background image

DE

 

Das Etui zwischen die zwei Lagen des Gurts des Harnischs, auf  

 

dem die Verschlussschleife der Oberschenkel positioniert ist,  

 schieben.

EN

  Slip the strap case through the harness loop that contains the leg  

 strap.

IT

  Far passare l´astuccio tra i due spessori della cinghia de  

 

ll´imbracatura sulla quale si troval l´anello di chiusura delle cosce.

PL

  Przesunąé futerał między dwiema warstwami paska uprzęży, na  

 

którym jest umieszczona klamra mocująca pasek udowy.

DK

  Lad etuiet glide mellem de to tykkelser på seleremmen, hvorpå  

 

lårløkken er anbragt.

NO

  Stikk etuiet mellom de to lagene med seleremmer der løkken  

 

rundt lårene sitter.

FR

  Glisser l'étui entre les 2 épaisseurs de la sangle du harnais sur  

 

laquelle est positionnée la boucle de fermeture des cuisses.

ES

  Deslizar el estuche entre las dos correas que forman la cinta en la 

cual se ubica el bucle de cierre de las perneras.

NL

  Schuif de hoes tussen de 2 diktes van de riem van het harnas  

 

waarop de gesp van de benen is gepositioneerd.

PT

  Deslizar o estojo entre as duas espessuras da correia do arnês  

 

sobre a qual está posicionado o laço de fecho das coxas.

FI

  Pujota suojus valjaiden kahden köydenpaksuuden välistä, joille on  

 

sijoitettu reisien sulkusilmukka.

SE

  Skjut låskasetten mellan selens båda remtjocklekar på vilka lårens  

 

låsögla är positionerad.

4 |

  ABS Trauma Strap

 PS-STRAP

Содержание Trauma Strap

Страница 1: ...MoA 218 02 ABS Trauma Strap PS STRAP...

Страница 2: ...fd ES Respete estrictamente las instrucciones del manual de montaje 1 y las indicaciones de seguridad 2 IT assolutamente necessario attenersi alle istruzioni di montaggio 1 e alle norme di sicurezza 2...

Страница 3: ...es midt imellem skulderremmen og l rremmen NO FESTESTED Hengeremmene skal installeres i punktet der skulderremmen og l rremmen krysses FR EMPLACEMENT Les sangles de suspension doivent tre install es l...

Страница 4: ...de to lagene med seleremmer der l kken rundt l rene sitter FR Glisser l tui entre les 2 paisseurs de la sangle du harnais sur laquelle est positionn e la boucle de fermeture des cuisses ES Deslizar e...

Страница 5: ...men NO Stikk etuiet gjennom sin egen rem og stram alt p nytt p seleremmen FR Passer l tui travers sa propre lani re et resserrer le tout sur la sangle du harnais ES Pasar el estuche a trav s de su pro...

Страница 6: ...st NO Bak p etuiet fester du hempen med borrel s rundt denne remmen for holde etuiet p plass FR Au dos de l tui scratcher le passant autour de la sangle pr c demment cit e afin de maintenir l tui en p...

Страница 7: ......

Страница 8: ...e entsteht EN Connect the 2 straps with each other making a loop with the help of textile buckle IT Collegare insieme le 2 cinghie con il gancio in modo da formare un anello PL Po czy oba pasy klamr t...

Страница 9: ...Deste modo a correia antitrauma vai permitir libertar as correias das coxas FI N in turvahihna sallii reisihihnojen vapauttamisen SE Fallskyddsremmen till ter d rigenom att l rremmarna frig rs DE Den...

Страница 10: ...er ikke er beskrevet her NO Bruksform l som ikke beskrives her m utelukkes FR Des utilisations non d crites ici ne peuvent pas tre exclues ES Se deber n excluir las aplicaciones que no se encuentren d...

Страница 11: ...11 Scribbles Notes...

Страница 12: ...D 47623 Kevelaer Germany Tel 49 0 28 32 972 81 0 Fax 49 0 28 32 972 81 29 info absturzsicherung de www absturzsicherung de www protection anti chute fr www fall arrest eu youtube com abssafetygmbh fa...

Отзывы: