
8
/37
1SBC104001M1701
8
GB
F
3-3
3-4
!
3-1
3-2
!
!
3-5
+1
3-6
+1
A
B
C
1b
1a
1
4
3
Check that the on-load making/breaking poles (with arcing horns)
close, or open, simultaneously
(figure 3-1: good adjustment - figure 3-2:
bad adjustment)
. If necessary to adjust them.
Vérifier que les pôles de coupure (avec corne de soufflage) se
ferment, ou s'ouvrent, simultanément
(figure 3-1 : réglage correct
- figure 3-2 : réglage incorrect)
. Si nécessaire les régler.
Checking of the arcing horns (if they are fitted)
A :
Unused
B :
Partially worn (superficial deterioration) - Good Condition
C :
Worn (important metal pick-up) - To replace
(Usually when the arcing horns are worn is necessary to replace also
the arc chutes.)
Contrôle de l'état des cornes de soufflage (si montées)
A :
Neuves
B :
Partiellement usées (altération superficielle) - Etat correct
C :
Usées (arrachements de métal importants) - A remplacer
(Lorsque les cornes de soufflage sont usées il est généralement nécessaire
de remplacer également les cages de soufflage.)
100%
100%
50%
50%
25%
25%
R0
126
D
A
B
C
2
Checking of the contact condition
A :
Unused
B :
Partially worn, good condition
C :
Worn. To replace as soon as to 75 % wear.
Contrôle de l'état des contacts
A :
Neufs
B :
Partiellement usés, état correct
C :
Usés, à remplacer dès 75 % d'usure.
GB
F
GB
F
GB
F
Check that the off-load making/breaking poles (without arcing horns) close, or
open, simultaneously
(figure 3-3: good adjustment- figure 3-4: bad adjustment).
The off-load making/breaking poles must be close after the on-load making/breaking
poles with a gap of 1 mm
+0 / +0,2
(fig. 3-5)
. They must open after the on-load making/
breaking poles with a gap of 1 mm
+0 / +0,2
(fig. 3-6)
.
If necessary adjust them.
Vérifier que les pôles de maintien (sans corne de soufflage) se ferment, ou s'ouvrent,
simultanément
(figure 3-3 : réglage correct - figure 3-4 : réglage incorrect).
Les pôles de maintien doivent se fermer après les pôles de fermeture/coupure avec
un décalage de 1 mm
+0 / +0,2
(fig. 3-5)
. Ils doivent s'ouvrir après les pôles de fermeture/
coupure avec un décalage de 1 mm
+0 / +0,2
(fig. 3-6)
. Si nécessaire les régler.
GB
F
Distinguish:
1a
: o n - l o a d m a k i n g/
breaking poles (with arc-
ing horns)
1b
: off-load making/ breaking
poles (without arcing horn)
Bien distinguer :
1a :
pôles de fermeture/
coupure (avec cornes de
soufflage)
1b :
pôles de maintien
(sans corne de soufflage)
GB
F
Calibres > 800 A
>> Plan d'entretien ....................................................................................................... page 8/33
>> Remplacement des contacts .................................................................................. page 8/38
>> Réglage de l'entre-contacts .................................................................................... page 8/42
Etat des contacts
des pôles principaux
> 800 A Ratings
>> Maintenance Plan .................................................................................................... page 8/33
>> Contact Replacement .............................................................................................. page 8/38
>> Contact Clearance Adjustment ............................................................................... page 8/42
Contact Condition
of the Main Poles
Содержание 266M R Series
Страница 1: ...GB F Instruction Handbook R Series Contactors Notice d instructions Contacteurs Série R ...
Страница 2: ......
Страница 48: ...7 2 1SBC104001M1701 7 GB F Notes Notes ...
Страница 110: ...8 62 1SBC104001M1701 8 GB F ...
Страница 124: ...10 10 8 1SBC104001M1701 GB F Notes Notes ...
Страница 128: ...11 4 1SBC104001M1701 11 GB F Notes Notes ...
Страница 137: ...12 9 1SBC104001M1701 12 GB F Notes Notes ...