86
3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a
86
3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a
D
ia
gn
os
is
m
es
sa
ge
s
—
D
ia
gn
os
em
el
d
un
ge
n
—
M
es
sa
gg
i d
i d
ia
gn
os
tic
a
—
M
en
sa
je
s
d
e
d
ia
gn
ós
tic
o
—
M
es
sa
ge
s
d
e
d
ia
gn
os
tic
Signal
9.11
Diagnosis messages
Definition
EN
Diagnosemeldungen
Beschr
eibung
DE
Diagnosis messages
Descrizione
IT
Diagnosis messages
Definición
SP
Diagnosis messages
Description
FR
0
no message
keine Meldung
nessun messaggio
no ha
y ningún mensaje
aucun message
Firmware
Firmware
Firmware:
Firmware
Pr
ogramme
1
def
ault setting of par
ameters wrong
di
e
G
ru
nd
ei
ns
te
llu
ng
d
er
P
ar
am
et
er
is
t f
al
sc
h
Im
po
st
az
io
ne
e
rr
at
a
de
i p
ar
am
et
ri
di
d
ef
au
lt
aj
us
te
p
or
d
ef
ec
to
d
e
pa
rá
m
et
ro
s
in
co
rr
ec
to
erreur préréglage par
amètres
2
par
ameter flash image too small f
or all
par
ameters
P
ar
ameter-Flash-Image ist für alle
P
ar
ameter zu klein
par
ameter flash image
troppo piccola
per tutti i par
ametr
i
la
im
ag
en
F
la
sh
d
e
lo
s
pa
rá
m
et
ro
s
es
de
m
as
ia
do
p
eq
ue
ña
p
ar
a
to
do
s
lo
s
pa
rá
m
et
ro
s
image flash des par
amètres trop petite
pour tous les par
amètres
3
reser
ved
reser
vier
t
riser
vato
reser
vado
réser
vé
4
illegal wr
ite attempt on a wr
ite-protected
par
ameter
illegaler Schreib
versuch auf einen
geschützten P
ar
ameter
tentativ
o di scr
ittur
a illecito o par
ametro
protetto alla scr
ittur
a
5
reser
ved
reser
vier
t
riser
vato
reser
vado
réser
vé
6
wrong type code
falscher
Typeschlüssel
tipo codice err
ato
tipo de código incorrecto
code type erroné
7
an un-initializ
ed interr
upted has occurred
es ist eine nicht initialisier
te
Unterbrechung aufgetreten
è a
vv
en
uto un interr
upt non inizializzato
se ha producido una interr
upción no
inicializada
interr
uption non-initialisée
8,
9
reser
ved
reser
vier
t
riser
vato
reser
vado
réser
vé
10
wrong par
ameter v
alue
falscher P
ar
ameterw
er
t
valore par
ametro err
ato
valor de par
ámetro incorrecto
erreur v
aleur par
amètre
A
utotuning
Selbsteinstellung
A
utotaratura:
A
utoajuste
A
utocalibra
g
e
11
autotuning abor
ted b
y f
ault or remo
ving
the Run command [UsedMCW (7.04)
bit 3]
Selbsteinstellung durch F
ehler oder
W
egnahme des Run-Bef
ehls [UsedMCW
(7.04) Bit 3] abgebrochen
autotar
atur
a b
loccata da un guasto o
dalla r
imozione del commando R
UN
[UsedMCW (7.04) bit 3]
autoajuste cancelado por f
allo o al
cancelar el comando Run [UsedMCW
(7.04), bit 3]
éc
he
c
au
to
ca
lib
ra
ge
e
n
ra
is
on
d
’u
n
dé
fa
ut
ou
d
e
la
d
is
pa
rit
io
n
de
la
c
om
m
an
de
M
ar
ch
e
[M
C
P
U
til
is
é
(7
.0
4)
b
it
3]
12
autotuning timeout, R
UN command
[UsedMCW (7.04) bit 3] is not set in time
Selbsteinstellung Zeitüberschreitung,
Run-Bef
ehl [UsedMCW (7.04) Bit 3]
wurde nicht rechtz
eitig gesetzt
tempo di autotar
atur
a scaduto
,
commando di R
UN non è attiv
ato in
tempo [UsedMCW (7.04) bit 3]
final de esper
a de autoajuste
, no se ha
ajustado el tiempo del comando R
UN
[UsedMCW (7.04), bit 3]
expir
ation du délai d’autocalibr
age
, la
commande Marche [MCPUtilisé (7.04)
bit 3] n’a pas été donnée à temps
.
13
motor is still tur
ning, no speed z
ero
indication
Motor dreht, k
eine Nulldrehzahlanz
eige
il motore sta ancor
a gir
ando
, nessuna
indicazione di v
elocità z
ero
el motor contin
úa gir
ando y no ha
y
indicación de v
elocidad cero
moteur encore en rotation, aucune
indication de vitesse n
ulle
14
field current not z
ero
F
eldstrom nicht Null
corrente di campo non a z
ero
la corr
iente de campo no es cero
cour
ant d’e
xcitation non n
ul
15
ar
mature current not z
ero
Ank
erstrom nicht Null
corrente d’ar
matur
a non a z
ero
la corr
iente de inducido no es cero
cour
ant d’induit non n
ul
16
ar
mature v
oltage measurement circuit
open (e
.g.
not connected) or interr
upted,
chec
k also current and torque limits
Ank
erspann
ungsmesskreis off
en
(z.B
. nicht angeschlossen) oder
unterbrochen, auch die Strom- und
Drehmomentg
renz
en pr
üf
en
circuito di misur
a della tensione
d’ar
matur
a aper
to (es
. non collegato)
o interrotto
, controllare anche i limiti di
corrente e di coppia
circuito de medición de la tensión de
inducido abier
to (no conectado) o
interr
umpido;
compr
uebe también los
límites de corr
iente y par
ouv
er
ture
du
circuit
de
mesure
de
la
tension
d’induit
(e
x.,
pas
connecté)
ou
interrompu.
V
ér
ifier
également
les
limites
de cour
ant et de couple
17
ar
mature circuit and/or ar
mature v
oltage
measurement circuit wrongly connected
Ank
erstromkreis und/oder
Ank
erspann
ungsmesskreis f
alsch
angeschlossen
collegamento err
ato del circuito
d’ar
matur
a e/o del circuito di misur
a
della tensione d’ar
matur
a
cone
xión incorrecta del circuito de
inducido o el circuito de medición de la
tensión de inducido
erreur conne
xion circuit d’induit et/ou
circuit de mesure de la tension d’induit
18
no load connected to ar
mature circuit
keine Last an den Ank
erstromkreis
angeschlossen
nessun car
ico collegato al circuito
d’ar
matur
a
no ha
y ninguna carga conectada al
circuito de inducido
aucune charge connectée au circuit
d’induit
19
in
valid nominal ar
mature current setting;
ar
mature current
M1MotNomCur (99.03)
is set to z
ero
ungültige Einstellung des
Nennank
erstroms;
A
nk
er
st
ro
m
M
1M
ot
N
om
C
ur
(9
9.
03
)
is
t a
uf
N
ul
l e
in
ge
st
el
lt
impostazione non v
alida della corrente
nominale d’ar
matur
a;
corrente ar
matur
a
M1MotNom (99,03)
è impostata a z
ero
aj
us
te
in
co
rr
ec
to
d
e
la
c
or
rie
nt
e
de
in
du
ci
do
n
om
in
al
; l
a
co
rr
ie
nt
e
de
in
du
ci
do
M
1M
ot
N
om
C
ur
(9
9.
03
)
s
e
aj
us
ta
a
c
er
o
erreur réglage cour
ant d’induit nominal ;
cour
ant d’induit
M1MotNomCur (99.03)
réglé sur z
éro
20
field current does not decrease when the
excitation is s
witched off
F
eldstrom v
err
inger
t sich nicht, w
enn die
Erregung ausgeschaltet ist
La corrente di campo non dimin
uisce
quando l’eccitazione viene disattiv
ata
la corr
iente de campo no dismin
uy
e al
desconectar la e
xcitación
le cour
ant d’e
xcitation ne dimin
ue pas à
la mise hors tension de l’e
xcitation
Содержание DCS550-S01
Страница 1: ...DCS550 Quick Guide DCS550 Drives 20 A to 1000 A ...
Страница 100: ...100 3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a 100 3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a DCS550_macros_b dsf α ...
Страница 104: ...104 3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a ...
Страница 105: ...105 3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a ...
Страница 106: ...106 3ADW000395R0100 DCS550 Quick guide edisf a ...