la saisie 10 5 Longueur de code Le code de programmation comporte par d faut 4 caract res Cette fonction vous permet de faire passer le code de programmation 6 caract res...

Страница 86: ...r action la sortie transistor La sortie transistor commute en pr sence de l un des tats suivants ACTIVE commande d une entr e SUCCESS transmission et validation d un signal d alarme FAILED chec de la...

Страница 87: ...d faut 1234 L afficheur indique maintenant ce qui suit READY 2 Pressez la touche L afficheur indique ROUTE 3 Pressez maintenant et l afficheur pr sente les num ros d appel affect s actuellement au me...

Страница 88: ...fonction vous d finissez le type d annulation devant tre possible INPUT application d un signal l entr e ABORT TRIG RESTORE retrait du signal de commande sur l entr e PASSCODE entr e du code de progr...

Страница 89: ...aleur par d faut 1234 L afficheur indique maintenant ce qui suit READY Pressez la touche L afficheur indique VIEWLOG 2 permet d afficher l v nement le plus r cent Dans le pr sent exemple le message A...

Страница 90: ...ansmis Les options suivantes sont disponibles au choix ANY 1 un signal de validation n cessaire ANY 2 deux signaux de validation n cessaires ANY 3 trois signaux de validation n cessaires ANY 4 quatre...

Страница 91: ...message A SEND A ON 1 4 3 Pressez maintenant de nouveau la touche du message correspondant ici la touche A 4 A l issue de quelques secondes le message d identification message 0 et le message d alarme...

Страница 92: ...la tonalit chez le destinataire par le transmetteur l affichage indique ce qui suit RINGING REMARQUE En l absence de tonalit l appareil commence restituer le message automatiquement apr s 5 secondes 5...

Страница 93: ...Ensuite les num ros d appel et les messages doivent tre programm s SD1 Il s agit de l affichage en mode veille Cet affichage appara t d s qu au moins un num ro de t l phone et un message vocal ont t...

Страница 94: ...m ro de t l phone incorrect V rifiez que le num ro d appel saisi soit correct Polarit de commande incorrecte Modifiez le cavalier de commande ou le signal de commande Signal de commande incorrecte V r...

Страница 95: ...estinataire a valid l appel entrant mais le transmetteur compose les autres num ros de t l phone R glage de validation incorrect V rifiez la programmation 13 Fiche technique Alimentation 11 5 14 V c c...

Страница 96: ...96 Num rotation Multifr quence DTMF par impulsions Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C Poids 360 g Dimensions 150 mm x 115 mm x 30 mm LxHxP...

Страница 97: ...de installatie en programmering van apparaten gebruikt wordt die na juni 2008 zijn opgehaald Apparaten voor deze datum hebben bijna dezelfde functies maar dan met een andere opbouw van de menufunctie...

Страница 98: ...ruik met extra toestellen 107 8 Display en bedieningsveld 108 9 In gebruik nemen 109 9 1 Fabrieksreset 109 9 1 1 Softwarereset 109 9 1 2 Hardwarereset 110 9 2 Toegang tot het programmeermenu 111 9 2 1...

Страница 99: ...van de levering 1 x Terxon PSTN kiestoestel 1 x adapterstekker RJ11 1 x telefoonstekker TAE N 2 x behuizingsschroeven 1 x installatie en gebruiksaanwijzing 4 Hoofdkenmerken De Terxon PSTN kiestoestel...

Страница 100: ...n Elk bericht kan maximaal 25 seconden lang zijn Bevestigings en annulatiefuncties Het opgeroepen contact kan elk binnenkomend bericht via de telefoon bevestigen en via andere functies keuzes annulere...

Страница 101: ...h uit 5 Montage 1 Verwijder met behulp van een geschikte schroevendraaier het deksel aan de onderkant van de kiezer door deze met beide houderbeugels boven of onder naar binnen te drukken 2 Gebruik de...

Страница 102: ...Luidspreker 2 Sabotagecontact 3 Microfoon 4 Sabotagekring 5 Ingangen A D 6 Geleiderbrug voor de aansturingspolariteit 7 Telefoonaansluiting 8 Spanningsvoorziening 12 V 0 V DC en uitgang 9 Geleiderbrug...

Страница 103: ...or te geven ABORT D Als deze ingang aangestuurd wordt begint het toestel bericht D door te geven Deze ingang kan echter ook voor het annuleren van keuzes worden gebruikt zie 10 8 annulatiefunctie TAMP...

Страница 104: ...de ingangen zijn Aanbevolen wordt de aanschakeling via relais of transistoruitgangen die bij een alarm sluiten NO contacten omdat er hier voor de aansluiting geen extra afsluitweerstand nodig is Daar...

Страница 105: ...105 7 2 2 Negatieve aansturing De negatieve aansturing van de ingangen kan door verschilende soort bedradingen tot stand worden gebracht...

Страница 106: ...gen voor de bedrading met de Terxon PSTN kiestoestel op Alarm programmeren Let bovendien op de polariteit van de schakeluitgangen Als u de sirene uitgang van uw alarmcentrale bovenop de aansturing van...

Страница 107: ...PSTN worden aangesloten OPMERKING Neem de landsspecifieke richtlijnen voor de aansluiting van analoge eindtoestellen aan het telefoonnet in acht 7 4 1 Exclusief gebruik Directe aansluiting aan de tele...

Страница 108: ...2 2 Aansluiting d m v RJ11 adapter 8 Display en bedieningsveld Toets Teken 1 a b c 2 A B C d e f 3 D E F g h i 4 G H I j k l 5 J K L m n o 6 M N O p q r s 7 P Q R S t u v 8 T U V LCD Display Bediening...

Страница 109: ...s een fabrieksreset aanbevolen om veilig te stellen dat alle bestaande instellingen gereset worden U hebt de keuze uit software en hardwarereset 9 1 1 Softwarereset 1 Druk de in en houd de toets vast...

Страница 110: ...aier of iets dergelijks om de geleiderbrug Factory Default op de plaat de overbruggen 3 Zet nu het apparaat onder stroom 4 Verwijder de schroevendraaier en zet er het behuizingsdeksle weer op Let erop...

Страница 111: ...tandby display de volgende indicatie SD1 3 Geef uw gebruikerscode voorinstellingen 1234 in Op het display wordt nu het volgende weergegeven READY 4 Het toestel staat nu in het programmeermenu OPMERKIN...

Страница 112: ...Programmeercode WIjzigen van de programmeercode Codelengte Lengte van de programmeercode Uitgang Selectie van het uitgangstype Toewijzing Toewijzingen telefoonnumers Annuleren Annuleringsopties Geheug...

Страница 113: ...123456 OPMERKING Voor een selectiepauze van 3 seconden drukt u op dat als komma op het display weergegeven wordt Met de toets kan u de invoercursor naar links schuiven met de toets springt de invoerc...

Страница 114: ...ers en het geprogrammeerde cijfer TEL NO 1 4 Druk nu op de toets Het display wisselt nu tussen de indicaties TONE en DIALLING die de toonselectie aangeeft TONE DIALLING 5 Om de impulsselectie te wijzi...

Страница 115: ...armsysteem door te geven De overblijvende vier gesproken teksten A D zijn aan de juiste alarmingangen A D toegewezen en verwijzen zoals gewoonlijk naar de overeenkomstige gebeurtenis bijv inbraak bran...

Страница 116: ...en 7 Om te be indigen van de invoer drukt u op 10 3 Wissen In deze menufunctie kan u alle vooraf geprogrammeerde berichten en telefoonnummers wissen zonder een complete fabrieksreset uit te voeren en...

Страница 117: ...et de programmeercode krijgt u niet alleen toegang tot het programmeermenu maar kan u ook een noodoproep annuleren zie 9 8 annulering 1 Geef uw programmeercode voorinstellingen 1234 in Op het display...

Страница 118: ...r op de toets kan u de codelengte wijzigen 6 CODE 5 Om te bevestigen van de selectie drukt u op 6 Om te be indigen van de invoer drukt u op 10 6 Uitgang In dit menupunt kan u aan de transistoruitgang...

Страница 119: ...er drukt u op 10 7 Toewijzing De spraakberichten A D kan u aan afzonderlijke of aan alle telefoonnummers toewijzen 1 Geef uw programmeercode voorinstellingen 1234 in Op het display wordt nu het volgen...

Страница 120: ...eluk een alarm activeert en de kiezer start een noodoproep kan u deze op verschillende manieren stoppen In deze functie legt u vast welk type annulering mogelijk moet zijn INPUT Een signaal aan de ing...

Страница 121: ...gen 1234 in Op het display wordt nu het volgende weergegeven READY 2 Druk op Het display toont VIEWLOG 3 Met wordt der laatste gebeurtenis op het display weergegeven In dit voorbeeld is het bericht A...

Страница 122: ...den bevestigd vooraleer de melding is doorgegeven U kan de volgende opties selecteren ANY 1 bevestigingssignaal vereist ANY 2 twee bevestigingssignalen vereist ANY 3 drie bevestigingssignalen vereist...

Страница 123: ...icht A SEND A ON 1 4 3 Druk nu nogmaals op de toets voor het overeenkomstige bericht hiet toets A 4 Ne enekel seconden wordt eerst de identificatieboodschap bericht 0 en het alarmbericht voor de toets...

Страница 124: ...e te zien RINGING OPMERKING Als er geen kiestoon herkend wordt begint het toestel het bericht na 5 seconden automatisch af te spelen 5 Als het gelukt is een verbinding tot stand te brnegen worden de i...

Страница 125: ...programmeerd is evenals tijdens een noodoproep ABORTED De noodoproep is door de gebruiker geannuleerd terwijl de kiezer probeerde de noodoproep door te geven 11 2 Testmodus Indicatie Toelichting RINGI...

Страница 126: ...an het aansturingssignaal Fout bedrading van de telefoonaansluiting Controleer de telefoonaansluiting Ontbrekende selectie pauze en of kiestoon vooral bij aansluiting aan bijposten Invoer van een sele...

Страница 127: ...svoeding 11 5 14 V DC Stroomopname Standby 35 mA 12 V DC Tijdens gebruik 70 mA 12 V DC Ingangen 4 positief negatief aanstuurbare ingangen 5 28 V DC Uitgang 1 transistoruitgang OP negatief schakelend m...

Страница 128: ...jledning g lder for installation og programmering af apparater der blev k bt efter juni 2008 Apparater f r denne dato har tiln rmelsesvis samme funktioner men menufunktionerne er opbygget anderledes P...

Страница 129: ...2 Anvendelse med ekstra apparater 137 8 Display og betjeningsfelt 138 9 Idrifts ttelse 139 9 1 Fabriksreset 139 9 1 1 Softwarereset 139 9 1 2 Hardwarereset 140 9 2 Adgang til programmeringsmenuen 141...

Страница 130: ...everingsomfang 1 x Terxon PSTN taleopkaldsenhed 1 x adapterstik RJ11 1 x telefonstik TAE N 2 x husskruer 1 x installations og betjeningsvejledning 4 Vigtigste egenskaber Terxon PSTN taleopkaldsenhed s...

Страница 131: ...s meddelelse Hver meddelelse kan have en l ngde p indtil 25 sekunder Bekr ftelses og afbrydefunktioner Den opkaldte kontakt kan bekr fte hver indg ende indtalt meddelelse via telefonen og afbryde opka...

Страница 132: ...fra bunden af opkaldsapparatet ved hj lp af en passende skruetr kker ved at trykke de to holdeb jler foroven eller forneden ind 2 Anvend opkaldsapparatets bund som boreskabelon og mark r de tre boreh...

Страница 133: ...over printkortet 1 H jttaler 2 Sabotagekontakt 3 Mikrofon 4 Sabotagesl jfe 5 Indgange A D 6 Jumper til aktiveringspolariteten 7 Telefontilslutning 8 Sp ndingsforsyning 12 V 0 V DC og udgang 9 Jumper t...

Страница 134: ...en C ABORT D Hvis denne indgang aktiveres begynder apparatet at sende meddelelsen D Denne indgang kan dog ogs anvendes til af afbryde opkaldsprocedurer se 10 8 Afbrydelsesfunktion TAMP Begge disse til...

Страница 135: ...m sluttes i tilf lde af alarm NO kontakter da der her ikke er brug for en ekstra slutmodstand til tilslutningen I den forbindelse er det ligegyldigt om der kobles mod stel 0 V eller 12 V Fordelen ved...

Страница 136: ...136 7 3 Eksempel p ledningsf ring...

Страница 137: ...tet kan det medf re at alarmcentralen af og til lyder Ved hj lp af en 1 K modstand mellem triggerindgangen og 12 V indgangen p Terxon PSTN taleopkaldsenhed forhindres dette 7 4 Telefontilslutning Opka...

Страница 138: ...2 Tilslutning ved hj lp af RJ11 adapter 8 Display og betjeningsfelt Knap Tegn 1 a b c 2 A B C d e f 3 D E F g h i 4 G H I j k l 5 J K L m n o 6 M N O p q r s 7 P Q R S t u v 8 T U V LCD display Betje...

Страница 139: ...oretage et fabriksreset ved en nyinstallation for at sikre at alle indstillinger bliver stillet tilbage Du kan v lge mellem software og hardwarereset 9 1 1 Softwarereset 1 Tryk p og hold knappen nede...

Страница 140: ...ruetr kker eller lignende til at suspendere jumperen Factory Default p printkortet 3 Sl nu sp ndingsforsyningen til p apparatet 4 Fjern skruetr kkeren og s t husd kslet p igen S rg for at der ikke kom...

Страница 141: ...standby displayet f lgende visning SD1 3 Indtast din brugerkode forindstilling 1234 P displayet vises nu f lgende READY 4 Apparatet er nu i programmeringsmenuen BEM RK Hvis du ikke har foretaget en i...

Страница 142: ...ogrammeringskode ndring af programmeringskoden Kodel ngde Programmeringskodens l ngde Udgang Valg af udgangstypen Opkaldstildeling Opkaldstildelinger til opkaldsnumrene Afbrydelse Afbrydelsesoptioner...

Страница 143: ...ede telefonnummer 123456 BEM RK Tryk p for en opkaldspause p 3 sekunder Det vises som et komma p displayet Med knappen kan indtastningscursoren skubbes til venstre med knappen springer indtastningscur...

Страница 144: ...umre og de programmerede cifre TEL NO 1 4 Tryk nu p knappen Displayet skifter nu mellem visningerne TONE og DIALLING Det angiver toneopkaldet TONE DIALLING 5 Tryk p knappen for at skifte til impulsopk...

Страница 145: ...mets generelle informationer De resterende fire indtalte meddelelser A D er tilordnet til de p g ldende alarmindgange A D og henviser normalt til den p g ldende h ndelse f eks indbrud brand etc Det an...

Страница 146: ...s 7 Tryk p for at afslutte indtastningen 10 3 Sletning I denne menufunktion kan meddelelser og opkaldsnumre der er programmeret tidligere slettes uden at foretage en komplet fabriksreset og i den forb...

Страница 147: ...rammeringskoden Med programmeringskoden f r du ikke kun adgang til programmeringsmenuen men kan ogs afbryde et alarmopkald se 9 8 Afbrydelse 1 Indtast din programmeringskode forindstilling 1234 P disp...

Страница 148: ...nappen kan kodel ngden ndres 6 CODE 5 Tryk p for at bekr fte valget 6 Tryk p for at afslutte indtastningen 10 6 Udgang I dette menupunkt kan du tildele en reaktionstype til transistorudgangen Transist...

Страница 149: ...tastningen 10 7 Opkaldstildeling Du kan tildele de indtalte meddelelser A D til enkelte eller alle opkaldsnumre 1 Indtast din programmeringskode forindstilling 1234 P displayet vises nu f lgende READY...

Страница 150: ...tet udl ser en alarm og opkaldsapparatet starter et alarmopkald kan du standse det p forskellig m de I denne funktion fastl gger du hvilken afbrydelsestype der skal v re mulig INPUT Oprettelse af et s...

Страница 151: ...moryet 1 Indtast din programmeringskode forindstilling 1234 P displayet vises nu f lgende READY 2 Tryk p Displayet viser VIEWLOG 3 Med vises den sidste h ndelse p displayet I dette eksempel blev medde...

Страница 152: ...kal bekr ftes f r meddelelsen anses for at v re sendt Du kan v lge mellem f lgende optioner ANY 1 Et bekr ftelsessignal n dvendigt ANY 2 To bekr ftelsessignaler n dvendige ANY 3 Tre bekr ftelsessignal...

Страница 153: ...for meddelelse A SEND A ON 1 4 3 Tryk en gang til p knappen for den p g ldende meddelelse her knap A 4 Efter et par sekunder afspilles f rst identifikationsmeddelelsen meddelelse 0 og alarmmeddelelse...

Страница 154: ...vises f lgende p displayet RINGING BEM RK Hvis det ikke registreres at der ikke er optaget begynder apparatet automatisk at afspille meddelelsen efter 5 sekunder 5 Hvis der blev oprettet en forbindels...

Страница 155: ...Denne visning vises s snart mindst et telefonnummer og en indtalt meddelelse blev programmeret samt under et alarmopkald ABORTED Alarmopkaldet blev afbrudt af brugeren mens opkaldsapparatet fors gte a...

Страница 156: ...veringspolaritet ndring af jumperen til aktiveringen eller ndring af aktiveringssignalet Forkert aktiveringssignal Kontrol af aktiveringssignalet Forkert ledningsf ring for telefontilslutningen Kontro...

Страница 157: ...ekr ftelsesindstilling Kontrol af programmeringen 13 Tekniske data Sp ndingsforsyning 11 5 14 V DC Str mforbrug Standby 35 mA 12 V DC Under drift 70 mA 12 V DC Indgange 4 positivt negativt aktiverbare...

Страница 158: ...nstallazione e programmazione si riferiscono ad apparecchi acquistati dopo il giugno 2008 Gli apparecchi anteriori a questa data possiedono funzioni quasi identiche ma le funzioni del menu sono ordina...

Страница 159: ...8 Display e pannello di comando 168 9 Messa in funzione 169 9 1 Reset di default 169 9 1 1 Reset del software 170 9 1 2 Reset dell hardware 170 9 2 Accesso al menu di programmazione 171 9 2 1 Avvio de...

Страница 160: ...forniti 1 Terxon combinatore telefonico PSTN 1 adattatore RJ11 1 jack telefonico TAE N 2 viti della scatola 1 libretto di istruzioni per l installazione e l uso 4 Caratteristiche principali Il Terxon...

Страница 161: ...ggio di identificazione generale I messaggi non possono superare la durata di 25 secondi Funzioni di conferma e di interruzione Il contatto chiamato pu confermare la ricezione di tutti i messaggi voca...

Страница 162: ...ne si spegne automaticamente dopo 1 minuto 5 Montaggio 1 Rimuovere il coperchio alla base del combinatore telefonico per mezzo di un cacciavite adatto premendo verso l interno le due staffe di tenuta...

Страница 163: ...ato 1 Altoparlante 2 Contatto antisabotaggio 3 Microfono 4 Circuito antisabotaggio 5 Ingressi A D 6 Ponticello per la polarit di comando 7 Allaccio telefonico 8 Alimentazione di tensione 12 V 0 V DC e...

Страница 164: ...sto ingresso viene attivato l apparecchio comincia a trasmettere il messaggio D Questo ingresso pu essere impiegato anche per interromprese la selezione dei numeri telefonici vedi 10 8 Funzione di int...

Страница 165: ...ia l accensione tramite le uscite transistor e rel che chiudono in caso di allarme contatti NO perch in questo caso non necessaria una resistenza terminale supplementare per il collegamento In questo...

Страница 166: ...166 7 2 2 Comando negativo Il comando positivo degli ingressi pu essere ottenuto eseguendo diversi tipi di cablaggio 7 3 Esempio di cablaggio...

Страница 167: ...pria centrale di allarme anche per il comando del combinatore telefonico pu accadere che la centrale saltuariamente suoni Ci pu essere evitato mediante una resistenza di 1 K tra l ingresso trigger e l...

Страница 168: ...4 2 Utilizzo di apparecchi supplementari 7 4 2 1 Collegamento diretto alla linea telefonica 7 4 2 2 Collegamento attraverso un adattatore RJ11 8 Display e pannello di comando Display LCD Pannello di c...

Страница 169: ...ne A Tasto della funzione B Tasto della funzione C Tasto della funzione D Conferma e riproduci Interrompi 9 Messa in funzione 9 1 Reset di default Si raccomanda di effettuare un reset di default in ca...

Страница 170: ...e avviso PLEASE RECORD 4 Inserire il codice del programmatore codice preimpostato 1234 e compare il seguente messaggio READY 5 Avviare la programmazione dell apparecchio 9 1 2 Reset dell hardware 1 Di...

Страница 171: ...chio 9 2 Accesso al menu di programmazione 9 2 1 Avvio del menu di programmazione 1 Quando lo Terxon combinatore telefonico PSTN messo in funzione per la prima volta appare il seguente avviso PLEASE R...

Страница 172: ...di prova Funzione di menu Descrizione Numero telefonico Inserimento dei numeri di telefono 1 4 Messaggi Registrazione dei messaggi vocali Cancella Eliminazione messaggi e contatti Codice del programma...

Страница 173: ...ono 1 4 Sul display appaiono alternativamente il numero di telefono selezionato e le cifre programmate TEL NO 1 AVVERTENZA Se non ancora stato programmato alcun numero di telefono sul display appare B...

Страница 174: ...l proprio codice programmatore codice predefinito 1234 Sul display appare il seguente avviso READY 2 Premere Sul display appare ENT 1 4 3 Premere per inserire i numeri di telefono 1 4 Il display visua...

Страница 175: ...di identificazione e quattro messaggi vocali della durata di 25 secondi ciascuno AVVERTENZA Il messaggio di identificazione 0 viene usato di solito per trasmettere informazioni generali del sistema di...

Страница 176: ...ne 6 Ripetere le operazioni 3 5 per i messaggi successivi AVVERTENZA Nelle funzioni di prova riportate al punto 10 11 1 possibile ascoltare e testare i messaggi registrati 7 Per terminare l immissione...

Страница 177: ...con il tasto tutti i dati desiderati e programmati in precedenza 5 Per terminare l immissione premere 10 4 Codice del programmatore Per motivi di sicurezza si consiglia di cambiare il codice del prog...

Страница 178: ...a sei cifre AVVERTENZA Se la lunghezza del codice viene estesa da quattro a sei cifre alla fine del codice del programmatore precedente sono aggiunte le cifre 00 1 Inserire il proprio codice programm...

Страница 179: ...me FAILED fallimento della trasmissione di una chiamata di allarme OFF l uscita non utilizzata 1 Inserire il proprio codice programmatore codice predefinito 1234 Sul display appare il seguente avviso...

Страница 180: ...ul display appaiono i numeri telefonici assegnati al messaggio di allarme A In questo esempio il messaggio di allarme A viene trasmesso ai numeri di telefono 1 e 3 A 1 3 4 Premendo il tasto possibile...

Страница 181: ...gresso ABORT TRIG RESTORE disattivazione del segnale di comando all ingresso PASSCODE inserimento del codice programmatore NONE interruzione impossibile 1 Inserire il proprio codice programmatore codi...

Страница 182: ...appare il seguente avviso READY 2 Premere Sul display appare VIEWLOG 3 Con appare sul display l ultimo evento In questo esempio il messaggio A stato trasmesso al numero di telefono 3 e confermato da...

Страница 183: ...ato trasmesso possibile scegliere una delle seguenti opzioni ANY 1 richiesta di un segnale di conferma ANY 2 richiesta di due segnali di conferma ANY 3 richiesta di tre segnali di conferma ANY 4 richi...

Страница 184: ...aggio relativo in questo caso il tasto A 4 Dopo alcuni secondi vengono riprodotti il messaggio di identificazione messaggio 0 e il messaggio di allarme assegnati al tasto scelto precedentemente PHRASE...

Страница 185: ...pparecchio comincia a riprodurre automaticamente il messaggio ogni 5 secondi 5 Stabilito il collegamento il messaggio di identificazione e il messaggio relativo vengono riprodotti PHRASE 0 PHRASE A 6...

Страница 186: ...vviso appare dopo che sono stati programmati almeno un numero di telefono e un messaggio vocale oppure nel corso di una telefonata di allarme ABORTED La chiamata di allarme stata interrotta dall utent...

Страница 187: ...o errato Verificare che il numero telefonico selezionato sia corretto Polarit di comando errata Modificare il jumper del comando o il segnale di comando Segnale di comando errato Verificare il segnale...

Страница 188: ...bata cambiare luogo Nonostante il ricevitore abbia confermato la chiamata ricevuta l apparecchio seleziona altri numeri di telefono Impostazione di conferma errata Verificare la programmazione 13 Dati...

Страница 189: ...to allarme NC solo per i circuiti antisabotaggio Composizione del numero di telefono Composizione a toni MVF composizione a impulsi Temperatura di funzionamento 10 C 55 C Peso 360 g Dimensioni 150 mm...

Отзывы: