background image

2 C D C 10 6 0 0 6 M 5 70 2- O P ER AT I N G I N S T R U C T I O N - TA 2 0 0 D U ATEX

6

Safety instructions
•  Mounting and installation may only be done  

by trained technical personnel, according to  
the recognized technical rules, regulations,  
and relevant standards!

•  Insufficiently tightened locking screws lead  

to an inadmissible rise in temperature!

•  Always observe the permitted ambient  

conditions (see technical data and catalog).

•  Devices with visible transport damage  

must not be used. 

Thermal overload relay for  

potentially explosive areas

TA200DU

Warning! Hazardous voltage! 

General description
The extended risks when using these devices in 
potentially explosive areas requires consistent 
adherence to the following notes and standards:
•  IEC/EN 60079-0 Explosive atmospheres 

 Part 

0: General requirements

•  IEC/EN 60079-1 Explosive atmospheres 

 Part 1: 

Equipment protection by flameproof  
enclosure "d"

•  IEC/EN 60079-7 Explosive atmospheres 

 Part 7: 

Equipment protection by increased safety "e"

•  IEC/EN 60079-14 Explosive atmospheres - Part 

14: Electrical installations design, selection  
and erection

•  IEC/EN 60079-17 Explosive atmospheres - Part 

17: Electrical installations inspection and 
maintenance

•  IEC/EN 60079-31 Explosive atmospheres 

 Part 

31: Equipment dust ignition protection by 
enclosure

•  EN 50495 Safety devices required for the safe 

functioning of equipment with respect to 
explosion risks

The TA200DU thermal overload relay is authorized 
under device group II, category (2) in the "G" area 
(areas with potentially explosive gas, steam, 
smoke or air mixtures).

PTB 02 ATEX 3045

II (2) G 

The TA200DU thermal overload relay is not suit-
able for installation and/or operation in poten-
tially explosive areas.
 When using the devices in 
potentially explosive areas, preventive measures 
must be taken, e. g. within suitable enclosure.
For starter combinations with TA200DU devices 
and AF motor contactors appropriate protection 
against short-circuit is to be selected for reaching 
coordination type "2" according to EN 60947-4-1. 
Information regarding verified starter combina-
tions is provided online by ABB.  
see "Coordination tables for motor protection" 
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/
Selection.aspx

 

Содержание TA200DU

Страница 1: ...ad relay for potentially explosive areas 009 ES Manual de instrucciones rel t rmico de sobrecarga para reas potencialmente explosivas 012 FR Instructions de service relais thermique pour zones explosi...

Страница 2: ...Atmosph re Teil 14 Projektierung Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen IEC EN 60079 17 Explosionsf hige Atmosph re Teil 17 Pr fung und Instandhaltung elektrischer Anlagen IEC EN 60079 31 Explos...

Страница 3: ...den Nennstromwert des Motors gem Vorgabe EG Baumusterpr fbescheinigung bzw Typenschild vornehmen Bei der Auswahl des berlastrelais ist die Eignung anhand der Ausl sekennlinien bzw Ausl seklasse zu be...

Страница 4: ...max EN Multiples of rated current Tripping time 2 pole 3 pole Fuse DE Vielfaches vom Nennstrom Ausl sezeit 2 polig 3 polig Sicherung TA200DU Die technischen Daten und Kennlinien f r weitere Stromberei...

Страница 5: ...ve atmospheres Part 14 Electrical installations design selection and erection IEC EN 60079 17 Explosive atmospheres Part 17 Electrical installations inspection and maintenance IEC EN 60079 31 Explosiv...

Страница 6: ...ted on the TA200DU according to the EC type examination certificate specification and or the type plate When selecting the overload relay check its suitability by means of the trip curves and or the t...

Страница 7: ...y has the following data 400 V 50 Hz 60Hz 77 kW Ie 132 A IA IN 7 3 temperature class T3 time tE 13 s According to the tripping curve below the trip time is smaller than the time tE of the motor 1 1 2...

Страница 8: ...14 Dise o elecci n y realizaci n de instalaciones el ctricas IEC EN 60079 17 Atm sferas explosivas Parte 17 Inspecci n y mantenimiento de instalaciones el ctricas IEC EN 60079 31 Atm sferas explosiva...

Страница 9: ...del motor en el TA200DU seg n la especificaci n del certificado de examen CE de tipo o bien de la placa de caracter sticas Al seleccionar el rel de sobrecarga se deber comprobar su idoneidad a base d...

Страница 10: ...e temperatura T3 tiempo tE 13 s Seg n la curva de disparo indicada m s abajo el tiempo de disparo se encuentra por debajo del tiempo tE del motor 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3...

Страница 11: ...construction des installations lectriques IEC EN 60079 17 Atmosph res explosives Partie 17 Inspection et maintenance des installations lectriques IEC EN 60079 31 Atmosph res explosives Partie 31 Prot...

Страница 12: ...CE et ou aux donn es de la plaque signal tique du moteur Lors de la s lection du relais de surcharge thermique s assurer de son ad quation au besoin l aide des caract ristiques techniques et de la cl...

Страница 13: ...A IA IN 7 3 classe de temp rature T3 temps tE 13 s Selon la courbe de d clenchement ci dessous le temps de d clenchement est au dessous du temps tE du moteur 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1...

Страница 14: ...aumentata e IEC CEI EN 60079 14 Atmosfere esplosive Parte 14 Progettazione scelta e installazione degli impianti elettrici IEC CEI EN 60079 17 Atmosfere esplosive Parte 17 Verifica e manutenzione degl...

Страница 15: ...valore della corrente nominale del motore in base all omologazione di tipo CE risp alla targhetta conoscitiva Per selezionare un rel di sovraccarico adatto verificarne l idoneit in base alle caratter...

Страница 16: ...3 classe di temperatura T3 tempo tE 13 s In base alla caratteristica d intervento sottostante l intervallo d intervento inferiore al tempo tE del motore 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 1...

Страница 17: ...l 14 Konstruktion val och utf rande av elinstallationer IEC EN 60079 17 Explosiv atmosf r Del 17 Kontroll och underh ll av elektriska installationer IEC EN 60079 31 Explosiv atmosf r Del 31 Utrustning...

Страница 18: ...rkstr mmen f r motorn p TA200DU i enlighet med uppgifterna i EU intyget eller p typskylten Vid val av verlastrel ska l mpligheten kontrolleras med hj lp av utl sningsriktlinjerna samt utl sning sklas...

Страница 19: ...danst ende utl sningskurva ligger utl sningstiden under tE tiden f r motorn 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100...

Страница 20: ...EN 60079 14 14 IEC EN 60079 17 17 IEC EN 60079 31 31 EN 50495 TA200DU II 2 G PTB 02 ATEX 3045 II 2 G TA200DU TA200DU AF EN 60947 4 1 2 ABB http applications it abb com SOC Page Selection aspx 21 2CDC...

Страница 21: ...NC NC TA200DU TA200DU IA IN tE ATEX tE IA IN tE TA200DU DIN EN 50495 2G SIL1 HFT 0 TA200DU 2CDC106006M5702 OPER ATING INSTRUCTION TA 200DU ATEX 22...

Страница 22: ...0 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x 7 2 47 4 s 15 8 s tripping time three pole 3 x Ie 5 x Ie 7 2 x Ie multiples of rated current 20 0 s 4 3 s 7 6 s two p...

Страница 23: ...EN 60079 17 17 IEC EN 60079 31 31 EN 50495 TA200DU II 2 G BVS 14 ATEX F 002 II 2 G A200DU F42 AF 2 EN 60947 4 1 ABB Coordination tables for motor protection http applications it abb com SOC Page Selec...

Страница 24: ...Ex TA200DU TA200DU IA IN tE ATEX tE IA IN tE TA200DU c DIN EN 50495 2G SIL1 HFT 0 TA200DU 25 2CDC106006M5702 OPER ATING INSTRUCTION TA 200DU ATEX...

Страница 25: ...2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x 7 2 47 4 s 15 8 s tripping time three pole 3 x Ie 5 x Ie 7 2 x Ie multiples of rated current 20 0 s 4 3 s 7 6 s two pole thr...

Страница 26: ...ders the agreed particulars shall prevail ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this docum...

Отзывы: