background image

2

1.

  

Der HomeTec Pro Funk-Türschlossantrieb 

ist ein Nachrüstsystem zum motorbetrie-
benen Ver- und Entriegeln von nach innen 

öffnenden Türen. Das System besteht aus 

drei Komponenten: dem Funk-Türschloss-

antrieb, der Funk-Fernbedienung und der 

Funk-Tastatur. Um den Funk-Türschloss-
antrieb bestimmungsgemäß nutzen zu 

können, benötigen Sie entweder eine 

HomeTec Pro- Fernbedienung oder 

-Tastatur. Die gemeinsame Verwendung 

von Fernbedienung und Tastatur ist eben-
so möglich wie das Verwenden von 

mehreren Fernbedienungen.  
Voraussetzung für den Betrieb des 

Funk-Türschlossantrieb ist ein Zylinder-

überstand auf der Innenseite der Tür von 

7-12 mm (plus Stärke des Beschlags oder 
einer Rosette). Da der Antrieb über einen 

permanent eingesteckten Schlüssel erfolgt, 

muss der Türzylinder die „Not- und Gefah-

renfunktion“ aufweisen, das heißt, er ist 

von außen mit dem Schlüssel zu öffnen, 
auch wenn innen ein weiterer Schlüssel 

steckt. Außerdem muss der Türzylinder ein 
Profilzylinder nach DIN 18252 sein. 

Vor der Montage prüfen Sie bitte die 

Einstellung Ihrer Tür und des Türzylin-

ders. Stellen Sie sicher, dass sich Tür und 
Zylinder einwandfrei und leichtgängig be-

dienen lassen. Das Produkt ist nur für die 
Verwendung in trockenen Innenräumen 

vorgesehen und darf nicht an Feuer-, 
Brandschutz- oder Fluchttüren montiert 

werden!

Betriebstemperaturbereich: 0°C bis +40°C.

 

The HomeTec Pro wireless door lock actu-

ator is system designed for retrofitting to 
doors that open inwards to provide moto-

rised locking and unlocking functions. The 

system is made up of three components: 
a wireless lock actuator, wireless remote 
control, and wireless keypad. To utilise the 

wireless door lock actuator as intended, 
you will need either a HomeTec Pro 
remote control or keypad. It is possible 
to use a remote control in conjunction 
with a keypad, or to use multiple remote 
controls. 

For the wireless door lock actuator to 
work, the cylinder must project 7-12 mm 

on the inside of the door (plus the thick-
ness of the fitting or collar). Because the 

actuator operates with a key permanently 

inserted in the lock, the cylinder must 
have an “emergency” feature where the 
door can be opened with a key from the 
outside even when another key is inserted 
on the inside. In addition, the door lock 
must be a profile cylinder compliant with 
DIN 18252. 
Please check the setup of your door and 

cylinder lock before installation. Make sure 
that the door and cylinder are operating 

properly and smoothly. This product is de-

signed for use in dry interior conditions 
only and may not be installed on fire 

doors or emergency exits!

Operating temperature range: 0°C to 

+40°C.

Le mécanisme de serrure radiocommandé 
HomeTec Pro est un système motorisé de 
verrouillage et de déverrouillage de portes 
ouvrant vers l‘intérieur. Le système se 
compose de trois éléments: le mécanisme 
de serrure radiocommandé, la télécom-
mande et le clavier sans fil. Pour une 
utilisation conforme du mécanisme de ser-
rure radiocommandé, vous devez utilisez 
la télécommande ou le clavier HomeTec 
Pro. Il est également possible d‘associer la 
télécommande avec le clavier ou d‘utiliser 
plusieurs télécommandes. 

Pour pouvoir utiliser le mécanisme de 
serrure radiocommandé, un déport de 
cylindre de 7-12 mm est nécessaire côté 
intérieur de la porte (plus l‘épaisseur de 
la ferrure ou de la rosette). Le mécanisme 
sous-entend qu‘une clé est toujours 
présente dans la serrure, le cylindre de 
porte doit donc comporter une fonction 
de secours permettant d‘ouvrir la porte de 
l‘extérieur, avec une clé et ce même si une 
autre clé se trouve déjà dans la serrure 
côté intérieur. De plus, le cylindre de porte 
doit être profilé selon la norme DIN 18252. 

Avant le montage, veuillez vérifier le 
type de votre porte et de votre cylindre. 
Assurez-vous que la porte et le cylindre 
fonctionnent parfaitement. Ce produit est 
conçu pour une utilisation à l‘intérieur, 
dans un environnement sec et ne doit 
pas être monté sur des portes coupe-feu 
ou de secours!

Température de fonctionnement: 0°C à 
+40°C.

 

De HomeTec Pro draadloze deurslotaan-
drijving is een aanvullend systeem bij het 
motoraangedreven ver- en ontgrendelen 
van deuren die naar binnen openen. Het 
systeem bestaat uit drie componenten: de 
draadloze deurslotaandrijving, de draad-
loze afstandsbediening en het draadloos 
toetsenbord. Voor een correct gebruik van 
de draadloze deurslotaandrijving heeft u 
een Home Tec-afstandsbediening of 
-toetsenbord nodig. Het gezamenlijk 
gebruik van afstandsbediening en toet-
senbord is eveneens mogelijk, net als 

het gebruik van meerdere afstandsbe-
dieningen. Voorwaarde voor het gebruik 
van de draadloze deurslotaandrijving is 
dat de cilinder aan de binnenzijde van de 
deur 7-12 mm uitsteekt (plus dikte van het 
beslag of een rozet). Omdat de bediening 
plaatsvindt via een permanent geplaatste 
sleutel, moet de deurcilinder de “nood- 
en gevaarfunctie” aangeven, dat betekent 
dat hij van buitenaf met de sleutel te 
openen is, ook als er aan de binnenkant 
een andere sleutel geplaatst is. Bovendien 
moet de deurcilinder een profielcilinder 

conform DIN 18252 zijn. 
Controleer voor de montage de instelling 
van uw deur en de deurcilinder. Zorg 
ervoor dat de deur en de cilinder 
probleemloos en soepel te bedienen 
zijn. Het product is alleen bestemd voor 
gebruik in droge binnenruimtes en mag 
niet worden gemonteerd op brand- of 
vluchtdeuren!

Bedrijfstemperatuurbereik: 0°C tot +40°C.

HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL+HU.indd   2

13.12.16   08:33

Содержание HomeTec Pro CFA3000S

Страница 1: ...Installation instructions Instructions de montage Montageaanwijzing Monta Szerel s Bedienung Operation Utilisation Bediening Obs uga Kezel s Batteriewechsel Pflege Battery replacement Maintenance Ech...

Страница 2: ...nge 0 C to 40 C Le m canisme de serrure radiocommand HomeTec Pro est un syst me motoris de verrouillage et de d verrouillage de portes ouvrant vers l int rieur Le syst me se compose de trois l ments l...

Страница 3: ...8252 Przed monta em nale y sprawdzi po o enie i regulacj drzwi i cylindra Nale y upewni si e mo liwa jest swobodna i atwa obs uga drzwi i cylindra Produkt jest prze widziany do u ytku wy cznie w suchy...

Страница 4: ...ite l int rieur Voorzichtig Instructies voor de montage Let op Kleine onderdelen kunnen door kinderen worden ingeslikt Deurcilinder met gevarenfunctie aan de bui tenzijde ook bedienbaar als binnen een...

Страница 5: ...e installation checks V rification avant montage Voor de montage controleren Kontrola przed monta em Szerel s el tt ellen rizni kell 4 INFO 3 X 7 12 mm 4 3 4 1 4 3 4 2 4 3 4 2 4 3 1 2 4 2 HomeTec_Pro_...

Страница 6: ...ou si le cylindre ne comporte pas de fonction de secours Cilinder vervangen indien deze niet voldoende 7 12 mm kan uitsteken of indien er geen cilinder met nood en gevaarfunctie aanwezig is Cylinder...

Страница 7: ...e toute responsabilit en cas de dommages Demandez au pr alable l accord de votre propri taire 4 3 a 4 3 c check 4 2 e f r folgende Montageschritte T r entriegeln unlock the door for the following inst...

Страница 8: ...tion Afdekplaat vastklemmen mocowanie blachy mocuj cej na zacisk Tart lemez befog sa Variante Version Variant Halteblech ankleben Holding plate with adhesive fixing Coller la t le de fixation Afdekpla...

Страница 9: ...schroeven przykr canie blachy mocuj cej Tart lemez felcsavaroz sa Variante Version Variant Halteblech mit Rosetten verschraubung Holding plate with collar fixing T le de fixation avec garniture rosett...

Страница 10: ...ourcir Boor niet in de insteekslot Indien nodig schroeven inkorten Nie nale y nawierca rub zamka wpuszczanego W razie potrzeby nale y skr ci ruby monta owe A bev s z rat ne f rja meg Sz ks g eset n v...

Страница 11: ...de main Afstandsbediening toetsenbord optioneel beschikbaar gereed houden Nale y przygotowa system zdalnego sterowania klawiatur pilot radiowy K sz tse el a t vir ny t t s vagy a billenty zetet opcio...

Страница 12: ...sation Bediening Obs uga Kezel s F1 F2 Navigation Navigation Navigation Navigatie Nawigacja Navig ci Entriegeln Verlassen unlock exit d verrouiller quitter ontgrendelen verlaten Odblokowanie wy czenie...

Страница 13: ...e indique une erreur corriger Bij snel knipperende led en snelle piep foutoorzaak verhelpen W przypadku szybkiego migotania diody LED i szybko powtarzaj cego si sygna u d wi kowego nale y usun przyczy...

Страница 14: ...automatically after 60 seconds with no input le menu se ferme automatiquement apr s 60 s sans saisie na 60 sec zonder invoer wordt het menu automatisch verlaten Menu zostanie automatycznie zamkni te p...

Страница 15: ...lejne wolne miejsce w pami ci 6 W celu opuszczenia menu nale y nacisn przycisk 7 Opuszczenie trybu programowania 1 akt v t rol si hely 2 A t vir ny t billenty zet programoz sa az utas t s alapj n 3 A...

Страница 16: ...geheugenpositie bevestigen 4 Weergave verwijderstatus 5 Annuleren verwijderprocedure verwijderprocedure bevestigen 1 Aktywne miejsce w pami ci 2 Nale y wybra miejsce w pami ci 3 Nale y potwierdzi wyb...

Страница 17: ...ll kiv lasztani Geschwindigkeit laut Einlernvorgang Speed as configured Vitesse gr ce la programmation Snelheid volgens inleerproces Pr dko zgodna z zapisanym programem Sebess g a programoz si folyama...

Страница 18: ...e d verrouille comme illustr au point 5 6 a De bediening van de aandrijving kan via de als optie beschikbare afstands bediening toetsenbord of via de bedieningstoetsen direct plaatsvinden Bij gebruik...

Страница 19: ...rsetzen Sie stets alle Batterien Replace all the batteries Remplacez toutes les piles Alle batterijen vervangen Nale y zawsze wymienia wszystkie baterie jednocze nie Minden elemet ki kell cser lni 4 9...

Страница 20: ...ctive gloves and clean the battery compartment with a dry cloth Batteries must not be heated or thrown into an open fire risk of explosion Warranty ABUS products are designed manufactured and tested i...

Страница 21: ...e aankoop en een korte schriftelijke beschrijving van de fout worden gevoegd Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS August Bremicker S hne KG dat het apparaat HomeTec Pro voldoet aan de essent...

Страница 22: ...anyag vagy gy rt si hiba a term ket az ABUS megjav tja vagy kicser li Ebben az esetben a garancia az eredeti szavatoss gi id letelt vel befejez dik A tov bbi ig nyek teljesen kiz rtak Az ABUS nem v ll...

Страница 23: ...tabelle Allocation table Allocation table Toewijzing tafel Tabela rejestracji Kioszt si t bl zat LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Name name nom naam Nazwisko N v HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL HU indd 23 13...

Страница 24: ...09 2016 390417 ABUS 2015 ABUS August Bremicker S hne KG DE 58292 Wetter Tel 49 0 23 35 63 40 www abus com info abus de HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL HU indd 24 13 12 16 08 34...

Отзывы: