background image

18

5.6

   Tür ist verriegelt

   door locked

   porte fermé

   deur afgesloten
   Drzwi są zamknięte

   Az ajtó zárva van

5.6 a

=

    

Die Bedienung des Antriebs kann durch 

die optional erhältliche Fernbedienung/
Tastatur oder über die Bedientasten direkt 

erfolgen.
Bei Verwendung eines Schlüssels (von 

außen) oder der Betätigung des Drehrades 

(von innen) erfolgt bei der nächsten 
Bedienung automatisch eine Referenzfahrt 

des Antriebs. Dabei blinken beide LED 
gleichzeitig rot (6.1 d). 

Der Zustand der Tür „verriegelt/entriegelt“ 

wird wie unter 5.6 a dargestellt angezeigt.

    

The actuator can be operated with an 
optional remote control/keypad (supplied 

separately) or directly via the control but-
ton. Using a key (from outside) or turning 

the wheel (from inside) will cause the 

drive to carry out an automatic calibration 
run when next operated. When this 
happens, both LEDs will flash red at the 
same time (6.1 d). 

Indicators showing whether the door is 

locked/unlocked are shown in 5.6 a.

 

L‘utilisation du mécanisme peut se faire 
avec la télécommande/le clavier disponib-
les en option ou directement sur 

le pavé tactile. Lorsqu‘une clé est utilisée 

de l‘extérieur ou que la manivelle est 

actionnée de l‘intérieur, une prise de 

référence du mécanisme est alors auto-
matiquement réalisée lors de la prochaine 

utilisation. Les deux voyants clignotent 
alors simultanément en rouge (6.1 d). 

La porte se verrouille/déverrouille comme 

illustré au point 5.6 a.

 

De bediening van de aandrijving kan 

via de als optie beschikbare afstands-
bediening/toetsenbord of via de 

bedieningstoetsen direct plaatsvinden. Bij 
gebruik van een sleutel (van buitenaf) of 

het draaien van het wieltje (vanaf binnen) 
vindt bij de volgende bediening auto-

matisch een referentieloop van de aandrij-

ving plaats. Daarbij knipperen de beide 
leds gelijktijdig rood (6.1 d). De status van 

de deur vergrendeld/ontgrendeld wordt 

weergegeven zoals aangegeven bij 5.6 a.

 

Napęd można obsługiwać bezpośrednio, 
przy pomocy dostępnych jako wyposażenie 
opcjonalne systemów zdalnego sterowania 
/ klawiatury. W przypadku korzystania z 
klucza (od zewnątrz) lub koła obrotowego 

(od wewnątrz), podczas kolejnego użycia 

napędu napęd automatycznie wykona ruch 
kalibrujący. W trakcie tej operacji, obydwie 

diody LED migoczą równocześnie czerwonym 

światłem (6.1 d). 
Stan drzwi „zamknięte/otwarte“ będzie 

wskazywany w sposób przedstawiony w 

punkcie 5.6 a.

 

A motoros egység kezelése az opcionálisan 
kapható távirányítóval/billentyűzettel, vagy 
közvetlenül a kezelőgombokkal történik. 

Kulcs (kívülről) vagy a forgókerék (belülről) 

használata esetén a következő kezeléskor 

automatikusan megtörténik a motoros 
egység újra inicializálása. Ilyenkor mindkét 

LED egyidejűleg piros (6.1 d). 
Az ajtó „bezárva/kinyitva“ állapot kijelzése 

úgy történik, mint ahogy azt az 5.6 pontnál 
ábrázoltuk.

   Tür ist nicht verriegelt

   door not locked

   porte pas fermé

   deur niet afgesloten
   Drzwi nie są zamknięte

   Az ajtó nincs bezárva

=

HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL+HU.indd   18

13.12.16   08:33

Содержание HomeTec Pro CFA3000S

Страница 1: ...Installation instructions Instructions de montage Montageaanwijzing Monta Szerel s Bedienung Operation Utilisation Bediening Obs uga Kezel s Batteriewechsel Pflege Battery replacement Maintenance Ech...

Страница 2: ...nge 0 C to 40 C Le m canisme de serrure radiocommand HomeTec Pro est un syst me motoris de verrouillage et de d verrouillage de portes ouvrant vers l int rieur Le syst me se compose de trois l ments l...

Страница 3: ...8252 Przed monta em nale y sprawdzi po o enie i regulacj drzwi i cylindra Nale y upewni si e mo liwa jest swobodna i atwa obs uga drzwi i cylindra Produkt jest prze widziany do u ytku wy cznie w suchy...

Страница 4: ...ite l int rieur Voorzichtig Instructies voor de montage Let op Kleine onderdelen kunnen door kinderen worden ingeslikt Deurcilinder met gevarenfunctie aan de bui tenzijde ook bedienbaar als binnen een...

Страница 5: ...e installation checks V rification avant montage Voor de montage controleren Kontrola przed monta em Szerel s el tt ellen rizni kell 4 INFO 3 X 7 12 mm 4 3 4 1 4 3 4 2 4 3 4 2 4 3 1 2 4 2 HomeTec_Pro_...

Страница 6: ...ou si le cylindre ne comporte pas de fonction de secours Cilinder vervangen indien deze niet voldoende 7 12 mm kan uitsteken of indien er geen cilinder met nood en gevaarfunctie aanwezig is Cylinder...

Страница 7: ...e toute responsabilit en cas de dommages Demandez au pr alable l accord de votre propri taire 4 3 a 4 3 c check 4 2 e f r folgende Montageschritte T r entriegeln unlock the door for the following inst...

Страница 8: ...tion Afdekplaat vastklemmen mocowanie blachy mocuj cej na zacisk Tart lemez befog sa Variante Version Variant Halteblech ankleben Holding plate with adhesive fixing Coller la t le de fixation Afdekpla...

Страница 9: ...schroeven przykr canie blachy mocuj cej Tart lemez felcsavaroz sa Variante Version Variant Halteblech mit Rosetten verschraubung Holding plate with collar fixing T le de fixation avec garniture rosett...

Страница 10: ...ourcir Boor niet in de insteekslot Indien nodig schroeven inkorten Nie nale y nawierca rub zamka wpuszczanego W razie potrzeby nale y skr ci ruby monta owe A bev s z rat ne f rja meg Sz ks g eset n v...

Страница 11: ...de main Afstandsbediening toetsenbord optioneel beschikbaar gereed houden Nale y przygotowa system zdalnego sterowania klawiatur pilot radiowy K sz tse el a t vir ny t t s vagy a billenty zetet opcio...

Страница 12: ...sation Bediening Obs uga Kezel s F1 F2 Navigation Navigation Navigation Navigatie Nawigacja Navig ci Entriegeln Verlassen unlock exit d verrouiller quitter ontgrendelen verlaten Odblokowanie wy czenie...

Страница 13: ...e indique une erreur corriger Bij snel knipperende led en snelle piep foutoorzaak verhelpen W przypadku szybkiego migotania diody LED i szybko powtarzaj cego si sygna u d wi kowego nale y usun przyczy...

Страница 14: ...automatically after 60 seconds with no input le menu se ferme automatiquement apr s 60 s sans saisie na 60 sec zonder invoer wordt het menu automatisch verlaten Menu zostanie automatycznie zamkni te p...

Страница 15: ...lejne wolne miejsce w pami ci 6 W celu opuszczenia menu nale y nacisn przycisk 7 Opuszczenie trybu programowania 1 akt v t rol si hely 2 A t vir ny t billenty zet programoz sa az utas t s alapj n 3 A...

Страница 16: ...geheugenpositie bevestigen 4 Weergave verwijderstatus 5 Annuleren verwijderprocedure verwijderprocedure bevestigen 1 Aktywne miejsce w pami ci 2 Nale y wybra miejsce w pami ci 3 Nale y potwierdzi wyb...

Страница 17: ...ll kiv lasztani Geschwindigkeit laut Einlernvorgang Speed as configured Vitesse gr ce la programmation Snelheid volgens inleerproces Pr dko zgodna z zapisanym programem Sebess g a programoz si folyama...

Страница 18: ...e d verrouille comme illustr au point 5 6 a De bediening van de aandrijving kan via de als optie beschikbare afstands bediening toetsenbord of via de bedieningstoetsen direct plaatsvinden Bij gebruik...

Страница 19: ...rsetzen Sie stets alle Batterien Replace all the batteries Remplacez toutes les piles Alle batterijen vervangen Nale y zawsze wymienia wszystkie baterie jednocze nie Minden elemet ki kell cser lni 4 9...

Страница 20: ...ctive gloves and clean the battery compartment with a dry cloth Batteries must not be heated or thrown into an open fire risk of explosion Warranty ABUS products are designed manufactured and tested i...

Страница 21: ...e aankoop en een korte schriftelijke beschrijving van de fout worden gevoegd Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS August Bremicker S hne KG dat het apparaat HomeTec Pro voldoet aan de essent...

Страница 22: ...anyag vagy gy rt si hiba a term ket az ABUS megjav tja vagy kicser li Ebben az esetben a garancia az eredeti szavatoss gi id letelt vel befejez dik A tov bbi ig nyek teljesen kiz rtak Az ABUS nem v ll...

Страница 23: ...tabelle Allocation table Allocation table Toewijzing tafel Tabela rejestracji Kioszt si t bl zat LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Name name nom naam Nazwisko N v HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL HU indd 23 13...

Страница 24: ...09 2016 390417 ABUS 2015 ABUS August Bremicker S hne KG DE 58292 Wetter Tel 49 0 23 35 63 40 www abus com info abus de HomeTec_Pro_Antrieb_A5_160922 PL HU indd 24 13 12 16 08 34...

Отзывы: