background image

2CDC 113 024 M9701

7

I

5

b

a

86

28,8

e

d

c

73,5

6

110

,5x

1

5

7,2

87,

2

68,

2

7,2

2,5

22,5

a

b

c

d

e

C6701

65

36

82,6

92,2 101,6

A

C

D

B

II

1. U = 0 V
2. a, b, c, d

C6701

 

5 ... 6 mm / PZ2

0,8 ... 1,2 Nm

7 ... 10.3 lb-in

1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm²

2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm²

AWG

2 x 20 to 14

10

10

10

1SAR 390 000 R2000

c

a

b

d

A, B, C, D:

Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado

A

C

D

B

Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Содержание C6701

Страница 1: ...atz von elektronischen Sensoren Lichtgitter Überwachung etc sowie im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L 24 V DC zu beschalten Für den Auto start Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L 24 V DC zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Querschluss zwischen den Sensoren Kurzschlu...

Страница 2: ...irectly to L 24 V DC and Y34 must be connected to it via NC contacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 Only when using circuit variant with cross circuit detection 3 Safe outputs disconnected for test purposes sufficiently slow actuators ...

Страница 3: ...atique appliquer L 24 V CC directement à Y32 et par l intermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 Circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 Uniquement pour variante de montage avec détection de court circuit 3 Co...

Страница 4: ...ectar Y35 con L 24 V DC Para el modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 Sólo en la variante de conexión con detección de cortos en...

Страница 5: ...retto del morsetto Y32 a L 24 V DC e un collegamento del morsetto Y34 tramite i contatti di riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento cortocircuito 3 Disinserzione delle uscite...

Страница 6: ...atos abertos dos atuadores externos à L 24 V DC Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação segundo IEC 60536 grau de proteção III SELV ou PELV 1 Circuitos abertos de sensores contato transversal entre os sensores curto circuito dos sensores segundo a massa 2 só em caso de ligação com identificação de contato transversal 3 Desligamento das saídas seguras condicionado a teste atuado...

Страница 7: ...1 6 A C D B II 1 U 0 V 2 a b c d C6701 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm AWG 2 x 20 to 14 10 10 10 1SAR 390 000 R2000 c a b d A B C D Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado A C D B Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Страница 8: ...DIN EN ISO 13849 1 4 IIIb DE 1 max erreichbare Werte 2 1 kanalig 3 2 kanalig EN 1 max achievable values 2 single channel 3 two channel FR 1 valeurs max pouvant être atteintes 2 monocanal 3 bicanal ES 1 valores máximos que se pueden alcanzar 2 1 canal 3 2 canales IT 1 valori max raggiungibili 2 un canale 3 due canali PT 1 valores máximos atingíveis 2 um canal 3 dois canais IIIa IV 6 3A Y21 Y11 Y35 ...

Страница 9: ...Y32 1 Y34 C6701 VI K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 M EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 EIN ON MARCHE LIGADO VII Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Страница 10: ...A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 VIII Type 4 IEC CEI 61 496 1 EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 IX X K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 ABB STOTZ KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80 D 69006 Heidelberg Note This product is obsolete For replacement see Sentry ...

Отзывы: