ABB C6701 Скачать руководство пользователя страница 3

Relais de sécurité

C6701

DIN EN / CEI 60947-5-1

Instructions de service

N° de référence: 2CDC 113 024 M9701

Français

3

En considération des conditions d’environnement, les appareils doivent 
être montés en armoire offrant la protection IP32, IP43 ou IP54.

Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des fonc-
tions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une 
machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des cap-
teurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des concepts 
de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de l’installation ou 
de la machine d’assurer le fonctionnement correct de l’ensemble. ABB AG, ses 
succursales et ses participations (désignées ci-après par “ABB”) ne sont pas en 
mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou d’une 
machine qui n’a pas été conçue par ABB.
ABB dégage toute responsabilité pour les recommandations données dans la 
description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description ci-des-
sous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la 
garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les clauses des conditions 
générales de livraison de ABB.

Le relais de sécurité C6701 peut être utilisé dans les dispositifs d’ARRET 
D’URGENCE conformes à la norme DIN EN / CEI 60947-5-5 et dans les circuits de 
sécurité selon DIN EN / CEI 60204-1, par ex. pour des capotages mobiles et des 
portes de sécurité, ou pour les dispositifs de protection électro-sensibles selon 
DIN EN / CEI 61496-1 , les équipements électriques pour brûleurs selon 
VDE 0116 et les systèmes de commande pour brûleurs à gaz selon DIN EN 298. 
En fonction du circuit externe, cet appareil permet d'atteindre max. le niveau de 
performance PL e / Cat. 4 selon DIN EN ISO 13849-1 ou le niveau de sécurité 
intégrée SIL 3 conformément à DIN EN / CEI 62061. L'utilisateur doit effectuer 
une analyse de l'ensemble du système.

Le relais de sécurité C6701 comporte deux sorties électroniques de sécurité. 
Trois LEDs signalent l’état de fonctionnement et les défauts. 
A la mise sous tension, l’appareil subit un autotest pour vérifier le bon fonc-
tionnement de l’électronique interne. En service, tous les éléments internes du 
montage sont soumis à un test cyclique pour en vérifier le bon fonctionnement.
Raccorder le bouton d’ARRET D’URGENCE ou les interrupteurs de position ou le 
barrage immatériel aux bornes Y11, Y12 et Y21, Y22. Brancher le bouton Marche 
en série avec les contacts d’ouverture des actionneurs externes entre la source 
d’alimentation L+ (24 V CC) et la borne Y34. Brancher l’entrée de cascadage 1 
soit par l’intermédiaire d’une sortie de sécurité soit directement à la tension 
d’alimentation L+ (24 V CC).
Les sorties de sécurité 14, 24 peuvent commander des actionneurs ou consom-
mateurs externes. Il faut s’assurer que les actionneurs ou consommateurs pos-
sèdent le même potentiel de masse que le relais C6701. Le couplage en 
parallèle des sorties 14 und 24 en vue d’augmenter le courant de charge n’est 
pas admis.
En présence de capteurs électroniques (barrages immatériels, etc.) et en mode 
monocanal, appliquer L+ (24 V CC) sur Y35. En mode démarrage automatique, 
appliquer L+ (24 V CC) directement à Y32 et par l’intermédiaire des contacts 
d’ouverture des actionneurs externes à Y34.

Utilisez pour l’alimentation un bloc secteur conforme à 
CEI 60536 classe de protection III (TBTS ou TBTP) !

1

)

 

Circuits de capteurs ouverts; Court-circuit entre capteurs; Court-circuit entre 
capteurs et masse

2

)

 

Uniquement pour variante de montage avec "détection de court-circuit"

3

)

 

Coupure des départs protégés, pour raison d’essai, les actuateurs suffisamment 
lents n’en sont pas affectés.

Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir 
Catalogue.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant 
d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les 
conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. 

 DANGER

Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

PRUDENCE

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec 
des composants certifiés.

Remarque importante

Domaines d’utilisation

Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement

Affectation 
des bornes

Tension 
d'emploi

A1 
A2

L+ 
M

Capteurs

Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34

canal 1 - bouton AU ou interr. de position
canal 2 - bouton AU ou interr. de position
avec / sans détection de court-circuit
commutateur auto-démarrage
bouton MARCHE, boucle de retour 

!

Entrée

1

entrée de cascadage

Sorties

14, 24

sorties sorties électroniques

Longueur de 
câbles

pour 2 x 1,5 mm

2

max. 2000 m (longueur de câble totale pour 
capteurs)

Figures

Fig. I :
Fig. II :
Fig. IIIa :
Fig. IIIb :
Fig. IV :

Fig. V :
Fig. VI :
Fig. VII :
Fig. VIII :
Fig. IX :

Fig. X :

Encombrements (cotes en mm)
Montage / Raccordement
Données de sécurité
Données d'application
Montage interne : 

¿

 bloc secteur, 

À

 logique de commande, 

Á

 Sortie 1, 

Â

 Sortie 2

Surveill. porte de sécurité bicanal, auto-démarr. 
ARRET URG. monocanal, démarr. contrôlé 
ARRET URG. bicanal, démarr. contrôlé
Surveill. barrage immat. bicanal, auto-démarr. 
ARRET URG. bicanal, démarr. contrôlé et surveill. porte de sécurité bicanal, 
auto-démarr. 
Tapis sensible bicanal, auto-démarr. 

Etats de fonctionnement

LED

Service

POWER

RUN

FAULT

Réseau

ARRET 
D’URGENCE

BP MARCHE

Sorties

appliqué libéré

a été actionné actives

actionné 

1

)

libéré

non actives

libéré

libéré

non actives

clignote

à la mise sous tension, autotest 7 s env.

Défauts

clignote

• Défaut dans électronique
• Modification de l’affectation des 

bornes en service

• Court-circuit avec 24 V 

2

)

non actives

Tension d’alimentation manque

Caractéristiques techniques

Température ambiante admissible T

en fonctionnement / au stockage

–25 à +60 °C / –40 à +80 °C

Degré de protection selon DIN EN / CEI 60529

IP40, IP20 aux bornes

Tension assignée d’isolement

50 V

Tension assignée de tenue aux chocs

500 V

Tension assignée d’alimentation de commande

24 V CC

Puissance assignée

1,3 W

Plage de fonctionnement 

0,9 à 1,15 x U

s

Tenue aux chocs 1/2 sinus selon DIN EN / CEI 60068 8

/ 10 ms

Poids

150 g

Temps de récupération sur ARRET D'URGENCE

min. 200 ms

Temps de récupération après coupure secteur

7 s

Durée de retombée sur ARRET D'URGENCE

30 ms

Temps de réponse

max. 40 ms

Protection contre les courts-circuits

pas de protection nécessaire

Temps mort 

3)

< 1 ms

Impulsion de démarrage Y34

(200 ms mini / 5 s maxi)

Catégorie d’emploi 

selon CEI 60947-5-1

Tension assignée 
d’emploi 

Courant assigné d’emploi 
par sortie

DC-13

24 V

1,5 A

Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Содержание C6701

Страница 1: ...atz von elektronischen Sensoren Lichtgitter Überwachung etc sowie im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L 24 V DC zu beschalten Für den Auto start Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L 24 V DC zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Querschluss zwischen den Sensoren Kurzschlu...

Страница 2: ...irectly to L 24 V DC and Y34 must be connected to it via NC contacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 Only when using circuit variant with cross circuit detection 3 Safe outputs disconnected for test purposes sufficiently slow actuators ...

Страница 3: ...atique appliquer L 24 V CC directement à Y32 et par l intermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 Circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 Uniquement pour variante de montage avec détection de court circuit 3 Co...

Страница 4: ...ectar Y35 con L 24 V DC Para el modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 Sólo en la variante de conexión con detección de cortos en...

Страница 5: ...retto del morsetto Y32 a L 24 V DC e un collegamento del morsetto Y34 tramite i contatti di riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento cortocircuito 3 Disinserzione delle uscite...

Страница 6: ...atos abertos dos atuadores externos à L 24 V DC Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação segundo IEC 60536 grau de proteção III SELV ou PELV 1 Circuitos abertos de sensores contato transversal entre os sensores curto circuito dos sensores segundo a massa 2 só em caso de ligação com identificação de contato transversal 3 Desligamento das saídas seguras condicionado a teste atuado...

Страница 7: ...1 6 A C D B II 1 U 0 V 2 a b c d C6701 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm AWG 2 x 20 to 14 10 10 10 1SAR 390 000 R2000 c a b d A B C D Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado A C D B Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Страница 8: ...DIN EN ISO 13849 1 4 IIIb DE 1 max erreichbare Werte 2 1 kanalig 3 2 kanalig EN 1 max achievable values 2 single channel 3 two channel FR 1 valeurs max pouvant être atteintes 2 monocanal 3 bicanal ES 1 valores máximos que se pueden alcanzar 2 1 canal 3 2 canales IT 1 valori max raggiungibili 2 un canale 3 due canali PT 1 valores máximos atingíveis 2 um canal 3 dois canais IIIa IV 6 3A Y21 Y11 Y35 ...

Страница 9: ...Y32 1 Y34 C6701 VI K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 M EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 EIN ON MARCHE LIGADO VII Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Страница 10: ...A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 VIII Type 4 IEC CEI 61 496 1 EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 IX X K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 ABB STOTZ KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80 D 69006 Heidelberg Note This product is obsolete For replacement see Sentry ...

Отзывы: