background image

DE 

-

 4

1 Identifikation

ABITIG

®

GRIP, ABITIG

®

GRIP AT/WT

Inhaltsverzeichnis

1

Identifikation

DE

-

4

1.1

Kennzeichnung

DE

-

4

2

Sicherheit

DE

-

4

2.1

Bestimmungsgemäße Verwendung

DE

-

4

2.2

Grundlegende Sicherheitshinweise

DE

-

4

2.3

Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik

DE

-

5

2.4

Sicherheitshinweise zum Schweißen

DE

-

5

2.5

Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung

DE

-

5

2.6

Sicherheitshinweise zur Verwendung

DE

-

5

2.7

Klassifizierung der Warnhinweise

DE

-

5

2.8

Angaben für den Notfall

DE

-

5

3

Produktbeschreibung

DE

-

6

3.1

Technische Daten

DE

-

6

3.2

Verwendete Abbildungen

DE

-

6

4

Inbetriebnahme

DE

-

7

4.1

Flexible Brennerkörper biegen (Option), Abb.2

DE

-

7

4.2

Schweißbrenner für Installation an Schweißstromquelle 
vorbereiten

DE

-

7

4.3

Schweißbrenner ausrüsten, Abb.1

DE

-

7

4.4

Wolframelektrode kürzen

DE

-

7

4.5

Wolframelekroden anschleifen, Abb. 3

DE

-

7

4.6

Schlauchpaket anschließen

DE

-

7

4.7

Kühlmittelschläuche anschließen

DE

-

8

4.8

Kühlmittelkreislauf entlüften

DE

-

8

4.9

Schutzgas anschließen und einstellen

DE

-

8

5

Betrieb

DE

-

8

5.1

Handgriff Bedienungselemente

DE

-

8

5.2

Brennerhals wechseln, Abb.5

DE

-

8

5.2.1

Stopfen gegen Restkühlmittel und Verschmutzungen 
montieren, Abb.6

DE

-

8

5.3

Schweißvorgang durchführen

DE

-

8

6

Außerbetriebnahme

DE

-

9

7

Wartung und Reinigung

DE

-

9

7.1

Schweißbrenner reinigen

DE

-

9

7.2

Jährliche Wartung durch Elektrofachkraft

DE

-

9

7.3

Verschleißteile austauschen, Abb. 4

DE

-

9

8

Entsorgung

DE

-

10

9

Gewährleistung

DE

-

10

1 Identifikation

Die WIG Schweißbrenner der Typreihe ABITIG

®

GRIP werden zum 

Schutzgasschweißen mit Wolframelektroden und inerten Gasen eingesetzt. 
Die Schweißbrenner entsprechen der EN 60974

-

7 und stellen kein Gerät mit 

eigener Funktionserfüllung dar. 
Das Lichtbogenschweißen wird erst in Verbindung mit der 
Schweißstromquelle möglich.

1.1

Kennzeichnung

Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für 
das Inverkehrbringen.

Sofern es einer entsprechender Kennzeichnung bedarf, ist diese am Produkt 
angebracht.

2 Sicherheit

Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und 
warnt vor den Restrisiken, die beachtet werden müssen, um das Produkt 
sicher zu bedienen.

Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zur Gefahr für das Leben 
und die Gesundheit von Personen werden und zu Umweltschäden oder 
Sachschäden führen.

2.1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in 
der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise 
verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und 
lnstandhaltungsbedingungen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind 
nicht zulässig.

► Überschreiten Sie nicht die in den Dokumentationsunterlagen 

angegebenen maximalen Belastungsdaten. Überlastungen führen zu 
irreparablen Schäden.

► Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen am Produkt vor.
► Verwenden Sie beim Gebrauch im Freien einen geeigneten Schutz 

gegen Witterungseinflüsse.

2.2

Grundlegende Sicherheitshinweise

Das Produkt wurde nach dem Stand der Technik und den anerkannten 
sicherheitstechnischen Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. 
Vom Produkt gehen konstruktiv unvermeidbare Restrisiken für Anwender, 
Dritte, Geräte oder andere Sachwerte aus. Für Schäden, die durch 
Nichtbeachtung der Dokumentationsunterlagen entstehen, übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.
► Lesen Sie die Dokumentationsunterlagen vor der ersten Nutzung 

sorgfältig durch und befolgen Sie diese.

► Betreiben Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand unter 

Beachtung aller Dokumentationsunterlagen.

► Lesen Sie die Dokumentationsunterlagen vor spezifischen Arbeiten, 

z.B. Inbetriebnahme, Betrieb, Transport und Wartung gründlich durch.

► Schützen Sie sich und unbeteiligte Personen mit geeigneten Mitteln vor 

den in den Dokumentationsunterlagen aufgeführten Gefahren.

► Halten Sie die Dokumentationsunterlagen zum Nachschlagen am Gerät 

bereit und geben Sie alle Dokumentationsunterlagen bei Weitergabe 
des Produktes mit.

► Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der weiteren 

schweißtechnischen Komponenten.

► Entnehmen Sie die Handhabung von Gasflaschen den Anweisungen 

der Gashersteller und den entsprechenden örtlichen Verordnungen, 
z.B. der Druckgasverordnung.

► Beachten Sie die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften.
► Lassen Sie die Inbetriebnahme sowie Bedienungs- und 

Wartungsarbeiten ausschließlich von Fachkräften durchführen. Eine 
Fachkraft ist eine Person, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, 
Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen 
die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren 
erkennen kann.

► Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten 

Sie den Arbeitsbereich in Ordnung.

► Schalten Sie für die gesamte Dauer von Arbeiten zur Wartung, 

Instandhaltung und Reparatur die Schweißstromquelle aus, die Gas- und 
Druckluftzufuhr ab und trennen Sie den Netzstecker.

► Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, 

Vorschriften, Normen und Richtlinien.

Содержание ABITIG GRIP

Страница 1: ...abicor com DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d emploi d origine ES Manual de instrucciones original ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT DE WIG Schwei brenner EN TIG w...

Страница 2: ...2 ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 1 1 2 3 2 1 1 2 2 3 4 A B C D E 5 1 2 6 F...

Страница 3: ...ektrodenhalter E Gasd se F Dichtstopfen EN A Back cap B Tungsten electrode C Torch body D Electrode holder E Gas nozzle F Sealing plug FR A Coiffe B lectrode tungst ne C Corps de torche D Porte lectro...

Страница 4: ...ng beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden Beachten Sie dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem...

Страница 5: ...euergef hrliche Materialien aus der Umgebung des Schwei arbeitsplatzes Stellen Sie geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz zur Verf gung 2 5 Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung Tragen Sie keine...

Страница 6: ...ode Wolframelektroden f r WIG Verfahren vorzugsweise strahlungsarm Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Schaltleistung Taster max 1 W ohmsche Belastung Tab 2 Angaben zur Fl ssigk hlung Angaben zu...

Страница 7: ...orgenommen werden Zum Anschleifen der Wolframelektrode ein Schleifger t mit folgenden Eigenschaften verwenden Diamantscheibe Zentrischer Anschliff zur Mittelachse Automatische Antriebsregelung der Wol...

Страница 8: ...sch digt werden 6 Brennerhals herausziehen 7 Anderen Brennerhals einstecken 8 Zum Fixieren die Mutter 1 5 Umdrehungen nach rechts drehen 9 Auf festen Sitz pr fen 5 2 1 Stopfen gegen Restk hlmittel und...

Страница 9: ...hwei vorgang ca 5 min weiter laufen WARNUNG Verletzungsgefahr durch austretendes hei es K hlmittel Wenn der K hlmittelschlauch w hrend oder unmittelbar nach dem Betrieb gel st wird kann K hlmittel her...

Страница 10: ...Ersatz und Verschlei teilen die nicht originale ABICOR BINZEL Teile sind sowie einer unsachgem durchgef hrten Instandsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte Verschlei teile fallen generell n...

Страница 11: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Gew hrleistung DE 11...

Страница 12: ...device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions In doing so observe the operating maintenance and servicing conditions Any ot...

Страница 13: ...ations and remove flammable materials from the vicinity of the welding work area prior to starting work Provide appropriate fire extinguishing equipment in the workplace 2 5 Safety instructions regard...

Страница 14: ...TIG use preferably low radiation Switching voltage of trigger 0 02 42 V DC and AC Switching power of trigger Max 1 W resistive load Tab 2 Liquid cooling specifications cable assembly specifications Li...

Страница 15: ...ectrode depends on wear and must therefore be carried out when required When sharpening the tungsten electrode use a sharpening device with the following properties Diamond disc Point sharpened longit...

Страница 16: ...loosen the torch neck twist the nut 1 5 rotations to the left Do not twist the torch neck as this may damage it 6 Remove the torch neck 7 Insert another torch neck 8 To tighten the torch neck twist th...

Страница 17: ...iquid cooled cable assemblies may start leaking if overheated Allow the cooling unit to continue running for approx 5 min after the welding process WARNING Risk of injury from hot coolant If the coola...

Страница 18: ...and wear parts are used that are not original ABICOR BINZEL parts and if the product has been repaired improperly by the user or a third party Wear parts are excluded in general from the warranty In a...

Страница 19: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Warranty EN 11...

Страница 20: ...positions L appareil d crit dans ce mode d emploi ne doit tre utilis qu aux fins et de la mani re d crites dans le mode d emploi Veuillez respecter les conditions d utilisation d entretien et de maint...

Страница 21: ...ail de soudage avant de commencer travailler Assurez vous de la mise en place d un dispositif anti incendie proximit de l installation 2 5 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est...

Страница 22: ...age TIG de pr f rence faible rayonnement Tension de commande du bouton 0 02 42 V CC et CA Puissance de commande du bouton Max 1 W charge ohmique Tab 2 Donn es concernant le refroidissement par liquide...

Страница 23: ...ne utilisez une aff teuse pr sentant les caract ristiques suivantes Disque diamant Point d aff tage centr par rapport l axe R glage d entra nement automatique de l lectrode tungst ne par gravit R gla...

Страница 24: ...e command s s par ment 5 2 Remplacement du col de cygne Fig 5 1 teignez la source de courant de soudage 2 Fermez la bouteille de gaz de protection 3 Tenez les torches de soudage refroidies par liquide...

Страница 25: ...composants torche de soudage faisceau pi ces d usure et de remplacement doivent tre v rifi s nettoy s et ventuellement remplac s si besoin exclusivement par un lectricien qualifi ABICOR BINZEL En cas...

Страница 26: ...ont g n ralement pas couvertes par la garantie En outre ABICOR BINZEL n est pas responsable des dommages r sultant de l utilisation du produit Les questions relatives la garantie et au service peuvent...

Страница 27: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Garantie FR 11...

Страница 28: ...zaci n conforme a lo prescrito El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en l y en la forma que se describe Observe tambi n las condiciones pa...

Страница 29: ...riales combustibles del lugar de trabajo de soldadura antes de comenzar a trabajar Tenga a mano en el lugar de trabajo un equipo adecuado de extinci n de incendios 2 5 Instrucciones de seguridad para...

Страница 30: ...ntemente de baja radiaci n Tensi n de conmutaci n del gatillo 0 02 42 V CC y CA Capacidad de conmutaci n del gatillo M x 1 W carga hmica Tab 2 Datos para la refrigeraci n l quida Indicaciones relativa...

Страница 31: ...rodo de tungsteno que sea liso y libre de estr as tiene un efecto positivo sobre el resultado de la soldadura 4 5 Afilado del electrodo de tungsteno Fig 3 El afilado del electrodo de tungsteno depende...

Страница 32: ...ra de gas empleada y a la tarea de soldadura 5 Funcionamiento 5 1 Elementos de mando del mango La antorcha de soldadura est ndar permite el ciclo de dos tiempos del gatillo Otros modos de servicio y m...

Страница 33: ...a intervalos regulares Cuerpo de la antorcha Tobera de gas Electrodo de tungsteno Tapa de la antorcha Portaelectrodos 7 2 Mantenimiento anual por un electricista La inspecci n limpieza o en caso neces...

Страница 34: ...forma inadecuada Las piezas de desgaste en general se encuentran excluidas de la garant a Adem s ABICOR BINZEL no se hace responsable por da os causados por la utilizaci n de nuestro producto Para obt...

Страница 35: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Garant a ES 11...

Страница 36: ...ne Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44 F 44 1925 65 48 6 info binzel abicor co uk T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D Download mobile documentation 1 Scan QR code...

Отзывы: